Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Воздушная гавань
Шрифт:

Из раструба трубки донесся жестяной, далекий голос Криди:

— Да, сэр!

— Прочеши им сети, старпом, — распорядился Гримм. — Стрелять по готовности.

— Так точно, стрельба по готовности, — откликнулся Криди.

Чуть позже послышался вой энергетического выстрела, и их собственный заряд, шар сине-белого пламени, со свистом унесся назад, в сторону корабля Авроры. Взрыв на таком расстоянии выглядел не столь впечатляюще, и глухой кашель далекого грома достиг «Хищницы» со странной, долгой задержкой. Гвен заметила вдали слабое мерцание и не сразу сообразила, что смотрит на охваченный огнем

большой кусок эфирной сети.

— Превосходная работа, Криди! — крикнул Гримм в трубку, в то время как Кеттл швырнул корабль в очередной крутой прыжок, уходя от нового выстрела аврорианцев. — Продолжайте в том же духе.

— Так точно, сэр! — ответил Криди. — Спасибо, сэр!

— А что, — заговорила Гвен, — если мы продолжим стрелять, «Итаска» очень быстро отстанет.

— Вот только сетей у нее гораздо больше, чем у нас самих, мисс, — возразил Кеттл. — На ее барабанах намотано столько эфирной паутины, сколько «Хищница» и поднять не сможет. И вооружения для атаки у нее втрое больше, чем у нас.

Гвен отчасти даже возмутилась:

— Как же так? Это не кажется мне справедливым.

Капитан Гримм тихонько рассмеялся.

— «Итаска» создавалась именно для таких погонь, — заметил он.

— Тогда как ее победить? — спросила Гвен.

Кеттл вновь заработал штурвалом, совершая очередной маневр уклонения. Гримм не отпускал поручней, и оба аэронавта с легкостью перенесли резкий крен судна, устояв на ногах благодаря одному лишь — вполне для них, кажется, привычному — усилию воли. Гвен, напротив, стало казаться, что ее желудок наконец решил окончательно порвать с остальным телом и податься в теплые края; она отчаянно пыталась сдержать приступ рвоты. Нет, только не в присутствии капитана Гримма и мистера Кеттла.

— Мне не оторваться без резкого ухода вниз, — признал Гримм. — Я и дальше буду прочесывать сети «Итаски», но в конце концов… вероятно, в течение получаса… она отстрелит достаточно нашей собственной сети, чтобы догнать нас и распылить по ветру.

— Я… понятно… — выдавила Гвен. Проглотила мешавший говорить комок в горле. — Надо думать, ее капитан не откажется от погони?

— С чего бы? — спросил Гримм. Его зубы блеснули во внезапно возникшей на его лице улыбке, которая напоминала скорее оскал хищного зверя. — Так или иначе, все это капитан «Итаски» знает не хуже меня самого. Если удача за нас не заступится, исход гонки уже предрешен.

— Ага, — сказала Гвен. — Значит, у вас все же имеется какой-то план.

— Некое подобие, — согласился Гримм. Он положил ладонь на перила, и корабль вновь сильно качнулся, а жар взрыва слизнул еще больше эфирной сети «Хищницы». Раскат далекого грома отметил детонацию разряда, выпущенного ее единственным кормовым орудием.

Насупив брови, Гвен тщательно подбирала слова.

— Капитан Гримм… — заговорила она. — Вы с самого начала понимали, что побег от «Итаски» почти невозможен.

— Да.

— Тогда, если вашей целью было спастись, а оставаться на виду у «Итаски» сулило верную гибель, наиболее разумным нашим шагом было бы рискнуть спикировать ниже. Допустим, системы корабля могут не выдержать такого напряжения, но в сравнении с этой погоней даже пике даст больше шансов на выживание.

Гримм кивнул снова:

— Совершеннейшая правда.

Хмурясь, Гвен

вгляделась в его лицо:

— То есть у нас в запасе какая-то хитрость?

— Мы отмечали свой маршрут сигнальными ракетами с тех самых пор, как покинули Копье Альбион. Прямо сейчас мы возвращаемся к Копью этим же маршрутом. Если наши сигналы были замечены, если какое-то флотское судно решило последовать за нами, у нас может появиться подкрепление, — а если так, у нас появится шанс одолеть «Итаску».

— В этих рассуждениях слишком много «если», капитан, — заметила Гвен.

— Верно.

— Вы рискуете жизнью каждого, кто есть у вас на борту, и ради чего? Ради победы над одним-единственным вражеским кораблем?

Гримм приподнял бровь, а тон его приобрел металлические нотки:

— Не просто над кораблем. Над прославленным вражеским кораблем, мисс Ланкастер. Независимо от того, делались ли официальные заявления, теперь мы в состоянии войны с Копьем Аврора — войны, которую они выигрывают, учитывая ущерб, нанесенный ими пристани, докам и складам хаббла Платформа.

— И вы всерьез считаете, что потеря единственного корабля уравняет счеты?

— Беспристрастно рассуждая, не уравняет, — покачал головой Гримм. — Впрочем, войны не сводятся исключительно к подсчету очков, набранных сторонами конфликта. В сердцевине войн лежит человеческая воля, мисс Ланкастер. То, во что верят люди. Вред, нанесенный аврорианцами нашей экономике, даже близко не равен потере любого судна… Но если мы сможем посчитаться с ними, уничтожив корабль вроде «Итаски», тогда, возможно, нам удастся восполнить тот ущерб, который Аврора нанесла боевому духу всего Альбиона. Жизненно важно, чтобы мы не казались совершенно беспомощными в самом начале противостояния. Как только нация перестает верить в свою способность одержать победу, война проиграна.

Гвен продолжала хмуриться:

— И… чтобы это предотвратить, вы готовы рискнуть жизнями своего экипажа.

— И вашей жизнью тоже, мисс, — тихо добавил Гримм.

— Рассчитывая, что какое-то дружественное судно могло заметить ваши сигнальные ракеты.

— Это не столько хитрость, сколько бросок игральных костей, — признал Гримм. Он снова отвернулся, чтобы устремить взгляд вперед по курсу, без труда сохраняя равновесие во время очередного маневра, которым Кеттл увел корабль в сторону от летящего вражеского разряда. — Зато это мои кости.

— Что, если «Итаска» откажется от погони? Она ведь наверняка понимает, что вы стремитесь к Альбиону, к нашему флоту.

Гримм задумчиво склонил голову к плечу — так, словно прежде подобная мысль у него даже не возникала.

— Хмм… Тогда, полагаю, мы вернемся домой с минимальными повреждениями, которые потребуют самого легкого ремонта. Только она не откажется.

— Почему нет?

— В прошлом месяце ее капитана послали сбить «Хищницу», чтобы тем самым утвердить свое превосходство. Он не справился. Любой капитан, который берет на себя командование кораблем вроде «Итаски», непременно профессионален, блестящ и амбициозен. Он жаждет побед, мисс. Он не повернет назад, не украсив свой послужной список уничтожением «Хищницы».

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Сухинин Владимир Александрович
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем