Возврата нет
Шрифт:
– Нет. А зачем вам это?
Хаммерсток внимательно посмотрел через плечо Гарри, и тот проследив за его взглядом, увидел перчатки и сумочку Джейн, которые лежали на столе. Гарри сделал шаг вперед, вынуждая полицейского отступить, и прикрыл за собой дверь.
– Вы уверены, что ее нет дома?
– настаивал тот.
– Абсолютно. Что вам нужно?
– А не могли бы мы поговорить в комнате?
– Если вы что-то хотите мне сказать, говорите здесь, - резко сказал Гарри.
– Кажется, я пришел не вовремя... Ну, да я вас
Гарри облегченно вздохнул. Значит, они не нашли тело Глори.
– Что за тайны? Что вам от нее нужно? Хаммерсток криво усмехнулся.
– Я должен отдать ей пятьдесят долларов. Приятный сюрприз, не так ли?
– Какие еще пятьдесят долларов?
– удивился Гарри.
– Ничего не понимаю.
– Дело в том, - начал объяснять полицейский, - что хозяйка того мотеля моя сестра, но мозги у нее куриные. Ваша подруга, расплачиваясь за домик, переплатила ей пятьдесят долларов. Кстати, цифра "20" в квитанции очень смахивает на "70", моя сестричка обнаружила эту штуку уже после того, как вы уехали и страшно расстроилась. А когда у нее неприятности, она зовет меня. Таких вызовов случается четыре-пять в неделю, потому что, к несчастью, я прихожусь ей единоутробным братом, и она использует меня на всю железку. Так вот, я разыскал вас и хочу теперь отдать вашей приятельнице пятьдесят долларов.
– Очень любезно с вашей стороны, - сказал Гарри, - давайте их сюда.
– Э, нет, моя сестричка хочет получить расписку. Мне нужна ваша подруга.
– Вряд ли я помогу вам, - сказал Гарри, стараясь, чтобы его голос не дрожал.
– Дело в том, что мы расстались.
– Вот как?
– в маленьких глазках Хаммерстока затеплился интерес.
– Сестра говорила, что вы вместе с подружкой поехали в сторону шоссе. Где же вы расстались?
Гарри понял, что дело принимает опасный оборот. Врать дальше было нельзя, этот пижон мог все проверить.
– Я ее высадил в Колье-сити, и она собиралась в Нью-Орлеан.
– Разве?
– брови полицейского взметнулись вверх.
– Но из Колье-сити никак не попасть в Нью-Орлеан.
– Нельзя? Ну, это меня не касается, - раздраженно бросил Гарри.
– Она пожелала, чтобы я отвез ее, и я сделал это.
– Так-так... Это уж чисто по-женски. Никто не поймет эту породу. Как ее зовут?
– Глори Дейн.
Хаммерсток закурил и продолжал:
– Сдается, вы поссорились с ней перед самым отъездом. Жильцы из соседних домиков жаловались моей сестре: вы так орали...
– Возможно, - стараясь говорить спокойно, отвечал Гарри, - мы часто ругались последнее время, потому и расстались. Ничего не поделаешь, так бывает.
– Мы с женой тоже ругаемся, - сочувственно покивал Хаммерсток.
– Но мне никак не удается расстаться с ней, - он захохотал.
– Ну, хорошо, может мне и в самом деле отдать вам эти проклятые пятьдесят долларов? Расписку-то дадите?
– Если нужно...
Хаммерсток достал записную книжку, нацарапал
– А вы ловкий парень, - осклабился полицейский.
– Не успели расстаться с одной подружкой, а уже завели другую.
– Благодарю и будьте здоровы, - сказал Гарри и захлопнул дверь перед носом полицейского.
***
Хаммерсток шел по асфальтовой дорожке к своему запыленному "линкольну", а Гарри и Джейн смотрели на него, стоя возле окна.
– Не понимаю, как это Глори так ошиблась, - сказал Гарри.
– Она всегда была очень аккуратной.
Джейн промолчала. Достав из сумочки расческу, она стала причесываться. Лицо ее было бледно.
– Что-то здесь не так... Почему ты испугался полицейского?
– Испугался?
– Гарри пытался улыбнуться.
– Да нет, что ты. Просто.., это из-за тебя. Он мог рассказать твоему отцу.
– Гарри, в чем дело? Ты уверял полицейского, что отвез Глори в Колье-сити, а мне сказал, что отправил ее поездом в Мехико.
Улыбка медленно сошла с его губ. Джейн слышала его разговор с Хаммерстоком.
– Колье-сити?
– переспросил он, чтобы выиграть время.
– Но мне же нужно было ему что-то сказать. Я не хотел, чтобы он совал нос в мои дела. Что ему до того, куда поехала Глори?
– Почему ты не захотел сказать, что она поехала в Мехико?
– Ладно, я скажу тебе, но обещай, что это будет между нами. Хорошо.
Джейн кивнула.
– Помнишь, я тебе говорил, что у Глори были неприятности с полицией? Ее разыскивали, но она не говорила мне - почему. Я не верю этому фараону. Скорей всего, эта история с деньгами - просто выдумка. Не знаю. Во всяком случае, я не хотел рисковать. С моей стороны было бы нечестным выдавать Глори, поэтому я сказал первое, что пришло в голову.
– А знаешь, - после недолгого молчания сказала Джейн, - я не верю, что Глори так легко оставила тебя. Она была влюблена, уж я-то в этом разбираюсь. Только у влюбленной женщины бывают такие глаза...
– Пойми же, - горячо заговорил Гарри, - пойми, наконец, именно потому, что она меня любила, мне удалось убедить ее. Она не захотела становиться на моем пути.
– Но ты же уверял, что она требовала денег? Ты даже думал, что тебе придется сильно потратиться, чтобы она оставила тебя.
– Сначала так и было, но потом она передумала. Глори требовала денег, надеясь, что я пожадничаю и предпочту жить с ней, только бы не расставаться с долларами.
– И тебе не жаль ее, Гарри?
– Жаль... Но разве это причина для того, чтобы портить себе жизнь.., и тебе. Ничего, она справится с этим. У нее теперь есть деньги, а брат позаботится о ней.
– Кто он?
– Какая разница?
– Ладно, Гарри, мне нужно идти, - Джейн шагнула к двери, Гарри пытался ее задержать, но замер под ее взглядом.
– Я сказала, мне нужно идти. Встретимся завтра.