Вожак кочевников. На службе его светлости. Сборник
Шрифт:
Я смотрел, как пятеро самых старых и мудрых людей в лагере вершат судьбу своего племени. Старейшина Нач говорил, как обычно, спокойно и уверенно. Его иногда прерывал старейшина Суг, переспрашивая что-то. Старейшина Трей долго молчал, а потом взорвался и начал что-то возбужденно доказывать шепотом.
– Ну, как? – спросил подошедший Альфред.
– Решают… – я посмотрел на вход в шатер. В него, толкаясь, входили жители лагеря, а за их спинами я видел закатное небо. – Времени мало.
– А что, если у него не получится их убедить? – поинтересовался мой
– Тогда, – ответил Маклай, приближаясь, – нам придется вступать в бой. Эх, надеюсь, у старейшины Нача все получится. Ведь большинство просто не желает понять, что мы не выстоим против этой армии.
Спор старейшин затягивался. Приглядевшись, я почувствовал прилив бодрости. Трей, весь раскрасневшийся, стоял, злобно оскалив зубы. Он уже ничего не говорил, зато остальные старейшины упорно что-то ему втолковывали. Похоже, получилось. Наконец, старейшина Суг вышел на возвышение и обратился к собравшимся кочевникам:
– Братья! Армия владыки этих земель велика. Молодой воин Иоганн говорил с ее вожаком. Мы не будем сражаться с ними, бой обречен на неудачу. Поэтому совет старейшин призывает того, кто решится пойти к владыке. И будет говорить с ним. Поскольку ты, молодой воин, – Суг посмотрел на меня, – родом из этих земель и знаешь местный язык, старейшины предлагают тебе эту миссию. Ты не обязан соглашаться.
Я был готов к этому предложению. Я, собственно, заварил всю эту кашу, мне и следовало довести все до конца. Но тут из толпы выбрался Тамур, сильно взбудораженный (точнее, сильнее обычного).
– Бойцы! – крикнул он, вращая глазами. – Как мы можем доверять судьбу нашего племени этому чужаку? – он показал в мою сторону своей секирой. Замечательно, наконец-то у него накипело. – Этот сопляк предаст нас, позволит захватить, убить всех.
– Сейчас не время для обвинений, – выступил вперед старейшина Нач. Он строго посмотрел на Тамура, отчего тот несколько остыл.
– Я говорю, что послать к врагу можно только своего. Того, кто готов на все для племени. Я предлагаю себя. – Тамур ткнул себя пальцем в грудь. – Мой слуга знает местный язык. Я достоин этой миссии. Не то что этот, – он снова пренебрежительно махнул на меня рукой. Это меня разозлило. Ишь, какой смелый! То молчал, как послушная дочь, а когда опасность стычки с «черепами» прошла – высунулся.
– Бойцы, – сказал я, когда шум толпы чуть стих. – Верно, я не ваш соплеменник. Но кто из вас скажет, что я не искал добычу наравне с вами? Разве я не старался для племени, как все вы? Кто-нибудь хочет поспорить? – я подождал немного и продолжил: – И я не позволю оскорблять себя, Тамур.
– Да кто ты такой? – вскинулся Тамур, багровея. – Я – великий воин, а ты…
Тут я снял с груди ожерелье Леро Первого. Мне надоело его бахвальство, да еще в такой неподходящий момент. Тут же я подумал, что сам докатился до громких и пафосных речей, но они у меня хоть как-то оправданы остротой момента. Я поднял ожерелье над головой, чтобы его видели все.
– Я такой же вожак, как и ты, Тамур. И я спрашиваю у всех еще раз.
– Да! – крикнул кто-то в толпе. И этот голос подхватили все.
– Тогда слушайте! – крикнул я, пытаясь перекричать кочевников. – Я возьму с собой десять бойцов. Мы отправимся к владыке. Остальные должны быть готовы на случай подвоха. Но если мы все сделаем правильно, все закончится хорошо и никто из племени не пострадает. Вы согласны со мной?
– Да-а-а, – ответили кочевники.
Я стоял на возвышении, держа ожерелье в руке. В этот момент я чувствовал себя похожим на Леро Первого. Ко мне прислушивались, а я делал важное, большое дело. Я был готов на все. Хотя, конечно, в глубине души мне было немного страшно. Но, думаю, я поступал правильно.
Сумерки все сгущались, воздух стал холоднее, день заканчивался. Мы снова приближались к армии барона, только нас стало больше. Я взял с собой Альфреда, Маклая, Лодана и еще шестерых бойцов. Они были в небольшом замешательстве, не зная, как себя вести. Роберт Кастлгейт снова выехал вперед.
– Итак, вы готовы?
– Да.
– Поскачем прямо сейчас, – рыцарь посмотрел назад, где начинался лес. – Есть еще часа два, потом совсем стемнеет. Заночуем на опушке. Половина войска останется здесь. Ты же понимаешь, вожак Иоганн.
– Понимаю-понимаю, – согласился я. Меня раздражала манера рыцаря Роберта все время произносить слова «вожак Иоганн» с иронией. Да еще эта многозначительная интонация. «Ты же понимаешь?» Ну, ничего, я смирился.
– Тогда выезжаем немедленно, – сказал Кастлгейт. – Я уже отослал гонца в замок барона. Он будет опережать нас на полтора дня.
Он отвел коня в сторону и махнул своим солдатам. Войско начало расступаться, пропуская наш отряд. Я осторожно пустил Стрелу вперед. Было видно, что солдаты, все как один, готовы наброситься на нас, едва почувствуют что-то неладное. В сумерках лица бойцов барона были плохо видны, но их недоверие чувствовалось, как запах гари у костра.
Мы прошли сквозь ряды солдат, которые сразу же сомкнулись позади. Кастлгейт объехал войско со стороны и приблизился к нам вместе с еще одним рыцарем.
– Это, – представил он своего спутника, – мой советник Нортон. Вместе с ним и его отрядом мы отправимся в замок барона Вульфгарда-младшего.
Советник Нортон без выражения чуть склонил голову. У него были короткие волосы, худое напряженное лицо с острыми чертами и как будто все время напряженной челюстью.
– Скажи, – неожиданно Роберт Кастлгейт обратился к Альфреду, – я мог видеть тебя раньше? Ты похож на одного ратника, который воевал в пехоте, когда мы преследовали предателя, убившего Вульфгарда-старшего, светлая ему память.