Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возрождение (Revival)
Шрифт:

— Это ты верно, — девушка зачерпнула ладошками воду, умывая лицо. — Я тебя искала.

— Зачем?

— Хочу попросить об одолжении.

Питер изогнул одну бровь, глядя на Рейчел так, словно она сморозила какую-то глупость. Оказалось, это ещё впереди.

— Понимаешь, у дока и Джо что-то было. Теперь он один. Ему тоскливо и одиноко. Да и как мужчине, ему кое-что требуется.

— На что это ты намекаешь?

— Ему нужен секс. Со мной. Прошло уже слишком много времени с его прошлого раза.

— Что ты несёшь? — Питер даже разозлился. Как может

Вудс вспоминать о Джо таким вот образом?! — Поверь, у меня с Рэдом воздержание куда дольше. И никто ещё не умирал.

— То, что вы с ним тоже потрахивали эту сучку очень интересно, — закивала та. — Повторишь это доку?

— Что? Я не то хотел сказать! — Питер сжал кулаки, чувствуя, что Вудс начинает действовать ему на нервы. — Ты головушкой что ли ударилась? Что происходит?

— Мы с доком влюблены. Он сам мне говорил. Мы созданы друг для друга. Наши тела сливались в одно целое. Он моя половина, а я — его.

— Ты сбрендила.

— …

Ривер поднялся направляясь к дому.

— Подожди ты! — Рейчел схватила его за руку останавливая. — В любом случае, так это или нет, ему нужно помочь отпустить Джо и перестать мучаться. Согласен?

— Допустим.

— Тогда иди в магазинчик сам. Пускай док останется со мной. Я смогу утешить его.

— Как получится, — фыркнул Питер и направился в дом.

Рейчел закатила глаза, но тоже припустила за ним.

Оказывается, Питера искала и Дакота. Женщина придерживалась рукой за обуглившуюся столешницу и с какой-то несвойственной ей размеренностью вела разговор.

— Нам нужны припасы. Здесь есть колодец с чистой питьевой водой. Нужно принести тары и наполнить их. Это понятно и особой смекалки не требует. Займитесь этим Рэд и Эрреро.

— Я лучше полежу, — тот плюхнулся на диван Питера, закинув руки под голову. — Вон у вас и так рук достаточно.

Зарычав, Дакота резко дёрнулась, направив ствол на сопротивлявшегося. Она щёлкнула затвором и сняла пистолет с предохранителя.

— Да шучу я, шучу, — Эрреро сразу сел, поднимая руки вверх.

— Вот и отлично, — Сильвер прятала пушку в кобуру. — Дальше. Кому-то нужно сходить по домам и собрать бытовые вещи. Этим займусь я, учитывая опасность жильцов погибших от удушья угарным газом.

— Да какая там асфиксия, — отмахнулся док. — Разве что в бункере каком-то.

Капитан проигнорировала его слова, словно вместе с Джо она утратила и способность смеяться.

— Остаётся продуктовый в самом конце улицы, его практически не тронул огонь. Так что мы вполне можем надеяться на уцелевшие консервы. Пойдут Питер и Рейчел.

— Чёрт… — прошептала Вудс, но стоящий рядом шатен всё равно услышал.

— Найдите там хоть что-нибудь. Подойдёт вообще всё, что хоть в теории можно есть. Док, ты отправишься в аптеку. Помнишь где она?

— Да, за пустырем, — кивнул тот.

— Там ещё свалка, так что хорошо бы поискать какие-нибудь запчасти…

— Я в этом разбираюсь! — подняла вверх руку Вудс. — Да-да! Плюс, ты же помнишь, что док самый ценный член команды. Его нужно охранять!

Помассировав виски,

Дакота кивнула:

— Идёт. Питер, если что-то не утащишь за раз, сходишь второй. Всем ясно?

— Да, мэм! — хором ответили ей.

— Тогда разойтись.

Питер несколько странно себя чувствовал. Вот чего ему не хотелось, так это думать о странных отношениях Вудс и Хантера. Не Похоже, что шатенка стала бы лгать о их соитии. С её слов получалось, что док успевал и там и там. Надо же, а с виду такой хороший парень.

Ривер добрался до магазина без приключений. Его несколько пугали пустые безмолвные улицы, где даже зомби не встретишь. И это было так… странно. Похоже, все они привыкали к новому миру. Он, с высоты своей профессии, не мог не думать о искусстве. Но, похоже, оно умирает. Мир был разбит, да даже хуже. У людей не осталось времени на картины или музыку. Они борются за свои жизни. Но даже в конце их побега, не останется ничего. Не будет историй, передаваемых из учи в уста. Кинокартин. Постановок. Всё равно ведь некому будет передавать эти прекрасные вещи. Нет, он видел в отеле двух беременных женщин. Хотя учитывая, что они скорее всего погибли в страшных мучениях, можно опустить идею размножения. Люди вымрут. А с ними… и бессмертное искусство.

— Что с лицом?

— Напугал! — Питер дал подзатыльник усмехающемуся Рэду. — Ты что приперся?

— Дакота решила, что с водой наш приятель и сам справится. А там если что все поможем, как вернёмся. А тебя ей не неохота потерять.

— Какая забота, — шатен наконец толкнул дверь магазинчика. — Заперто. Хороший знак.

— Можно окно разбить, — предложил рыжеволосый. — Около тебя отличный камень.

И действительно. Ривер поднял будущий снаряд, запуская его в окно. Раздался треск. Шатен аккуратно заглянул внутрь, замечая лежащего ссохшегося зомби. Тот что-то там тихо рычал, так что Питер усмехнулся и сделал поклон.

— После вас.

Рэд присел в реверансе, подражая манере Ривера. Затем перепрыгнул подоконник, приземляясь толстыми ботинками на осколки битого стекла. За ним влез сам Питер, оглядывая полки. Джекпот! Да, раньше они затаривались в супермаркетах и не приходили в восторг от поредевших полос мелкого магазинчика. Но времена меняются.

— Ты только погляди! Здесь есть мука! — Рэд указал на огромные мешки. — Тысячу лет уже ничего мучного не ел. Сейчас бы булочек… или хлебушка!

— Джо раньше пекла хлеб, — смотря на мешок, проговорил Питер. — Мы могли бы даже взять один, но сейчас это просто бессмысленно идём дальше.

Питер решил, что удобнее будет просто сложить всё в тележки. Их ряды поредели, так что можно занять провизией задние места. Они с Рэдом загружали всё подряд: консервы, чипсы, батарейки. Ривер нашёл кучу приправ для мяса и решил, что нужно будет заслать Рейчел на охоту за белками или утками. Он так же взял и для рыбы приправы и для овощей. Рэд рылся в каком-то отделе, всё время спрашивая напарника, брать тут или иную вещь.

— Семена томатов, нужны?

— Бери. Если что Дакота выбросит.

Поделиться:
Популярные книги

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Неправильный лекарь. Том 1

Измайлов Сергей
1. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неправильный лекарь. Том 1

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Маглор. Трилогия

Чиркова Вера Андреевна
Маглор
Фантастика:
фэнтези
9.14
рейтинг книги
Маглор. Трилогия

Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

Саймак Клиффорд Дональд
10. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели. Весь Саймак - 10.Мир красного солнца

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3