Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение в Оксфорд
Шрифт:

— Ну конечно, мисс, я ведь не знала, кто это. А декан у нас очень строгая. И со всеми этими происшествиями…

— Да, разумеется. Конечно. Простите, что я так необдуманно поступила. Джентльмен ушел, вас больше никто не потревожит.

Эмили колебалась. Она была из тех людей, которые считают, что высказались, только если повторили свою мысль трижды. Она помедлила у своей лестницы, чтобы еще раз сказать то же самое. Гарриет слушала ее нетерпеливо, думая о мистере Помфрете, сидящем в часовне. Наконец ей удалось избавиться от скаута и вернуться.

«Какая сложная

и глупая ситуация, — подумала Гарриет, — настоящий фарс. Эмили думает, что поймала студентку, я думаю, что поймала полтергейста, в результате мы ловим друг друга. Юный Помфрет заперт в часовне. Он думает, что я великодушно покрываю его и Каттермол. Тщательно спрятав Помфрета, я сознаюсь все же, что он здесь был. И если бы Эмили оказалась полтергейстом — а она вполне могла им оказаться, — я не смогла бы позвать Помфрета на помощь. Довольно странный способ вести расследование».

Она толкнула дверь часовни. Притвор был пуст.

— Черт! — неблагочестиво воскликнула Гарриет. — Куда делся этот болван? Может, вошел внутрь?

Она заглянула в часовню, приоткрыв внутреннюю дверь, и с облегчением разглядела неясную фигуру, темневшую на фоне светлого дуба скамеек. Затем, с внезапным острым ужасом, она заметила вторую фигуру, которая, казалось, парила в воздухе.

— Эй! — позвала Гарриет. В рассеянном свете, проникавшем сквозь южное окно, она разглядела белевшую в темноте рубашку мистера Помфрета. — Это я. А это что такое?

Гарриет достала из сумки фонарик и отважно включила его. Луч высветил зловещий силуэт, свисающий с деревянного резного балдахина над скамьей. Силуэт тихонько покачивался туда-сюда и медленно поворачивался вокруг своей оси. Гарриет кинулась вперед.

— Мрачная фантазия у здешних девушек, а? — сказал мистер Помфрет.

Гарриет рассматривала шапочку и мантию магистра, приделанные к платью и к валику и подвешенные на тонкой веревке к одному из оконечников, которыми архитектор украсил балдахин.

— Еще и хлебный нож из живота торчит, — продолжал мистер Помфрет. — Как сказала бы моя тетя, сердце в пятки уходит. Вы ее поймали?

— Нет. Она была здесь?

— О, безусловно, — сказал мистер Помфрет. — Я-то решил спрятаться получше и вошел внутрь. И увидел это. Ну и подошел рассмотреть поближе и сразу услышал, как кто-то бросился наутек и выскочил через другую дверь — вон ту.

Он неопределенно махнул рукой в сторону северной части часовни, где находилась дверь в ризницу. Гарриет поспешила туда. Дверь была открыта, а внешняя дверь, ведущая из ризницы, хоть и закрыта, но не заперта изнутри. Она выглянула наружу. Там никого не было.

— Дурацкий розыгрыш, — сказала Гарриет, возвращаясь. — Нет, мне эта леди не попадалась. Должно быть, ускользнула, пока я провожала Эмили обратно в Новый двор. Не везет так не везет!

Последнюю фразу она пробормотала про себя. Ужасно досадно — полтергейст был, можно сказать, у нее в руках, и надо же было отвлечься на Эмили! Она снова подошла к чучелу и увидела, что хлебным ножом приколота записка.

— Цитаты из классиков, —

заметил мистер Помфрет. — Такое впечатление, что у кого-то зуб на донов.

— Вот идиотки! — сказала Гарриет. — Но сделано на совесть, ничего не скажешь. Если бы мы не нашли чучело первыми, завтра на утренней молитве была бы настоящая сенсация. Придется провести небольшое расследование. Но вам пора отправиться домой и там понести заслуженное наказание.

Она отвела его к калитке и выпустила наружу.

— Кстати, мистер Помфрет, я была бы вам признательна, если бы вы не говорили никому про чучело. Это шутка в не слишком хорошем вкусе. Услуга за услугу?

— Разумеется, — ответил мистер Помфрет. — И слушайте: что, если я зайду завтра — то есть уже сегодня — утром, чтобы узнать, как дела, и все такое? Ну, как это принято. Вы будете в колледже? Пожалуйста!

— Утром никаких посетителей, — быстро ответила Гарриет. — И я пока не знаю, что буду делать днем. Можете спросить в привратницкой.

— Можно? Здорово! Я зайду, а если не застану вас, оставлю записку. Вы обязательно приходите на чай, или на коктейль, или на что-нибудь. И обещаю, такое больше не повторится, насколько это от меня зависит.

— Хорошо. Кстати, во сколько точно мисс Каттермол пришла к вашему другу?

— Около половины десятого, кажется. Не уверен. А что?

— Думаю, расписалась ли она в журнале привратника. Ну, разберемся. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — сказал мистер Помфрет. — И большущее спасибо.

Гарриет заперла за ним калитку и пошла обратно по прямоугольнику двора, чувствуя, что из всей этой утомительной истории вышла некоторая польза. Чучело вряд ли могли подвесить раньше половины десятого, так что мисс Каттермол благодаря своей глупой выходке обзавелась железным алиби. Гарриет была так благодарна ей за то, что следствие продвинулось хотя бы на такой крошечный шажок, что решила по мере сил избавить девушку от последствий ночной эскапады.

Подумав об этом, Гарриет вспомнила, что мисс Каттермол все еще лежит на полу в ванной и с ней нужно что-то сделать. Нехорошо, если она успела прийти в себя и поднять шум. Однако, войдя в Новый двор и открыв дверь, Гарриет обнаружила свою пленницу в сонной стадии похождений повесы. [118] Небольшая вылазка в коридоры помогла установить, что мисс Каттермол живет на втором этаже. Гарриет отворила дверь комнаты, и в этот момент открылась соседняя дверь, и из нее высунулась голова.

118

«Похождения повесы» — знаменитая серия картин художника XVIII века Уильяма Хогарта, изображающая погружение отпрыска благородного семейства к глубинам порока и разврата. Выставлена в доме-музее архитектора Джона Соуна в Лондоне. Серия легла в основу нескольких произведений кинематографического и музыкального искусства, в том числе оперы Игоря Стравинского (1951).

Поделиться:
Популярные книги

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Никто и звать никак

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
7.18
рейтинг книги
Никто и звать никак

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10