Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение королевы
Шрифт:

Лхел была прекрасной женщиной с густыми черными волосами и зрелым телом. Знаки богини покрывали ее кожу, как тени веток на снегу, а ее сила все еще витала вокруг нее, как чудесный аромат. Она воспламеняла плоть Мэти, словно была живой. И поскольку она была пагати-шеш, он и ложился с ней как с живой женщиной в каждое полнолуние, но только в полнолуние. В ярком свете лика Великой Матери они были способны вместе сотворить новых охраняющих духов, которые впоследствии могли бы переродиться в великих колдунов. Но в любую другую ночь они рисковали создать души убийц

и воров. Однако Лхел часто лежала с ним рядом, даже если они не совокуплялись, и Мэти хотелось бы познать Лхел, когда она была еще жива.

Она была и его проводником и во снах показывала Мэти скалы и деревья, где он мог бы укрыться, шагая по избранному пути. Она рассказывала ему о людях, окружавших ту девушку, что прежде была мальчиком, показывала ему лица: светловолосый воин с юга, полный любви и печали; молодой волшебник Орески, которого Мэти видел в первом видении, страдающий от душевной боли; старая волшебница Орески с жестким, суровым лицом. Он узнает девушку по этим людям, говорила Лхел.

Чем дальше продвигался Мэти на юг, тем более суровой становились дорога и люди, которых он встречал в здешних местах. Они принадлежали к его народу, но жили слишком близко к южанам, чтобы проявлять щедрость или гостеприимство к незнакомцу, шагавшему в том направлении. Они были сдержанно вежливы, ровно настолько, чтобы не оскорбить Великую Мать, и провожали его молча, с подозрением глядя вслед.

Он шел все дальше и дальше, и горы превратились в холмы. Деревни народа ретха-ной становились меньше и беднее, и расстояние между ними увеличивалось, а потом деревень и вовсе не стало, и дальше Мэти видел лишь редкие стоянки охотников или жилища одиноких колдунов.

Еще через два дня холмы сменил лес, а вокруг Мэти зажурчали ручьи, хотя в его краях, как он знал, людям пока приходилось по утрам ломать лед, чтобы наполнить водой ведра. А здесь уже зеленела трава, и она была намного зеленее и пышнее, чем на привычных для него горных лугах. Цветы здесь были другими и птицы тоже. Он понял, что добрался наконец до далеких земель, где обитали южане, о которых рассказывали старики.

Первыми встреченными им южанами оказалась семья бродячего торговца, который вел дела с ретха-ной и потому уважительно приветствовал Мэти на его родном языке. Главу семьи звали Ирманом, и он пригласил Мэти в шатер как родного и сел рядом с ним у огня.

Когда они помыли руки и поели вместе с женой Ирмана, его сыновьями и их женами и детьми, Ирман расспросил Мэти о тех горных людях, которых тот мог знать, а потом поинтересовался целью его путешествия.

— Я ищу девушку, которая прежде была юношей, — объяснил Мэти.

Ирман усмехнулся.

— Ну, таких вряд ли много. А где она?

— Где-то на юге.

— Юг — большая территория в Скале. Отсюда и в ту сторону все будет юг. Иди на север, и ты скоро доберешься до Внутреннего моря.

— Вот поэтому, наверное, я и должен идти на юг, — кивнул Мэти.

Ирман покачал головой.

— На юг. Ну и ладно. Ваш народ всегда идет только туда, куда нужно. Но я вижу, у тебя с собой красивый оо-лу. Ты,

должно быть, колдун.

Мужчина говорил уважительно, однако Мэти уловил легкий оттенок страха.

— Мне говорили, что твой народ не доверяет нашей магии.

— Так же, как яду и некромантии. Вряд ли ты уйдешь далеко, если люди поймут, кто ты. Я-то видел, что ваш народ способен творить добро, но большинство скаланцев без колебания отправят тебя на костер.

Мэти задумался. Лхел ничего не говорила о подобной опасности.

— Ты говоришь на языке Скалы? — спросил Ирман.

— Да, научился у одного мальчика, — ответил Мэти на языке Ирмана. — Наш народ учится вашему языку у торговцев вроде тебя, чтобы знать, как защититься. Мне посоветовали говорить, будто я из Зенгата, чтобы обмануть их.

Ему казалось, что он сказал именно это. Но Ирман и остальные несколько мгновений в изумлении смотрели на него, а потом расхохотались.

— Я не так говорить слова? — сделал он новую попытку.

— Некоторые можно понять, но мало, — сказал Ирман, вытирая глаза. — Люди скорее примут тебя за дурачка, чем за зенгати. Впрочем, зенгати тоже не слишком любят в Скале.

Да, задача оказалась сложнее, чем предполагал Мэти. Ему предстояло идти через земли, где он никому не понравится и при этом его никто не поймет.

— Если ты научишь меня говорить правильно, я вылечу твои болезни и сделаю для тебя сильные амулеты, — предложил он на своем языке. И показал на большой живот одной из женщин. — И дам благословение младенцу.

Молодая женщина сверкнула на него глазами, пробормотав что-то по-скалански.

Ирман ворчливо ответил ей, потом чуть виновато посмотрел на Мэти.

— Не сердись на Лию. Она горожанка и не понимает твой народ так, как понимаем мы, жители холмов. Я бы попросил тебя вылечить моих животных, если ты поклянешься мне своей лунной богиней, что никому не причинишь вреда.

— Клянусь Великой Матерью, я буду творить только добро, — пообещал Мэти, прижав ладонь к груди и крепко сжимая другой рукой оо-лу.

Три дня Мэти провел в лесу с Ирманом и его кланом, учась говорить по-скалански и вместе со всеми смеясь над собой и своими сородичами, мнившими, будто они знают язык южан. В уплату он вылечил хромого вола и выгнал глистов у коз Ирмана. Семья Ирмана немного пугалась, когда Мэти призывал свою силу и на его коже выступали колдовские символы, но Ирман все равно позволил ему удалить свой гнилой зуб, а потом попросил Мэти поворожить над его старой женой, у которой была опухоль в животе.

Старуха, дрожа, лежала на одеяле в лунном свете, а все остальные наблюдали за Мэти с изумлением и легким недоверием. Мэти осторожно ощупал опухоль — она была горячей и воспаленной. Болезнь требовала серьезного лечения, вроде того, какое он творил для Теолина.

Он отвел Ирмана в сторону, чтобы объяснить, как мелодия выводит дух из тела, чтобы провести лечение, не потревожив его.

Мужчина потер щеку в том месте, где Мэти вырвал больной зуб. Потом наконец кивнул.

— Сделай для нее, что можешь.

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10