Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возлюбленный из камня
Шрифт:

Он хмыкнул и прошел по лужайке туда, где они оставили мотоцикл.

— Мне не нравится это ощущение, когда приходится ждать, пока другие решат наши проблемы. Я предпочитаю все брать на себя.

— Ага, я вроде как уже поняла это. Я тоже не в восторге от этой беспомощности, но прямо сейчас не уверена, можем ли мы еще что-нибудь сделать.

Спар проворчал что-то себе под нос и закинул ногу на мотоцикл.

Она посмотрела на него.

— Знаешь, твое ворчание нам не поможет.

Он открыл было рот для ответа, но закрыл его

и уставился на ее бедро. Заиграла песня Эллы Фицджеральд “Oh, Lady Be Good” из кармана на ее джинсах.

Вытащив свой телефон, она по привычке проверила экран. Хотя уже узнала рингтон, стоящий на подругу.

— Что случилось? — ответила она.

— У меня. Есть. Новости!

Сердце Фил ускорило свой темп, когда она уловила волнение в голосе Эллы.

— О, мой бог. Пожалуйста, скажи мне, что ты говорила с хранителем, и он жив и является экспертом по устранению демонических проклятий.

— Нет, блин, Фил. Теперь все, что я скажу, только разочарует тебя. Обязательно нужно было поставить планку так высоко?

Она вздохнула.

— Просто скажи мне, что это что-то более значимое, чем обнаружение той идеальной пары бежевых шпилек, которые искала.

— У меня есть адрес.

— Обувного магазина?

— Последние известное место нахождения Джеффри Майкла Онслоу, продавца антиквариата и члена Академии Хранителей.

Фил чуть не выронила телефон из рук.

— Какого черта ты не звонишь мне из его гостиной?

— Потому что, — сказала Элла, подчеркнуто медленно, — мои маленькие проворные ручки добрались до этой информации примерно двадцать семь минут назад.

— Это не…

— И, — продолжила она, — потому что этот адрес в Оттаве.

— Это в нескольких часах езды отсюда.

— Знаю. И поэтому сообщаю это тебе.

— Ты лучшая.

Закончив разговор, Фил отстегнула свой шлем, и запасной с задней части мотоцикла.

— Надевай. — Она передала Спару второй шлем. — Мы собираемся прокатиться.

* * *

Она нарушила все скоростные ограничения Канады по дороге в Оттаву. Оставляя позади километры. Фил ощущала теплое присутствие Спара за спиной, которое только подталкивало ее. Он надеялся на исцеление также отчаянно, как и она.

Спутниковая система навигации на ее телефоне указала ей съехать с шоссе к востоку от города Оттава. Указатели сообщали, что они находятся в Кларенс-Рокланде, а затем и в самом Рокланде, кода Фил начала перемещаться по местным дорогам.

К тому времени, когда указатели привели ее к краю города и направили ее свернуть с сельской дороги, был уже полдень. Ее сердце колотилось в груди, а руки начали потеть на ручках руля.

Длинная дорога привела их к строению, которое когда-то было фермерским домом, окруженный небольшим яблоневым садом. Белые доски сияли в солнечном свете, у окон была ярко зеленая отделка и подобранные пышные элементы на карнизах.

В таком доме мог бы жить продавец антиквариата, и она

практически представляла интерьер, переполненный викторианскими диванами и обеденными столами кустарного производства.

Фил заглушила двигатель и на мгновение откинулась назад, анализируя. В данный момент она с трудом могла отделить свой страх от интуиции, но и тут ее чувства нельзя было назвать позитивными.

Спар спрыгнул с мотоцикла и уставился на нее.

— В чем дело?

Она кивнула на дом.

— Не думаю, что дома кто-то есть.

— Пойдем, посмотрим.

Фил взяла его за протянутую руку и пошла к широкому парадному крыльцу, чтобы постучать в деревянную входную дверь. Когда через минуту или две никто не ответил, она открыла ее и постучала дверным молотком по внутренней двери. По прежнему, никто не отвечал.

Прежде чем она смогла остановить его, Спар протянул руку и повернул дверную ручку, обнаружив, что дверь не заперта. Он открыл ее и вошел внутрь, в то время как Фил уперлась ногами в порог и дернула его за рубашку.

— Ты не можешь просто так взять и войти в чей-то дом. — Зашипела она. — Никого нет дома! Мы можем попасть в неприятности из-за этого.

— И кто же нам устроит неприятности? Здесь никого нет. — Аргументировал он и прошел через фойе.

— Полиция, как только кто-то из соседей им позвонит.

Он пожал плечами и прошел через открытую дверь.

Позади него Фил застонала и зажмурила глаза.

— Прошлый раз, когда я совершила взлом с проникновением, это ничем хорошим для меня не закончилось. Пожалуйста, пожалуйста, пусть это не закончится так же. Я не смогу вынести больше одной метки демона одновременно.

Нащупав флакон святой воды в своем кармане… и горячо надеясь, чтобы Тим оказался прав на счет того, что она приносит удачу… Фил с неохотой вошла в дом и поторопилась нагнать Спара.

Гостиная выглядела почти так же, как она и представляла. Темная, с дверьми и окнами, окантованными настоящим деревом, и соответствующим мощным камином с замысловатыми резными листьями и желудями.

Античный двухместный диван, обитый зеленым бархатом, стоял лицом к камину, по бокам поставили кожаные кресла. Кружевные салфетки лежали на чайном столике, и Фил поставила бы двадцать баксов на то, что красиво инкрустированный шкаф в углу дома был старинным патефоном фирмы Виктрола.

Она добавила бы еще два доллара на то, что он до сих пор работает.

Спар уже прошел через раздвижную дверь, разделяющую зал от комнаты, которая напоминала рабочий кабинет. Громадный письменный стол гордо стоял посреди комнаты, оснащенный спиралевидными ножками, которые в обхвате были шире руки Фил.

При взгляде на поверхность у нее тут же сложилось впечатление управляемого хаоса. Почти всю поверхность заполнили кипы бумаг, коробок, ручек, кружек, часы, по меньшей мере, три различных антикварных письменных набора, которые она смогла заметить, и книги.

Поделиться:
Популярные книги

Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Константинов Андрей Дмитриевич
Детективы:
полицейские детективы
5.00
рейтинг книги
Гоблины: Жребий брошен. Сизифов труд. Пиррова победа (сборник)

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Игра с огнем

Джейн Анна
2. Мой идеальный смерч
Любовные романы:
современные любовные романы
9.51
рейтинг книги
Игра с огнем

Попаданка. Финал

Ахминеева Нина
4. Двойная звезда
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Попаданка. Финал

Госпожа Доктор

Каплунова Александра
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Госпожа Доктор

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8