Возвращение в грядущее
Шрифт:
Лореллея величественно заняла оставленное ей около О Джугия место, но к еде не прикоснулась.
И Скалий впился в нее взглядом.
— Иль знания о колдовской силе, превращающей уголь в алмаз, а города в угли, отбили у прекрасной дамы аппетит?
— Ваша всесвятость, — вступил мой Никита. — Получение бриллианта из угля — величайшая заслуга вашей ученой. Однако не имеет ничего общего с превращением вещества и с вырывающейся при этом стихийной силой.
Бережной поддержал его:
— Кроме того, цель нашего прибытия к вам на Землию — убедить ваш народ
И Скалий был так же невежествен, как и его современники. К тому же, пораженный душевным недугом, он ничего не понял из сказанного, кроме того, что ему не подчиняются, не отдают силу для уничтожения лютеров. Но он был еще жесток и лукав.
— Я позволил вам полюбоваться хозяйкой замка, пленяющей всех, перед тем, как судить ее в вашем присутствии. Колдунье, получившей в своей адской кухне бриллиант из угля, надлежит при всей ее сверкающей красоте самой превратиться в жалкий уголь. Спасение ее только в вашей покорности Мне.
«Так вот в чем был подлый замысел папия! В расчете, что мы, гости Землии, не выдержим страданий прекрасной Лореллеи, раскроем ему свои тайны, чтобы он с новыми знаниями губил целые народы!».
Я задрожала, но почувствовала на плече руку с трудом поднявшегося отца, решившего оттянуть время.
— Вы сами, ваша всесвятость, сочли возможным признать в нас гостей из другого, как вы заметили, известного вам места. Не будет ли полезным, ваша всесвятость, вызвать сюда знатоков знания, способных понять всю сложность того, о чем вы хотели узнать?
— Не что я хотел бы узнать, а что давно знаю, — снова злобно перебил И Скалий. — Узнать все от вас надлежит слугам Святой Службы увещевания во главе с Кашонием. Такова Моя воля. Поторопитесь, ибо суд Мой над колдуньей не терпит отсрочки.
Он был безумен в своем воображаемом величии, этот серый невзрачный человечек, одновременно и страшный, и жалкий. Глаза его выпучились, усы обвисли.
Кашоний смотрел в его полуоткрытый скривившийся рот, в уголках которого закипала пена.
Я отвернулась.
И думала не об ужасе уже изведанного мною костра, а о страшной заразе, проникающей в человека, и о словах мудреца: «Хочешь перестать быть человеком, захвати власть».
По мановению руки И Скалия «пир» превратился в «судилище».
«Суд» в рыцарском зале был устрашающим представлением, посвященным не столько несчастной обвиняемой, сколько нам, пришельцам, вынужденным сидеть за столом.
Кресло папия на помосте повернули так, что мы видели теперь И Скалия сбоку. Несравненную мою Лореллею без ребенка, оставленного мне, поставили перед ним, между двумя стражами в черных одеждах, с алебардами в руках.
Кашоний в своей зловещей алой мантии олицетворял и церемониймейстера, и обвинителя, и подобострастного холуя И Скалия.
Прежде чем начался «процесс», я вспомнила про листовку, сочиненную Мартием Лютым для папийских наемников.
Ее припасла и показала мне старая раменка, моя наставница. Табор, свободно кочуя между враждующими сторонами,
НАД ВЛАСТЬЮ ВЛАСТЬ
Безмерная опасна власть, Хотя, попав удачно в масть, Пожить в довольстве можно всласть, Богатство у народа красть И в тайники добычу класть, На неугодных львом напасть, Клыкастую оскалив пасть. Но… есть у власти той напасть: Коварна лесть, как рыбья снасть, Зацепит лесть рассудка часть И льстиво даст бесславно пасть. Вот такова «над властью власть».Но сейчас маленький серый человечек в сияющей драгоценной тиаре был на вершине своего жестокого и ничем не ограниченного владычества.
Лореллея стояла перед ним, красотой и бесстрашием как бы противостоя невежеству и произволу.
Кашоний напыщенно возвестил, что суд Всевышнего, воплощенного в Великопастыре всех времен и народов, — это «Божий суд», который состоится после конца света над всеми смертными, но одной из них дано держать ответ уже сейчас.
— Признаешь ли ты, дочь Мрака, — тихим голосом начал папий, — свою вину в сношениях с нечистой силой и в колдовстве?
— Я не признаю ни вины своей, ни права судить меня, — гордо ответила Лореллея.
Я смотрела на нее со страхом и восхищением, встретясь глазами с ее ясным взглядом.
— Пусть свидетели предстанут передо Мной, — потребовал папий.
Появился слуга Лореллеи в кольчуге.
— Что известно тебе, брат-добреит, о темных и греховных деяниях твоей хозяйки?
— Известно, конечно, известно все, ваша всесвятость, — затараторил доносчик. — Она вершила недозволенное в своей адской кухне в подземелье замка.
— Что известно тебе, брат-добреит, член святого ордена, о попытке твоей хозяйки выведать у пришельца греховную тайну?
— Как же, ваша всесвятость! Она уединилась в каморке за лабораторией с долговязым рыцарем с целью выведать у него, надо думать, недозволенное.
— Думать не надо, — оборвал И Скалий. — Надо отвечать.
— Пыталась выведать их секреты, ваша всесвятость, в чем и присягаю.
— Правда извечная известна Мне. Да будет благо с тобой, брат-добреит, — отпустил свидетеля папий.