Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение воина
Шрифт:

— Где ты это взял? — спросил Кристиан.

— Мой отец дал мне это на сохранение.

Кристиан нахмурился. За все годы, которые он знал Фантома, тот никогда не говорил о своем отце, разве что как-то обмолвился, что он умер, когда Фантом был ребенком.

— Кто твой отец, что он дал тебе это?

Он увидел, как боль промелькнула в глазах Фантома, прежде чем он спрятал ее. Лицо его сделалось мрачным и сердитым.

— Тристоф бон Аврелиус.

Кристиан не имел ни малейшего представления, кто это такой.

— Твой дядя, — напомнил ему Фантом. Голос его

был ожесточенным и сухим. — Самый старший, тот, что убил твоего деда, а потом погиб от рук своих братьев. Я его внебрачный отпрыск, плод от семени, которое он пролил в деревенскую шлюху.

Кристиан не верил своим ушам.

— Почему ты никогда мне об этом не говорил?

— Зачем? Какое это имело бы значение?

— Для меня это имело бы огромное значение. Мы — одна семья.

— Мы были братьями еще до того, как ты узнал это. Между нами все осталось по-прежнему.

— Нет, Фантом, не осталось.

Казалось, Фантом был взволнован заявлением Кристиана.

— Я знал, что мне не следует давать тебе это. Я не хотел, чтобы ты знал, кто я.

— Тогда зачем ты мне ее дал? — Кристиан показал на накидку, которую держал в руке.

На лице мужчины отразилась буря, бушевавшая в его душе. Кристиан видел его гнев и горечь.

Когда Фантом заговорил, голос его был мрачным.

— Потому что они сорвали у тебя с шеи эмблему, чтобы ни один человек в Элджедере не поверил твоим словам. — Он приподнял уголок накидки. — Это доказательство того, кто ты есть. Это — знак того, что ты сын принцессы Барратины, как мои глаза — знак того, что я сын моего отца. Пришло время расставить все по своим местам.

Кристиан был более чем согласен с ним. Во взгляде Фантома была мука.

— Мой отец не был предателем. Селвин обманул его. Он напоил моего отца и сказал ему, что наш дед надругался над моей матерью, которая тогда была любовницей моего отца. Несмотря на все свои недостатки, мой отец любил мою мать, и когда он услышал эту небылицу, то пошел встретиться со своим отцом лицом к лицу. Они сцепились в драке, и мой отец убил его. После чего Селвин сказал нашим дядям, что мой отец убил деда, чтобы стать королем. Убитые горем, они напали на него и умертвили, пока он лежал без чувств, вдрызг пьяный, не ведая, что натворил. В последующие дни Селвин настроил их друг против друга, так что те стали пугаться собственной тени.

— Но почему они поверили ему?

— Он — злобный ублюдок. Он знает, как играть на людских страхах и управлять людскими мыслями. Воистину если бы сатана когда-нибудь принял человеческий облик, то это был бы Селвин.

Кристиан нисколько не сомневался, что Фантом знает все о таких делах.

— А ты? Какое отношение ты имеешь к этой истории? Почему Селвин пытался убить тебя?

— Может, я и незаконнорожденный, но в твое отсутствие я являлся ближайшим по крови наследником престола. Это был риск, на который Селвин и Базилли не могли пойти. Базилли приказал своим людям переодеться в мавров и напасть на мой дортуар.

— Так же, как он напал на мой монастырь?

— Да. И прежде чем ты задашь вопрос, как я оказался с тобой в одной тюрьме… Селвин

послал меня туда, чтобы убить тебя.

Слова Фантома повергли Кристиана в изумление.

— Что?

Фантом кивнул:

— После смерти отца мать выгнала меня из дому, опасаясь, что с ней случится что-то ужасное, если кто-нибудь найдет меня у нее. За неимением другого выхода я стал вором и наемным убийцей. Однажды ночью я решил, что настало время отомстить за смерть моего отца. Я прокрался в покои Селвина, намереваясь перерезать ему глотку. К несчастью, меня поймали и посадили за решетку. Он неделями пытал меня, желая узнать, кому я рассказал об убийстве своего отца и о его роли в этом деле. В конце концов, после того как я солгал ему, убедив, что ничего не знал и пытался убить его единственно потому, что мне заплатили за это, он предложил мне помилование в обмен на твою жизнь.

— Но ты не убил меня. Почему? Фантом с горечью рассмеялся:

— Я ни за что не доставил бы Селвину удовольствие увидеть тебя мертвым. Я знал, что когда-нибудь мы сбежим, я ни секунды в этом не сомневался. И надеялся, что хотя бы один из нас вернется домой и отплатит ему за все сполна.

Теперь все стало ясно. Ясно, почему все эти годы Фантом внезапно появлялся всякий раз, как Кристиан оказывался в беде. Он всегда подозревал, что тот преследует его.

Теперь он знал это наверняка и наконец-то понимал почему.

Они были одной семьей.

— Так вот почему ты следовал за мной по пятам все эти годы!

Фантом кивнул:

— Я хотел удостовериться, что ты будешь жить и отберешь у него трон, который он жаждет присвоить. — Взгляд белесых глаз Фантома буравил его. — Мой отец был хорошим, порядочным человеком, который любил меня и мою мать так, как твои родители любили друг друга. Я не хочу видеть, как это злобное отродье, разрушив все это, останется безнаказанным.

— Я тоже. — Кристиан протянул Фантому руку. — Надеюсь, это означает, что ты явишь себя миру и будешь рядом со мной не таясь, кузен. Ты слишком долго жил в тени, в которую он тебя загнал.

— Я не дам тебе такого обещания. Мне нравится ощущать тень на своем лице. Но я буду рядом с тобой, Кристиан. Всегда.

Он взял его руку и сжал ее.

Кристиан притянул его к себе и, порывисто обняв, выпустил.

— Благодарю тебя, Фантом. За все. Фантом почтительно склонил голову.

Кристиан натянул на себя накидку через голову, а потом расправил ее на своих доспехах. Она пришлась ему точно впору.

Завязав вокруг талии пояс с оружием, он направился обратно в лагерь.

— Кристиан! — услышал он оклик Фантома и остановился.

— Да?

— Бог даровал тебе хорошую жену. Думаю, ты и сам не подозреваешь, насколько хорошую. Не позволяй прошлому застить будущее, которое у тебя может быть.

— Это не так-то просто, кузен.

— Я знаю. Поверь мне. Но вы двое проделали вместе огромный путь. Я заметил, что с ее появлением многое переменилось в твоей душе, и мне будет очень жаль, если ты отвергнешь это.

Слова Фантома смутили Кристиана.

— Почему тебя это волнует, Фантом?

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2