Возвращение сказочной феи
Шрифт:
Кэрол, благодарно улыбнувшись, остановилась, и этого времени девушкам хватило, чтобы усесться в машину и завести двигатель. К сожалению, им предстояло развернуться и снова проехать мимо Кэрол, которая продолжала стоять на том же месте со встревоженным лицом.
Барби помахала рукой, уже жалея о своей грубости в ответ пусть и на не очень тактичное приглашение. Ей будет неловко при следующей встрече с Ником… если только она состоится. Но одно несомненно — она больше не сможет прикрываться именем Энн Шепард. Стоит только брату и сестре
— А Ник не приглашал тебя на их большую семейную вечеринку? — спросила Сью не без иронии.
— Нет. Пока нет.
— И даже не упомянул о ней на протяжении тех многих часов, что вы вчера провели в беседах!
Насмешка в голосе подруги заставила Барби ощетиниться:
— А почему он должен был меня приглашать? Он-то считает, что мы только что познакомились.
Сью бросила на нее пристальный взгляд.
— Барби, он водит тебя за нос ради того, чтобы получить то, что ему надо. Спорю, что весь вчерашний вечер вы провели в постели.
— Это мое личное дело, — резко бросила Барби, задетая циничностью подруги.
— Тогда сними, наконец, шоры с глаз! — раздраженно воскликнула Сью. — Ник прекрасно знает, кто ты! Во всяком случае, в постель он укладывал уже не Энн Шепард. Он знает, Барби! Или подозревает достаточно сильно, чтобы устроить сегодняшнюю проверку. Ты думаешь, его сестра просто так пригласила нас?
Обескураженная словами подруги, Барби уже и сама начала догадываться обо всем.
— Я не понимаю, что ты хочешь сказать.
— Кэрол Хантли позвонила через час после твоего разговора с Ником, когда ты продолжала изображать Энн Шепард. Если ты не в состоянии сложить два и два, то я пока могу. Не сомневаюсь, что в этот момент он получает подтверждение того, что бизнес-партнер Сью Ольсен — Барби Лэм.
— Это могло быть простым совпадением! — закричала Барби, чувствуя, как от слов Сью ее захлестывает волна унижения.
— А коровы умеют летать. Только очень низко.
— Ник ей ничего не говорил. — Барби из последних сил сопротивлялась очевидному. — Кэрол не ожидала меня увидеть. Она узнала меня только после того, как ты назвала мое имя.
— Ах, твои неповторимые глаза… — Сью не знала снисхождения. — Сколько часов Ник вчера смотрел в эти глаза? Кроме того, в его кабинете я назвала тебя Барби, не зная, что тебе стукнуло в голову скрывать свое имя. Ты считаешь, он такой болван, что не сможет сопоставить факты?
Желудок Барби спазматически сжался, когда она вспомнила, как Ник сказал, что ее глаза… напоминают глаза девочки, которую он знал когда-то давно.
— Посмотри правде в лицо! — безжалостно требовала Сью. — Игра закончилась — и не твоей победой. Ник просто попросил сестру проверить свою догадку. Бога ради, не делай из себя дурочку, когда вы встретитесь вечером!
Она делает из себя дурочку?
Боже, Сью не знает еще и половины того, что она натворила!
Вопросы Ника, его замечания насчет подделки и настоящего…
— Знаешь, похоже, Леон пригласил меня именно на эту вечеринку, о которой говорила Кэрол Хантли, — пробормотала Сью и обеспокоено посмотрела на подругу. — Что собираешься делать?
— Не знаю, Сью, — горестно ответила Барби, качая головой.
— Ладно, не стану заводить песню из серии «Я же тебе говорила». Во всяком случае, у тебя есть еще несколько часов, чтобы принять решение.
Барби закрыла глаза, не в силах больше разговаривать.
— Надеюсь, тебе удастся придумать достойный выход из ситуации, — мягко сказала Сью.
Сладкая месть, горько подумала Барби, ведет прямиком в ад.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Ник еле сдерживал нетерпение в ожидании звонка сестры. Он не стал звонить сам, зная, что потребуется время, чтобы угомонить детей после представления и уложить их для дневного сна. Ему не хотелось, чтобы Кэрол то и дело отвлекалась, поскольку он собирался выспросить все нюансы ее встречи с Барби Лэм.
Трель телефонного звонка резанула по натянутым нервам Ника, и он вдруг словно оробел и не находил сил снять трубку. Когда же снял, услышал слегка запыхавшийся голос сестры.
— Привет!
— Привет! Ну и как праздник, удался?
— Ох, Ник! Ты представить себе не можешь.
— Что-то случилось? — У Ника даже кожу стало покалывать от нетерпения. Впрочем, он-то знал, что произошло. Он сделал так, что Барби оказалась прижатой к стене и больше не сможет продолжать свой обман.
— Праздник получился чудесный. Это была прекрасная идея! Дети веселились вовсю. «Поющие Подсолнухи» привели детей в полный восторг…
Ну же, Кэрол, ну!
— Знаешь, Ник, когда эти две артистки приехали… Одним словом, одной из них оказалась Барби Лэм! Помнишь Барби? Соседскую девочку, по которой Дэнни сходил с ума, когда учился в школе?
— Помню.
Итак, кот выпущен из мешка!
— Я была так удивлена! Я не предполагала, что она сделает пение своей работой, но поет она потрясающе, Ник. Потрясающе! Я хотела поболтать с ней, вспомнить старые времена, но… — Раздался глубокий вздох.
— Но — что? — Этот вздох встревожил Ника.
— Мне показалось, что наша встреча не доставила ей радости.
— Почему ты так решила?
— Она не захотела говорить о прошлом, всячески пресекала мои попытки напомнить, как близки были наши семьи… Она вела себя очень сдержанно и по-деловому.
Барби была в шоке, подумал Ник, и прекрасно понимала ситуацию.
— Я поначалу не придала этому значения, — продолжала рассказывать Кэрол. — Думала, она нервничает перед выступлением. А выступление, надо сказать, было превосходным…