Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение сказочной феи
Шрифт:

Вот почему заявка была срочной, отстраненно подумала Барби, все еще пребывая в изумлении, что за одну неделю столкнулась с двумя Армстронгами посредством своего незамысловатого бизнеса. Встреча с сестрой Ника, безусловно, срывает все покровы с Энн Шепард — Кэрол всегда слыла жуткой сплетницей.

Пронзительный взгляд синих глаз вновь обратился на Барби.

— Происшествие со Стюартом не позволило нам пойти на вечеринку по случаю тридцатилетия Ника. Знаешь, мне это напомнило…

— Да, такое случается… — поспешно

вмешалась Сью и махнула в сторону входной двери. — Миссис Хантли, пока мы не вошли и пока дети не видят нас, вас не затруднит подключить магнитофон и по моему знаку включить его? Тогда нам удастся преподнести малышам настоящий сюрприз.

Барби была очень благодарна подруге за своевременное вмешательство. Она протянула магнитофон Кэрол, и Сью стала объяснять, что та должна сделать и какую кнопку нажать.

— Я поняла. Вы подождите в холле минутку, пока я подключу, а то ребята могут вас увидеть раньше времени.

Кэрол первая вошла в дом, оставив девушек следить за ее маршрутом — прямо, вниз по нескольким ступенькам, по коридору и через арку в гостиную, откуда доносились топот и визг.

— Барби, возьми себя в руки, — предостерегающе прошептала Сью. — Я не могу все делать одна.

Барби судорожно вздохнула, как будто ей не хватало кислорода, чтобы прочистить мозги.

— Спасибо, что отвлекла огонь на себя, Сью.

— Ты была похожа па оглушенную рыбу. Забудь о Кэрол и сосредоточься на представлении! Шоу должно состояться!

— Я не подведу.

— Попробуй только! Ты сама вырыла себе яму, и я вовсе не хочу свалиться туда вместе с тобой. Если будешь плохо играть, я прилюдно дам тебе пинка!

— Все будет хорошо, Сью.

— Давай отыграем и поскорее выберемся отсюда.

Представление удалось на славу. С того момента, как в дверном проеме появились их головы-подсолнухи, дюжина малышей не спускала с них своих восторженных глазенок, старательно подпевала песенкам, повторяла танцевальные движения и хлопала в ладошки. То, что дети получают удовольствие, не вызывало сомнений.

Сосредоточившись на малышах, Барби почти не замечала их мам, тоже наблюдающих за представлением. Они казались ей размытыми пятнами где-то на заднем плане, а вот на Кэрол она не смотрела умышленно, из страха споткнуться или забыть слова.

Когда представление закончилось и дети бросились вслед за Подсолнухами, матерям с трудом удалось удержать их в комнате и успокоить. Кэрол, как хозяйка, пошла проводить обессиленных после сорокаминутного представления Сью и Барби. В руках она держала магнитофон.

— Это было потрясающе! — воскликнула Кэрол, как только за ними закрылась дверь гостиной и они оказались вне видимости и слышимости малышей. — Моим подругам тоже очень понравилось.

— Спасибо, мы рады, — ответила Сью и протянула Кэрол несколько визитных карточек. — Вы не могли бы раздать их своим подругам? Рекомендации

много значат в нашем бизнесе.

Кэрол взяла карточки, а Сью забрала из ее рук магнитофон.

— Спасибо, что помогли нам управиться с музыкой — включали и выключали в нужный момент. Не стоит нас провожать, лучше вернитесь к детям и разделите их радость.

— Действительно, Кэрол, не провожай нас. Рада была встретиться, — быстро добавила Барби, надеясь, что сестра Ника поймет намек и избавит ее от воспоминаний, причиняющих ей одну только боль.

К сожалению, Кэрол не поняла. Или сделала вид, будто не поняла.

— Нет-нет, я провожу вас до машины. Понимаю, вы торопитесь на следующее выступление, но я тут подумала… Барби…

О нет!

Каким-то образом Барби удалось растянуть губы в вежливую улыбку и удерживать ее, пока они шли по дорожке к машине, но в душе она желала Кэрол Хантли очутиться на другой планете.

— В этот уикенд мы будем отмечать пятидесятилетие мамы, — продолжала тем временем Кэрол. — По этому случаю мы с мужем устраиваем в субботу вечеринку у нас дома. Даже Дэнни прилетит из Сан-Диего. Одним словом, большой сбор родных и друзей. Как тогда, на совершеннолетие Ника, помнишь? Было бы прекрасно, если бы ты смогла прийти…

Напоминание о том злополучном и судьбоносном для нее дне рождения Ника вызвало у Барби мгновенную и яростную реакцию. Слова сорвались с губ раньше, чем она успела подумать о своих нынешних отношениях с ним:

— Спасибо, Кэрол, но я буду занята.

— Как жаль! Я была бы счастлива, если бы ты спела для мамы «С днем рождения»! Она всегда говорила, что у тебя прекрасный голос.

От равнодушия, с каким были сказаны эти, в общем-то, приятные слова, Барби чуть не заскрипела зубами.

— Теперь мне за это платят, Кэрол, — колко произнесла она.

На миг Кэрол опешила от ее грубого ответа.

— Я не имела в виду, чтобы ты пришла на вечеринку только для того, чтобы спеть. Извини, если мои слова прозвучали именно так… — Синие глаза Кэрол молили о прощении. — Наши семьи всегда были близки. Я просто подумала, что было бы неплохо…

— Как-нибудь в другой раз, Кэрол.

— Барби, я говорила вовсе не о… профессиональной услуге. Я была бы рада видеть тебя в числе гостей. И вся семья тоже, я уверена.

Барби снова растянула губы в улыбке. Силы ей придавало то, что одной рукой она уже открывала пассажирскую дверцу их машины.

— Похоже, у твоей мамы будет замечательный праздник. Надеюсь, вы все прекрасно проведете вечер.

В это время Сью уже открыла дверцу с водительской стороны — намек на то, что пора ехать, — и Барби кивнула Кэрол, прощаясь.

— Еще раз спасибо за приглашение. Боюсь, нам пора.

— Да, мы опаздываем, — поддержала ее Сью — У вас прекрасные дети, миссис Хантли.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Личный аптекарь императора

Карелин Сергей Витальевич
1. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин