Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Возвращенные тенью
Шрифт:

— Я обещаю, — прошептала она, прижимаясь к нему непозволительно близко, и он с улыбкой чуть отстранил ее.

— Осторожнее.

— Извини, — смутилась Иллиандра.

Его глаза смеялись.

— Просто постарайся не делать так на балу во дворце, — он отпустил ее и, поцеловав ее руку, тепло сощурился. — Благодарю за танец, Илли.

Дариан внес Иллиандру в спальню и, дождавшись, когда двери за ними закроются, бережно опустил ее на пол. Когда гомон гостей смолк в дальнем конце коридора, юноша обернулся к Иллиандре и улыбнулся.

— Устала?

— Да, —

вздохнула она, опускаясь в кресло. — Не привыкла целый день быть в центре внимания.

— Я тоже, — ответил он, устало откидывая со лба пшеничные локоны, спускавшиеся почти до плеч. — И тем более не привык к тому, чтобы целый день целовать свою жену на глазах у своей возлюбленной.

Иллиандра усмехнулась.

— Звучит все еще забавно, — ответила она и задумчиво добавила: — Плоидис сильно ревновал меня сегодня. Я видела это по его глазам.

Дариан улыбнулся.

— Похоже, Его Величество быстро забыл, что сам предложил мне твою руку.

— Он просто не представлял себе, насколько сложно ему будет видеть меня с тобой в такой роли. А вот Алиетт, кажется, воспринимает все совсем иначе.

— Она еще помнит, как я сам ревновал ее, — мягко улыбнулся Дариан. — И она обещала, что не заставит меня проходить через подобное.

— Знаешь, Дариан, по-моему, Алиетт просто поразительно мудра для своих семнадцати.

— Да, — только и сказал он, и на губах его заиграла задумчивая улыбка. Иллиандра тепло сощурилась, глядя на его озаренное любовью лицо.

— Подумать только, — вдруг добавил Дариан, — я до сих пор не могу поверить, что все сложилось столь замечательно. Ты и Его Величество, я и Алиетт… наш союз превосходен — едва ли кто-нибудь сможет заподозрить в чем-то две счастливые пары.

— О да, Плоидис, несомненно, делал ставку и на это, — согласно кивнула Иллиандра, а Дариан вдруг улыбнулся:

— Но не меньше того, по-моему, он хотел оградить тебя от обилия мужского внимания. Несмотря на сегодняшний вечер, думаю, ему все же будет спокойнее видеть рядом с тобой меня, чем наблюдать, как за тобой ухаживают назойливые кавалеры.

Иллиандра смущенно отвела глаза.

— Ты прав. Он знает, как я люблю его, и все же не может до конца поверить, что ему не о чем волноваться.

— Вовсе нет. Я верю тебе, Илли.

Девушка вздрогнула и обернулась. Плоидис с мягкой улыбкой смотрел на нее. Иллиандра нежно улыбнулась ему в ответ, и король перевел взгляд на юношу:

— Алиетт ждет тебя, Дариан.

— Благодарю, Ваше Величество, — кивнул тот и, улыбнувшись Иллиандре, поцеловал ее руку. — До свидания, Илли.

Он бесшумно скрылся за дверьми, и Плоидис подошел ближе к Иллиандре. Девушка с готовностью позволила ему обнять себя за талию.

— Все еще не могу на тебя насмотреться, — улыбнулся он. — Мне так жаль, что этот наряд ты надела не для меня.

— Для тебя, Плоидис, — ответила Иллиандра, с любовью взглядывая в его глаза. — Ты ведь знаешь, только для тебя.

Плоидис нежно провел пальцами по ее щеке.

— Тогда, на мой взгляд, в нем чего-то не хватает, — Иллиандра удивленно взглянула на него, но он, склонившись к ее уху, прошептал: — Закрой глаза.

Она повиновалась с неожиданной

улыбкой. Плоидис взял ее за руки и провел несколько шагов. Через мгновение Иллиандра вдруг почувствовала, как на ее грудь ложится что-то тяжелое и холодное. Пальцы Плоидиса коснулись ее шеи, цепляя застежку, а потом мягко легли на ее талию, когда он нежно обнял ее сзади.

— Открывай, — его теплое дыхание приятно согрело ее кожу.

Иллиандра открыла глаза и восторженно охнула. Десятки драгоценных камней, собранных в изящные подвески, увенчанные крупными темно-синими каплями, сверкали на ее шее. Плоидис поймал ее взгляд в отражении и улыбнулся.

— Я знал, что сапфиры будут тебе к лицу, — сказал он, любуясь ею.

— Плоидис… — Иллиандра нерешительно коснулась богатого украшения. — Я… оно великолепно, но…

— Но оно не королевское, Илли, — Плоидис сделал шаг и, оказавшись напротив, заглянул в ее глаза. — Я вовсе не собирался дарить тебе что-то, что может навлечь подозрения.

Иллиандра искоса взглянула в зеркало и вновь коснулась подвесок, старательно скрывая замешательство на лице. О, они поистине были превосходны — у Плоидиса был отменный вкус. Наверное, поэтому он едва ли представлял себе, что на свете могла существовать девушка, которая бы вовсе не испытывала страсти к драгоценностям. Между тем, Иллиандра была одной из таких. Она всегда с непониманием смотрела на женщин, которые с восторгом перебирали содержимое своих шкатулок и застывали у витрин ювелирных магазинов; она никогда не мечтала о том, чтобы любимый мужчина одаривал ее драгоценными подарками. Но вот, теперь, глядя в зеркало, она неожиданно сознавала, что сможет без устали любоваться этими сверкающими подвесками, думая о Плоидисе, вспоминая, с какой нежностью и желанием порадовать ее он надел на нее это колье.

Иллиандра подняла глаза и коснулась пальцами его груди.

— Оно восхитительно, Плоидис. Спасибо тебе.

— Я рад, что тебе нравится, — улыбнулся он и тише добавил: — Оно выглядит на твоей коже точно так, как я представлял себе.

Иллиандра ласково улыбнулась. Когда-нибудь позже она расскажет ему о своих предпочтениях… но не сегодня.

Плоидис нежно проследил пальцами изгиб ее шеи и мягко улыбнулся, любуясь каждой линией ее восхитительных плеч, обрамленных белым кружевом; потом поднял глаза, встречаясь с ней взглядом — и замер, чувствуя, как сердце начинает биться чаще. Иллиандра смотрела на него неожиданно томно из-под длинных ресниц; потом вдруг соблазнительно откинула голову, открывая ему нежную шею — и Плоидис, забывая обо всем, с желанием коснулся ее губами.

Драгоценные сапфировые капли, словно вторя их страсти, заискрились в свечах всеми оттенками ночи.

Глава 2. Крылья в ночи

— …Иллиандра!

Она обернулась.

Кто звал ее?..

Вокруг была лишь мрачная, стылая пустота.

— Иллиандра…

— Я здесь!

Стоило ли ей отзываться?.. Она подумала об этом слишком поздно. Внезапно волосы на ее коже встали дыбом от пронизывающего холода. Или это был не холод?.. Страх?.. Леденящий ужас?.. О Боги, ей так хотелось спрятаться…

Поделиться:
Популярные книги

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...