Возвращение Кристель. Книга 1. Часть 2
Шрифт:
– А мне кофе полагается?
– Алекс бесшумно появился в арочном проеме, уже одетый, выбритый и пахнущий своей любимой туалетной водой "Эгоист".
– Доброе утро, Крисси! Замечательное Рождество.
– Уже, наверное, день, - Кристель поставила вариться вторую порцию кофе, кивнула на часы.
– Скоро полдень.
– Давно я уже так долго не спал, - сладко потянулся Алекс.
– Я тоже. Алекс, я хорошо подумала и принимаю твое предложение. И хотела бы узнать побольше.
Алекс
– Ты смотришь международные новости?
Кристель кивнула, уменьшив огонь горелки, чтобы кофе не убежал.
– Тогда о революции в Венгезии (Страны Венгезии в Южной Америке не существует.
– Прим. автора.) я тебе рассказывать не буду, ты уже знаешь о ней из выпусков новостей. Повстанцы при поддержке иностранных союзников свергли режим президента Родригеса и объявили установление демократического строя...
– Это я действительно уже знаю, - Кристель сняла джезву с горелки, налила еще одну чашку кофе и села напротив Алекса, положив ладони на стол.
– Переходи к сути.
– Родригес в Аризоне, - Алекс добавил сахар и стал размешивать.
– На одной из моих баз. Это его ты повезешь.
Кристель молчала, ожидая продолжения.
– За Родригесом сейчас охотятся Интерпол, Международный суд и жаждущие расправы экс-подданные. С собой он прихватил кое-что из государственной казны, чтобы безбедно зажить на Кипре, и нас обещал вознаградить по-королевски за участие. Тебе, наверное, не помешают деньги?..
Кристель с усмешкой кивнула. Алекс действительно хорошо подготовился к разговору.
– Это мы помогли Родригесу бежать, - Алекс отпил кофе и наконец зажег сигарету, которую вертел в пальцах.
– Мы и раньше не раз помогали ему в деликатных ситуациях. Сейчас наша задача...
– Ты говоришь "мы"?
– Я и моя группа. Восемь человек, надежные ребята. Специалисты по деликатным ситуациям. Мы должны переправить Родригеса в Канаду. В Реджине его ждет транспорт до Ванкувера. Оттуда Эрнандо и его охранники с новыми документами отправятся в Никосию...
– Что ж, не с моим прошлым возмущаться тем, "как ты можешь помогать человеку, сбежавшему с казной", - голос Кристель снова стал сухим и резким, как во времена ее работы у Куолена.
– На меня столько навешено, что я не имею права осуждать других. У тебя в группе нет пилота?
– Есть. Вилсон. Второй пилот. Обычно я сам сижу за штурвалом, но тут мне лучше находиться в салоне рядом с пассажирами.
Кристель вопросительно посмотрела на него:
– Ты говорил, это обычный частный рейс, и осложнений быть не может...
– Дело в том, что Родригес не выпускает из рук свой багаж. Флэш-карта с реквизитами счетов, на которые он перевел средства из государственной казны, кейс, набитый самыми ценными экземплярами Алмазного фонда страны и пакеты акций нефтяных и алмазных компаний страны. С ним четверо охранников, не спускают глаз с шефа, все время настороже,
– Поняла. Что за самолет?
– Знакомая тебе марка, "джет-стар".
– Хорошо. Придется пару раз садиться для заправки...
– Мы это предусмотрели. Приготовлены места для заправки в Вайоминге и Монтане.
Кристель кивнула еще раз. Алекс удивился, как быстро она настроилась на рабочий лад. Да, она хоть сейчас готова вести самолет - собранная, уверенная в себе, деловитая.
И она сильно отличалась от той женщины, которая вчера гуляла у водопада, готовила рождественский ужин, танцевала и занималась с ним любовью. Даже не верится, что эта особа с неподвижным лицом и суровым непроницаемым взглядом и есть та же Кристель. "Настоящий боец, - с уважением подумал Алекс, - держит эмоции в кулаке и направляет все внимание на рабочие моменты!". Невозможно было поверить, что еще несколько дней назад Кристель лежала обессилевшая от болезни, и Алекс хлопотал над ней, укладывал в постель, поил лекарством и соком с медом и протирал лицо мокрым платком, уговаривал съесть бульон и задергивал шторы, чтобы солнечный свет не бил ей в глаза. Кристель, настроенную на рабочий лад, Алекс почти не знал, но сейчас, глядя на нее, понял: он не ошибся, выбирая пилота, эта женщина его не подведет.
– Через два дня выезжаем в Аризону, - продолжал Алекс.
– 29-го мы должны быть в Ногалесе.
– Ногалес - звучит лучше, чем Скалистые горы, - задумчиво сказала Кристель.
– Не любишь горы?
– У меня с ними связаны не лучшие воспоминания.
Готовя поздний завтрак, Кристель думала о поездке, предстоящей им через 48 часов. "Итак, я повезу в Канаду бывшего президента Венгезии, оставившего временное правительство почти без гроша в казне... Зря я надеялась спрятаться от своего прошлого у Ниагары, от себя невозможно убежать...".
Быстро сложив дорожную сумку, Кристель открыла ноутбук. Ничего не поделаешь, придется в очередной раз придумывать объяснения для сына. Конечно, Эрик поймет, что это снова отговорки... Пусть лучше думает так, чем узнает, чем она занимается на самом деле...
Эрик Пинкстон. Скалистые горы.
– Что ж, ребята, - Хел Такер сложил в папку отчеты спасателей о сегодняшнем дежурстве, - неделя выдалась по-настоящему жаркой, несмотря на морозы, такой, что мало не показалось никому, но вы молодцы. Справились!
– Ну, об этом говорить еще рано, - весело парировала Джесси, нажимая на кнопки кофе-автомата.
– Впереди еще два дня... Что такое, Эрик? Ты очень устал? А уверял нас, что тебе все по плечу.
– Да ну, еще чего, - стажер отодвинул свой ноутбук и отошел к автомату, выдающему пончики.
– Это еще не самое тяжелое дежурство, бывало и хуже. Просто получил письмо от мамы. Она не поедет на Новый год к морю. У нее внезапно появились какие-то другие планы на праздники. И я поехать к ней не смогу - как раз вся неделя на дорогу уйдет.