Война
Шрифт:
– Комм, свяжите меня с первым лейтенантом, – приказал Мартинес.
Казакова ответила, и он оставил ее командовать "Прославленным", пока совещается с Миши.
– Слушаюсь, милорд, – сказала она и неуверенно добавила: – Мои поздравления, милорд.
– Благодарю.
Он отстегнул сеть и наклонился, вставая на палубу, затем снял шлем, вдохнув свободнее. Пока на нем еще был микрофон, он обратился ко всем в рубке:
– Молодцы, ребята. Отдышитесь-разомнитесь, но не уходите. Я постараюсь прислать вам
Он встал, остальные развернулись к нему в амортизационных креслах. Мерсенн поднял одетые в перчатки руки и начал аплодировать. Другие вторили ему, ткань скафандра заглушала хлопки. Мартинес улыбнулся.
Он подумал, что неплохо справился, если учесть ошибки его командиров.
Мартинес поблагодарил экипаж и снял подшлемник с наушниками, микрофоном, виртуальным проектором и медицинскими диагностическими датчиками.
Миши ждала его срочно. Он решил, что снимать скафандр некогда.
Со шлемом под мышкой, он покинул рубку и пошагал вниз по трапу в офицерские апартаменты. Вокруг обеденного стола комфлотом собрались Миши, Чандра, Ли и Коэн, неуклюже передвигаясь в скафандрах. Миши с Чандрой смотрели на настенный экран, а остальные – в планшеты. Мартинес вошел и отсалютовал.
– Проходите, – сказала Миши, не отрывая глаз от экрана, но потом повернулась к нему.
– Я намерена преследовать врага, – произнесла она, – и покончить с ним раз и навсегда.
– Да, миледи, – сказал Мартинес.
"Хорошая идея", – подумалось ему.
Глава 33
– Я приказала командующим эскадрами доложить о состоянии кораблей, – начала Миши. – Если соберем достаточно сильный флот, обогнем Магарию и отправимся прямо к Пятому тоннелю на хвосте у врага.
В душе Мартинеса даймонгским хором запела радость.
– Да, миледи.
– Вы не ошиблись, сказав Чандре, что мятеж держится на этих кораблях. Уничтожим их – закончим войну. – Миши опять посмотрела на видеостену. – Да, милорд. Продолжайте.
– У "Покорности" поврежден шпангоут, пробиты две переборки и две орудийные батареи серьезно пострадали из-за высоких температур, – отчитывался капитан "Подчинения". – Сомневаюсь, что она выдержит высокое ускорение; ее еще можно починить в хорошо оборудованном доке, но легче отправить на металлолом и построить новый корабль. На "Повиновении" в двух местах пробит корпус и более шестидесяти погибших, но докладывают, что повреждения исправимы и уже начался ремонт. По мнению капитана, звездолет готов к бою, хотя одна из ракетных батарей наполовину расплавилась в шлак. У "Подчинения" лишь легкие повреждения, и корабль готов к походу прямо сейчас, но арсеналы наполнены на две пятых.
– Не беспокойтесь о ракетах, – сказала Миши. – Вы их получите. Благодарю, лорд капитан.
"Не беспокойтесь о ракетах".
Чандра делала пометки на нарукавном дисплее, оттуда сигналы поступали на видеостену, на одном из экранов которой отражался список кораблей с галочками в таблице из трех колонок.
– Присаживайтесь, капитан, – пригласила Миши. – Через минуту принесут еду и кофе.
Мартинес сел и начал слушать следующий отчет. В колонках появились еще галочки.
Докладывала Сула. Ее золотисто-серебряные волосы были убраны назад, открывая изящные ушки. По нежным щекам разлился румянец, зеленые глаза вызывающе сверкали. Вместо скафандра на ней был повседневный мундир. Она успела помыться и переодеться, сменив скафандр на повседневный мундир.
– Семнадцатая легкая эскадра потеряла "Советника" и "Стремительного", – говорила она. – Другие корабли не пострадали и готовы к бою.
Мартинес вытаращил глаза. С настолько высокомерной Сулой он раньше не сталкивался.
– Арсеналы? – спросила Миши.
Сула сообщила точные цифры по каждому звездолету. Стреляя не так расточительно, как остальные, она сохранила почти половину ракет.
– Поздравляю, капитан Сула. Вы проделали блестящую работу.
– Да, миледи, – сказала Сула и исчезла с экрана.
Она сказала "да". Не "спасибо".
"Скромности ни на грамм", – подумал Мартинес.
Двое слуг Миши принесли тарелки, столовое серебро и запеканку, спокойно приготовленную, пока между кораблями рвались ракеты. Почти сразу подали кофе и воду. В воздухе витали приятные запахи помидоров и чеснока, и все приступили к обеду, не отрываясь от цифр на видеостене.
Отчитались все эскадры. К преследованию противника оказались готовы двадцать восемь кораблей. Остальные будут охранять систему Магарии на случай контратаки наксидов, а некоторые из них придется отправить на верфи планеты, если Магария сдастся.
– Двадцать восемь против тридцати, – задумчиво произнесла Миши.
– У наксидов многие корабли тоже повреждены, – сказал Мартинес. – У нас таких лишь треть, у них, возможно, больше.
– Меня скорее волнует, почему они отступают.
– Паникуют? – предположил капитан. – Боятся?
Глаза Миши насмешливо блеснули из-под темной челки.
– Вероятно. Но почему они отступили именно в этот момент? Я не понимаю, куда они так рванули.
– За подкреплением? Но почему его не прислали сюда? В Магарию?
– Уверена, что прислали бы, если б могли. Наверное, частично флот охраняет Наксас, или на их верфях строятся или испытываются новые звездолеты.
– Вряд ли их там много. Если это новые корабли, то на них неопытные экипажи, может, даже совсем желторотые. Мы разнесем их на кусочки.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
