Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение в любовь
Шрифт:

— Пойдем в кухню, я как раз собиралась поставить чайник, — пожала плечами Саманта.

Он так настаивал, чтобы она не искала с ним встреч, так твердо убеждал ее, что им лучше не видеться… Саманта проплакала всю ночь, думая, что в понедельник увидит Рэя в последний раз в жизни — да и то затем, чтобы подать ему заявление об увольнении. И вот он опять здесь, настаивает на разговоре. Что понадобилось от нее этому бессердечному человеку, для которого ее любовь — это всего лишь досадная помеха на жизненном пути?

Устроившись за широким кухонным столом, Рэй понял, что

заготовленная речь вылетела у него из головы. Он молчал, и Саманта, стоящая у плиты, заговорила первой:

— Как я рада, что Дерил помирилась с Сэмом.

Не ожидала от нее… Она клялась, что, если он когда-нибудь появится, она его на порог не пустит. Хорошо, что она изменила свое решение.

Майкл доволен…

— Да, ему не хватало отца, — кивнул Рэй. — В принципе, об этом я и хотел поговорить.

Саманта удивленно воззрилась на него, ожидая продолжения.

— Я много думал о твоих словах. Помнишь, ты убеждала меня, что я должен попробовать отстоять свои права на ребенка… Я решил, что мне и правда стоит попытаться. Поеду в Австралию, попробую встретиться и поговорить с Беатрисой. Не поможет — найму адвоката.

— Вряд ли это как-то касается меня, Рэй… мистер Трименс. — Теперь в голосе Саманты перекатывались кубики льда. — Я скоро уезжаю и даже не успею познакомиться с вашей очаровательной дочкой. В любом случае, я искренне желаю вам удачи.

— Саманта… Не надо так… Я, конечно, сам виноват… Я просил тебя держать дистанцию, но не до такой же степени! А причина, по которой я обращаюсь к тебе… Видишь ли, мне придется на какое-то время уехать. И мне нужен надежный человек, на которого я смогу оставить дела, и лучшей кандидатуры, чем ты, просто нет.

— Что же ты делаешь со мной, Рэй?! — Саманта в отчаянии всплеснула руками. — Нельзя играть чужой жизнью и чужими чувствами, как бильярдными шарами. Я, конечно, могла бы задержаться на неделю. Но твои дела займут много времени, ты не уложишься в этот срок. Клиника в Нью-Йорке меня ждать не будет. Я из-за тебя упущу хорошее предложение, остаться в городе я не могу, потому что ты первый скажешь, что мы не можем ни работать вместе, ни видеться вне работы. А если я останусь в Саммерленде, мы так или иначе будем сталкиваться то в кафе, то на озере… Наш городок такой маленький, Рэй, что нам двоим тесно здесь!

И куда ты мне прикажешь податься?

— Это я и пытаюсь тебе сказать. — Лицо Рэя исказила болезненная гримаса, ему было легче поднять слона, чем произнести нужные слова. — Ты… Я… Ну, в общем… Саманта, я не хочу, чтобы ты уезжала.

Саманта потеряла дар речи и смотрела на Рэя глазами, полными укоризны. Зачем он так издевается над ней? Не хочет, чтобы она уезжала, но вынуждает ее это сделать?

Видя выражение ее лица, Рэй заторопился:

— Пока заменишь меня в клинике. А когда я вернусь, найду замену нам обоим и заберу тебя с собой на новое место. Только представь: работы — непочатый край. Хоть у нас и не будет недостатка в финансировании, такое дело могут поднять только настоящие профессионалы и энтузиасты. Я не знаю другого ветеринара, который бы так ответственно подходил к работе

и так любил бы животных, как ты. Ты нужна мне, Саманта.

— Нужна… Я не верю, что ты не можешь найти другого врача для работы в новой клинике, Рэй.

— Ты не поняла. Ты нужна мне не только как врач. Мне не хватает тебя. Я не смогу без тебя.

Пожалуйста, Саманта, не уезжай!

— Я не понимаю тебя… Отказываюсь понимать. Саманта прижалась горящей щекой к дверце холодильника. — Вчера ты запретил мне подходить к тебе ближе, чем на километр. Что ты хочешь от меня, Рэй?

— Чтобы ты осталась со мной, — выдохнул он. Я… я действительно боялся подпускать к себе кого бы то ни было слишком близко, и ты знаешь, почему. Я боялся новых привязанностей, боялся снова полюбить, чтобы опять не потерять. Но… еще больше я боюсь лишиться тебя. А это значит… — Он набрал побольше воздуха в легкие, прежде чем вымолвить решающие слова.

— А это значит… — шепотом повторила Саманта.

— Это значит, что я люблю тебя, — выдохнул Рэй обреченно, словно признавал поражение.

Он произнес еще много слов. Он разразился самой пламенной речью в своей жизни. Рэй долго и сбивчиво рассказывал Саманте, какой она замечательный, добрый и душевный человек, как она перевернула его жизнь, как много она заставила его понять. Он вспоминал, как она понравилась всей его родне и какие замечательные слова говорили о ней Кит, Дороти и Саймон. Он расписывал, как она хороша и что счастье для мужчины даже просто любоваться ею.

Саманта боялась поверить своим ушам. Сначала ей казалось, что Рэй издевается над ней, потом — что он просто нуждается в сотруднике и таким образом заманивает ее на новую должность.

Но он был так искренен и убедителен, что Саманта поняла: лед сломан. Человек-скала снова стал просто мужчиной, способным любить и радоваться жизни. И это была ее победа.

Нет, не победа над Рэем. Победа над одиночеством, над стеной между людьми и над холодом в сердце. Саманта улыбнулась, и улыбка эта согрела его, как теплый весенний луч.

— Прости меня. Прости, что отталкивал тебя. Я был таким дураком…

Саманта снова улыбнулась — она не находила слов. Тогда Рэй поднялся с места, подошел к девушке и нежно обнял ее, словно они встретились впервые после долгой разлуки.

Когда Рэй поцеловал Саманту, он обнаружил, что губы ее солоны от слез — но теперь это были слезы радости. Они долго стояли, обнявшись, и шептали друг другу признания. Чайник выкипал, но влюбленные не замечали этого. Наконец Саманта спохватилась, выключила плиту и рассмеялась своей рассеянности.

— Ну что, поставим новый чайник? — спросила она.

— Нет, — покачал головой Рэй. — Лучше пойдем к тебе.

Саманта погасила свет, оставив гореть только неяркий ночник над кроватью. Хотя Рэй всегда дрожал от страсти, приближаясь к Саманте, теперь его охватила мальчишеская робость. Он понимал: то, что сейчас произойдет между ними, — это не просто праздник плоти, это гораздо серьезнее. И ему хотелось убедиться, что Саманта это понимает. Но сначала он должен был выяснить еще один вопрос.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6