Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Наташа затаила дыхание. Она увлеклась, сболтнув лишнее.

— А вы? Вы знаете, что было двести лет назад? Как узнать историю без книг и летописей? Я не знаю ничего об этом времени. Да и никогда им не интересовалась.

— Книг?.. Об этом после. Но знаний, чтобы излечить моего сына у вас хватит.

— Ничего не получится, господин дознаватель. — С состраданием взирала на него. — Я в этом ничего не понимаю. Мне очень жаль. — Искренне сочувствовала мужчине.

— Ваш отец почти не ходил. Вы его поставили на ноги за два дня. — Не сдавался он.

— Там было всё понятно.

Это возрастное, — отмахнулась пфальцграфиня, отметив, что супершпион назвал Манфреда её отцом.

Тайный советник хлопнул по коленям, вставая с корточек:

— Вэлэри, вы едете со мной в Алем. У меня будет много времени, чтобы послушать вас о жизни в другом мире.

— Призовите иноземных лекарей, — упорствовала строптивица, беспокойно поглядывая на жениха. Его заторможенность настораживала. Конечно, ему нужно время, чтобы осмыслить и принять услышанное. Время, которого нет!

— В ваших руках власть. Вы можете многое. — Пространство сжималось вокруг неё. Она снова в ловушке!

— Я всё сказал. — Он не повысил голос, но стало ясно, что не изменит решения.

— Я не имею понятия о болезнях внутренних органов! — Цеплялась за слова, ощущая, что идёт ко дну. Она ничем не поможет сыну араба и он её убьёт, как того аптекаря! — Говорю же вам — я обучена другому!

Шамси, шагнув к двери, вдруг обернулся:

— Значит, вы вернётесь туда, откуда пришли и приведёте лекаря из того времени.

Глава 4

Шамси, шагнув к двери, вдруг обернулся:

— Значит, вы вернётесь туда, откуда пришли и приведёте лекаря из того времени.

— Привести лекаря? — заёрзала на стуле пфальцграфиня, обернувшись на тайного советника. От такого заявления растерялась, испытав непреодолимое желание выставить всех без исключения за дверь и запереться: — Герард, что же ты молчишь? — Подалась к нему. — Очнись! Скажи что-нибудь!

— Ничего не понимаю, — тряхнул он головой, изучая носки своих сапог. — Такого не может быть.

Араб приблизился:

— Что вам не понятно, господин граф? Ваша невеста отказывается сотрудничать с доверенным лицом его величества. Вот и всё. Объясните ей, чем это чревато.

— Да знаю я, чем это чревато! — взорвалась Наташа. — Вы хотите невозможного, господин Лемма. Это вам не поход за хлебушком в магазин за углом! Я не знаю, как вернуться назад!

— Не знаешь? — Навис над ней. — Может быть, не хочешь? — Снова перешёл на «ты», от чего девушка съёжилась, представив ситуацию его глазами.

Шамси думает, что она не возвращается из-за понравившейся здесь жизни или?.. Следующие его слова убедили её во второй догадке.

— Боишься оставить его одного? — Наклонил голову ищейка в сторону его сиятельства. — Ты быстро вернёшься, а он подождёт… Мы подождём.

— Вы хотите сделать его моим «якорем»? Заложником моего возвращения?

Она опешила. Его слова повергли в шок. Если сейчас откроется проход между прошлым и будущим… Шагнёт ли она туда, откуда — точно знала! — не вернётся, где никогда не будет Герарда? Тяжело сглотнула. Сердце рвалось из груди. Веки потяжелели. Узнав её слабое место, дознаватель станет хозяином положения. Он уже хозяин положения.

Он, как питбультерьер, уцепился в неё мёртвой хваткой и ни за что не отпустит.

Герард? Всматривалась в него. Молчит, опустив голову. Правильно делает. Он связан клятвой верности своему сюзерену. Он несёт ответственность за тех, кто от него зависит, за их жизни, за будущее своего рода. Он знает о последствиях необдуманных решений и действий. Что он может предпринять против доверенного лица короля? Его слово против слова гехаймрата. Убить ищейку по-тихому и прикопать? Бригахбург не из тех, кто бьёт в спину. Он вступит в открытый бой. Погибнет сам и погубит свой род.

— Я так и подозревал, — ухмыльнулся эксиленц, без труда считав мысли по лицу пфальцграфини.

Граф поднял голову, и Наташа заметила его медленно багровеющее лицо и тяжёлый взгляд, устремлённый на Шамси. Поняла и то, что он во всё вник с самого начала: кто она, откуда и что от неё хотят. Он ждал и обдумывал дальнейшее поведение, и она знала, что сейчас произойдёт непоправимое. Он убьёт дознавателя. Если успеет.

Поспешно встала, отвлекая внимание присутствующих. Громко выпалила:

— Неправильно подумали. — Придала голосу уверенности. — Я не знаю, как вернуться и я не лгу. Вот вам крест. — Размашисто крестилась, не представляя, что делать и говорить дальше. Наблюдала, как глаза мужчин следуют за её сложенными горстью пальцами.

— В отворившийся ход можно не только войти. — Хмык и вкрадчивое возражение абассинца выбили почву из-под ног. Он сказал о том, о чём она не раз думала и боялась проверить.

— Ход? Вы имеете в виду реку, из которой я выползла?

— Ты найдёшь то место? — сверлил её взором араб. — Вижу, найдёшь. — Он самодовольно улыбнулся.

Девушке было не до смеха. Она видела, как выпрямился Герард, вслушиваясь, как сжались его кулаки и замерло дыхание.

— Вы бросите меня в воду? — Когда-то она уже испытала подобное. Тогда ей повезло. Сколько человек может пробыть в ледяной воде? Есть такое понятие, как «холодный шок», который развивается на протяжении первых пяти минут резкого охлаждения. Потом смерть. — Полагаете, всё так просто: раз, два — и вы там? — Рассеянно встряхивала мраморную шкатулку, непонятно как оказавшуюся в руках. — Здесь имеет значение любая мелочь: время года, месяц, день, расположение планет на небе, погода. Вы не понимаете… — О том, что она должна стать террористкой и прихватить врача из будущего, помалкивала. Бред сумасшедшего! Кому она всё это объясняет? Советник зациклен на болезни сына и не слышит её!

— Ты понимаешь, — кивнул он, пресекая дальнейшие попытки объяснить необъяснимое. — Ты спасёшь моего сына, и я сделаю тебя самой счастливой женщиной.

— Или наоборот, — обречённо добавила она. — Я не самоубийца, чтобы топиться. Вы должны понять — то время выплюнуло меня сюда, потому что я родилась здесь. Я вернулась домой! Понимаете, до-мой! Обратной дороги нет! — Широко развела руками, глядя на выпавший из табакерки и рассыпавшийся у ног снафф.

— Дьяволица! — Гехаймрат приблизился к пфальцграфине. Схватив её за плечи, толкнул на стул, впечатав в его спинку. — Хочешь обмануть меня!

Поделиться:
Популярные книги

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь