Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возлюбленный горец
Шрифт:

– Леди Мег?

Мег оторвалась от созерцания горящего камина и взглянула на Дункана, который только что вернулся из казарм и теперь стоял перед ней с каменным выражением лица.

– Дункан? Все в порядке?

– Я отдал прошение дежурному офицеру, принес вещи капитана и привел его лошадь. – Дункан говорил с плохо скрываемым негодованием.

– Что случилось? Скажите же мне наконец, сейчас я не в настроении разгадывать шарады.

Дункан обиженно поджал губы, но ответить не успел – прямо позади него показалась высокая фигура Малькольма Бейна. Его второе

имя как нельзя лучше подходило этому светловолосому человеку, так как означало «белоголовый Малькольм». Он нисколько не изменился со вчерашнего вечера – волосы были растрепаны и торчали во все стороны, только лицо было каким-то помятым, а темные круги под глазами и тяжелые складки говорили о том, что он не спал этой ночью.

– Миледи, – сказал он с вежливым поклоном и озорным блеском в глазах, – надеюсь, вы не будете против, если я отправлюсь с вами. Я всегда забочусь о капитане Гранте, и он не сможет без меня обойтись.

Дункан презрительно фыркнул.

Мег спрятала улыбку, в который раз удивляясь, какая кошка пробежала между этими двумя мужчинами. Но совершенно неожиданно Малькольм Бейн сам прояснил ситуацию.

– Дело в том, миледи, что сам я из Глен-Дуи, – начал он с легким волнением. – Когда мальчик все потерял и уехал из имения, я отправился с ним. Видите ли, мой отец был личным слугой его отца, мой дед служил его деду, и так из поколения в поколение. Я дал зарок всегда заботиться об этом молодом человеке.

– Скажи это Элисон, – пробурчал Дункан с мрачным видом.

Малькольм Бейн взглянул на него и грустно вздохнул:

– Эх, Дункан, я пытался, но она не поняла меня.

– Она до сих пор не может этого осознать, – жестко сказал Дункан.

Мег переводила взгляд с одного на другого.

– Что ты хочешь сказать, Дункан? Ты говоришь об Элисон, моей горничной? О своей сестре?

– Моя сестра должна была выйти замуж за этого… за это животное, миледи, – с готовностью ответил Дункан, как будто ждал этого вопроса. – Но он вдруг уехал и не давал о себе знать целых двенадцать лет! Он разбил ей сердце.

Мег живо представила Элисон, темноволосую, темноглазую, пухленькую девушку, такую подвижную, веселую и старательную. Она бы ни за что не догадалась, что у нее разбито сердце, но ведь Элисон никогда не говорила, что хочет замуж, и не проявляла никакого интереса к ухаживаниям местных мужчин. Мег решила, что она пока не нашла достойного человека, чтобы подарить ему свою любовь. Разве сама Мег не была в таком же положении? Помимо всего прочего, в ее отношении к Элисон была и доля эгоизма – только эта девушка могла сделать все так, как ей нравилось. Теперь же Мег увидела все в новом свете – ее Элисон намеренно оставалась одна, не желая иметь ничего общего с мужчинами, потому что любила только одного из них.

Малькольм Бейн издал звук, похожий на фырканье.

– Я не просил ее ждать меня столько лет, – сказал он нарочито грубо. – Вокруг нее крутилось столько парней, которые были готовы на все ради одного ласкового слова. Но раз она до сих пор одна, значит, ей так нравится!

Дункан угрожающе двинулся на Бейна, пока не оказался с ним лицом к лицу.

– А ты подумал о том, что ей не нужны другие? Может быть, она любит только тебя, ты, эгоистичный…

– Прекратите

сейчас же, вы, оба! – Мег схватила Дункана за руку и крепко сжала ее. – Я уверена, Элисон не понравится, если она узнает, что ты устраиваешь из-за нее скандал. Что касается вас, Малькольм Бейн, то ваш хозяин сейчас отдыхает. Вы можете пойти и посмотреть, не нужно ли ему чего-нибудь, а заодно отнесите вещи.

Малькольм Бейн заколебался на мгновение, но все-таки решил сделать так, как она велела. Дункан злобно посмотрел ему вслед, но Мег снова сжала его руку, на этот раз гораздо мягче.

– Ты очень хороший брат, Дункан, но, думаю, Элисон сама справится со своими проблемами, – мягко сказала она.

«Господи, – подумала Мег, когда Дункан ушел, – разве недостаточно бед свалилось на мою голову?» Теперь ей еще придется принимать соломоново решение, чтобы устроить судьбу своей горничной и верного слуги Грегора Гранта. Она очень надеялась, что Элисон больше не переживает из-за того, что случилось двенадцать лет назад.

* * *

– Грегор, приятель, как ты?

Звук знакомого голоса вывел Грегора из дремотного состояния, прервав тягостный сон, в котором к нему льнули рыжеволосые женщины, а мужчины с темными, дико горящими глазами размахивали пистолетами перед его носом. Он поморгал, прежде чем смог разглядеть усталое, изборожденное морщинами лицо преданного слуги.

– Малькольм Бейн, куда ты пропал? – спросил Грегор и широко улыбнулся. Он был абсолютно трезв и немногословен. – Как ты посмел оставить меня в этом осином гнезде?

– Есть тут одна рыжеволосая оса, не о ней ли вы говорите? Почему-то мне кажется, что вами хотят воспользоваться для личных целей, – усмехнулся Малькольм.

– Она мне не по зубам, – поежился Грегор.

Малькольм Бейн бросил проницательный взгляд на капитана.

– Вы знаете, что жена Эрди сбежала? – спросил он. – Он был вне себя от ярости, пил и ругался целый день: то клялся убить ее, то рыдал и говорил, что не может жить без этой женщины. Как он был жалок!

– Вовремя я ушел из полка. Он знает, что я подал в отставку?

– Эта радость у него еще впереди.

Грегор кивнул; почувствовав озноб, он плотнее закутался в одеяло.

– А тебя это, похоже, не удивило.

– Это был вопрос времени. – Малькольм Бейн пожал Плечами. – Вы уже несколько месяцев не в своей тарелке. Думаю, служба в драгунском полку Кэмпбелла наскучила вам. Но вы уверены, что поступаете правильно?..

– Да, – тихо сказал Грегор. – Уверен. Ты можешь себе представить, она предложила заплатить мне. За то, чтобы я вернулся домой. – Он рассмеялся, но это был горький смех. – Если она хорошо заплатит, я куплю кусок земли и буду там жить.

– Такая жизнь не для лэрда из рода Грантов, – пробубнил Малькольм Бейн себе под нос.

– Я уже давно не лэрд, – сказал Грегор. – Скажи лучше, что ты знаешь о герцоге Аберколди.

Грегор явно хотел сменить тему разговора. А Малькольм пытался навести порядок в комнате и подбрасывал в камин поленья.

– О нем я знаю немного. В 1715 году он сражался на стороне англосаксов и разбогател, скупая конфискованные имения. Он очень умен, но это не преступление.

– Нет, конечно. Ты знал, что он был женат?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Спасение 6-го

Уолш Хлоя
3. Парни из школы Томмен
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Спасение 6-го

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке