Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращение злодейки любовного романа
Шрифт:

Хотя мысль безумная, но не лишена смысла. Если Элиза потеряет сознание, то можно будет её связать, и рот чем-нибудь заткнуть. Дальше получить кровь, а потом бежать за книгой… Позже может просто не представиться возможности!

От волнения меня пробирает холодный пот. Хорошо, что Элиза сидит спиной и не видит моего лица. План шаткий, крайне рискованный. Пугающий! Но ещё страшнее — не делать ничего.

Делая вид, что хочу взять шпильку для волос, я начинаю подбираться к статуэтке…

Глава 16

Я

тянусь к статуэтке, пальцы касаются холодного камня, сердце стучит как бешеное. Элиза не обращает никакого внимание на происходящее. Она сидит ко мне спиной и подпиливает ногти шершавой стеклянной палочкой. Я смотрю на её блондинистую макушку и мысленно рисую на ней крестик-цель.

«Боже, это ошибка! Меня поймают! — панически кричат в голове мысли. — Это же не кино! В реальности люди от удара могут умереть! Или увернуться! Или может кто-то зайти! И ещё неизвестно, что хуже…»

Однако я вспоминаю беззаботную ухмылку Джареда, и решение созревает само собой.

Я делаю ещё шаг и хватаюсь за статуэтку. Она оказывается неожиданно тяжёлой. С усилием я поднимаю её в воздух. Ладони так вспотели, что скользят по камню. Кровь ударяет в лицо. «Господи, что я делаю?!» — несётся в голове мысль.

А в следующую секунду в дверь стучаться.

От ужаса я едва не подпрыгиваю. Статуэтка выскальзывает, с грохотом падает на пол, раскалываясь на несколько кусков. Элиза испуганно оборачивается на меня.

Одновременно с тем, дверь открывается и в комнату заглядывает рыжеволосая девушка.

— У вас всё хорошо, леди Элиза? — спрашивает она. — Тут стража волнуется…

Целительница окидывает меня подозрительным взглядом и медленно говорит:

— Всё в порядке, Линда. Просто моя новая служанка путается в собственных ногах. Она сейчас всё уберёт. А ты проходи, спасибо, что откликнулась на просьбу.

— Нет, это вам спасибо, что не оставили на кухне в такой знаменательный день! — щебечет рыжая, проходя внутрь.

Я кидаюсь убирать осколки. Меня едва не раскрыли! Должно быть, я сошла с ума, раз решилась на такое! Лёгкие сдавливает ужас, и одновременно я чувствую облегчение. Нет, всё-таки бить людей статуэтками по голове — это не моё. Надо придумать другой план.

Рыжеволосая девушка присаживается на кровать и смотрит на меня с лисьим прищуром. Это Линда, прежняя служанка целительницы. Та самая хитрая лиса, что пыталась обмануть меня на собеседовании, а после задирала нос, хвастаясь должностью.

Элиза крутит на пальце свой локон, переглядывается с Линдой. Эти двое явно что-то задумали.

— Сегодня я решила позволить себе двух служанок, — сладким голосом сообщает целительница. —

Так, конечно, не положено, но не думаю, что Королеве будет до этого дело… Или у тебя есть возражения, Катя?

У меня, конечно, они есть, но вслух я говорю:

— Конечно нет, леди. Любая помощь будет кстати. Но разрешите спросить, почему именно сегодня вам понадобилась вторая помощница?

Элиза сладко улыбается:

— Сегодня важный день. Не хочу, чтобы какая-то мелочь его испортила.

«Интересно, под «мелочью» она подразумевает меня?» — думаю я.

— Понимаю, — говорю.

Элиза довольно кивает. Она и не ожидала другого ответа:

— Прекрасно, а теперь поторопитесь. Нам скоро выходить, а я всё ещё не готова!

Пока собираем Элизу, мы с Линдой перекидываемся лишь вежливыми фразами, но я то и дело ловлю на себе её долгие, злобные взгляды. И ежу понятно, теперь кровь будет украсть ещё сложнее. Очевидно, что Элиза мне не доверяет, потому и позвала прежнюю служанку. Хитрый ход! У Линды на меня зуб, она глаз с меня спустит!

В книге Виктория подкупала Линду, чтобы та строила Элизе козни. Что, если в этот раз у рыжей служанки та же роль, только целью стала я.

Не удивлюсь, если Элиза обещала восстановить Линду в должности, если та поможет меня оклеветать или того хуже. Целительнице явно не по нраву, что рядом с ней крутится вероятная шпионка Илоны.

Я стараюсь сохранять на лице вежливую улыбку, хотя внутри от волнений не продохнуть. Линда делает вид, что всё в порядке. Она помогает уложить Элизе волосы. Вместе мы собираем целительницу куда быстрее.

Вскоре она сверкает, как новогодняя ёлка. Камни гроздьями покрывают её платье, волосы, шею. Забавно… ведь в книге именно Виктория любила нарядиться как жадная до блестяшек ворона, а Элиза являлась образцом скромности.

Кристиния сказала, что пока я «Катя», сюжет меня не видит. Похоже, элементы роли «Злодейки» временно достались целительнице.

— Как думаете, — спрашивает она вдруг, — принц меня заметит?

— Он будет без ума! — сладким голосом отвечает Линда. — Вы украшение этого замка!

— Прекрасно! — улыбается Элиза. — А теперь пойдём. Скоро начало праздника!

* * *

В королевском замке Руанда есть вторые парадные ворота. Они находятся с другой стороны дворца и открываются только по особым случаям. Например, во время праздника инициации. Именно через них я, Линда и Элиза выходим к заполненным и голосящим трибунам. Они полумесяцем окружают просторную арену. Чем-то это похоже на римский Колизей. Сразу за ареной возвышается, уходя ветками в небеса, величественное древо.

Поделиться:
Популярные книги

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Приватная жизнь профессора механики

Гулиа Нурбей Владимирович
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Приватная жизнь профессора механики

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать