Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это была очередная проблема! Девушка была благодарна Келвину за помощь, но ей приходилось не только терпеть его выходки, но и каждый вечер готовить еду.

— Нам, — многозначительно поправила его она.

Келвин тщательно следил за тем, чтобы Фреда нормально питалась. Все это — то, что она ждала его прихода, потом совместная работа в течение нескольких часов и, наконец, ужин вместе — так походило на семейную жизнь, что девушка теряла аппетит, как только садилась за стол.

У нас есть бифштекс, — процедила она сквозь зубы и мстительно добавила: — который поджаришь ты. Я слышала, что мясные блюда лучше получаются у мужчин.

В конце концов, жил же он один, подумала она, когда снимал квартиру, а значит, должен уметь готовить.

Келвин пожал плечами и начал спускаться со стремянки.

— Ты мстишь мне за то, что вчера вечером я раскритиковал твой соус? — поинтересовался он, стоя на нижней ступеньке почти вплотную к Фреде.

Так близко, что она ощутила тепло, исходившее от его большого мускулистого тела, и поспешно отступила.

Соус действительно получился не очень вкусный, но ей еще никогда не приходилось готовить острую пищу, так как ее отец предпочитал традиционные английские блюда.

— Не совсем, — возразила она. — Я просто подумала, что могла бы тем временем приготовить салат и почистить картошку.

— Ты когда-нибудь представляла нас двоих у плиты? — насмешливо спросил Келвин.

Никогда, мысленно ответила Фреда. После того памятного вечера в «Холидэй Инн» она вообще не думала, что они могут когда-нибудь встретиться, не то что вместе возиться на кухне.

— Я о тебе и не вспоминала, пока ты не появился снова, — резко ответила она.

Это была правда — она запрещала себе думать об этом мужчине.

Келвин тихо рассмеялся, с грустью покачав головой.

— Спасибо!

— А ты ожидал другого? — колко поинтересовалась Фреда.

— Надежда умирает последней, — пожал плечами он.

— Не стоит обольщаться, — решительно посоветовала она. — Тебе еще нужно, чтобы я держала стремянку, или я могу заняться своими делами?

Увидев ее раскрасневшееся от этой словесной перепалки лицо, Келвин смягчился.

— Знаешь, Эльфи, ты действительно… — Его прервал телефонный звонок. — Вероятно, это глупый вопрос, — медленно пробормотал он, осматриваясь, — но где этот чертов телефон?

Все вокруг было устлано газетами, и Фреда «е могла припомнить, куда они засунули телефон, когда вынесли из комнаты столик, на котором он обычно стоял.

— Придется его поискать, — раздраженно проворчала она, так как звонки не прекращались.

Келвин взглянул на часы и поморщился.

— Половина восьмого. Не слишком ли поздно для посетителей?

— Действительно странно, — отозвалась Фреда. —

Обычно в такое время здесь уже никого не бывает.

— Ага, — победно провозгласил он, споткнувшись о телефонный аппарат, и четко произнес в трубку: — Магазин классической книги. Алло? Алло!

— Бывает, — отмахнулась Фреда, переставляя телефон на видное место. — Наверное, ошиблись номером.

— Или не захотели разговаривать со мной. — Он вопросительно прищурился. — Может, я зря снял трубку?

— Я же говорю, скорее всего, ошиблись номером, — не сразу сообразив, что он имеет в виду, повторила Фреда. — В любом случае ты был достаточно вежлив… — И тут она умолкла на полуслове.

Возможно, это был Дейл, промелькнуло у нее в голове. Но они всего лишь несколько раз ужинали вместе, их встречи не были регулярными, а отношения нельзя было назвать романтическими. Поэтому, даже если звонил он, у него не было причин бросать трубку, услышав мужской голос.

Тем не менее она слегка покраснела.

— Понятно, — пробормотал Келвин, заметив ее смущение. — Но ты, кажется, говорила, что у тебя никого нет?

Фреда мысленно вернулась к разговору, произошедшему месяц назад, когда он привез ей приглашение на свадьбу Сибиллы.

— Насколько мне помнится, я не ответила на этот вопрос, — сухо произнесла она.

— Тогда обсудим это сейчас, — предложил Келвин. — Итак, кто же этот таинственный мужчина, не пожелавший ответить, когда я подошел к телефону? И почему он не помогает тебе с ремонтом? — Его лицо потемнело.

Это не твое дело, возмущенно подумала Фреда. Я имею право жить, как мне вздумается! Тот факт, что я была помолвлена с твоим братом, не дает тебе права вмешиваться в мою личную жизнь! Я же не расспрашиваю тебя о том, с кем ты встречаешься!

— Кто бы это ни был, тебя это не касается, — заявила она.

— И все же… — мрачно настаивал Келвин.

— Я больше не кандидат в члены твоего семейства, поэтому не собираюсь докладывать тебе о том, чем живу, — сдержанно ответила Фреда, но ее серые глаза грозно сверкнули.

Этот человек умел разозлить ее, как никто другой во всем мире.

Келвин внимательно посмотрел на нее.

— Однажды я видел фильм, где героиня всегда теряла самообладание в присутствии героя. Тогда он сказал, что она красива, когда сердится. Ты, наверное, уже догадываешься, что произошло потом: они оказались в постели…

— Прекрати! — чуть не задохнулась от негодования Фреда. — Ты сам настоял на том, чтобы помогать мне, не забыл?

— Потому что видел, что ты не справишься сама, — пояснил он. — Так где же твой друг пребывал последние пять дней? И где он сейчас?

Поделиться:
Популярные книги

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри