Возвышение Патриарха
Шрифт:
— Ладно, тебе виднее, — пожала плечами солнечная эльфийка. — Хотя меня вариант такой подставы всё-таки смущает.
— В смысле? — не поняли её окружающие.
— Ну смотрите. Вот мы захватили местных обитателей, расспросили и получили довольно детальную информацию о том, что это подстава, и подстава из Сузейла. Но ведь… так могли сделать не только мы? Не слишком ли это рискованно — так подставляться?
— Ага, втихую, под псионическим давлением и застав в прямом смысле слова со спущенными штанами, — я усмехнулся. — А если бы сюда вломились ребята вроде той фон Викт, что сначала бы всех перебила или померла в процессе, а потом бы уже начинала думать, что тут не так… Если бы вообще начинала. Это вы с вампиром, пусть и не таким, как эти, общаетесь второй десяток лет и можете
— А если бы людей сверху потащили на допрос в храм? — чисто для спортивного интереса спросила Энди.
— Чтобы добиться подробных ответов, нужно или задавать правильные вопросы, — в кои-то веки вернула себе серьёзный тон Шеллис, — или иметь правильные инструменты. Жрецы — не псионики, они могут чуять ложь, но вот сделать так, чтобы пленник сам начал рассказывать всё, что знает, думает, что знает, и только предполагает… тут нужен именно псионик или очень компетентный палач-дознаватель. Сам местный лордик добровольно рассказывать себе на плаху не стал, скорее бы, наоборот, петлял, как лемур от шального архангела. Что-нибудь вроде «я ничего не мог поделать, он угрожал моей семье». И самое забавное, — усмехнулась дочка Архидьявола, — вампир на самом деле мог поугрожать, как подстраховывая своего прислужника, так и просто из любви к искусству. И «Круг Правды» покажет, что допрашиваемый не врёт. А дальше уже вопрос связей, родовитости и обстоятельств. И в любом случае до гнезда в другом городе никому не будет дела.
— Довольно… профессиональная оценка.
— Ну так, — развела руками девушка.
— Ладно, план ясен, — чуть хлопаю в ладоши, как бы подводя черту под диалогом и отдыхом. — Разорить на знания и артефакты два вампирских гнезда лучше, чем одно, но разорять по своей инициативе хуже, чем переложив ответственность на власти. Потому переходим к выносу всего ценного, а там уже будем думать, как и кому докладывать…
Собственно, дальше начался обыск, благо вот в этом деле мы имели очень и очень приличный опыт, так что всяческого рода тайники обнаруживались и вскрывались едва ли не походя. Впрочем, мы действительно не собирались «сквалыжничать», как говаривала Айви, а брали только то, что представляло серьёзную ценность с точки зрения магии. То есть волшебные палочки, свитки, книги, кольца, амулеты… Кхм, в общем, если так подумать, то обчистили мы логово вампирье очень так неплохо, но и оставалось тут ещё прилично. «Вишенкой на торте» стали два гроба, где в течение суток будут восстанавливаться поверженные кровососущие заклинатели. Далее ругающаяся себе под нос (так, для порядку) фамильяр открыла портал в Териамар, если быть точным, то в нашу лабораторию, где мы и разместили трофеи — книжки отдельно, артефакты отдельно, а высшую нежить в лице кровососов — в заклинательный чертог под чары «Удержания Нежити», которые я там пару месяцев рисовал. И вот, закончив с этим важным делом, мы были уже готовы связываться с нанимателем в лице Ордена. Осталась сущая мелочь — послать гонца.
В роли гонца, после некоторого совещания, выступил единственный в коллективе мужчина. Тому было много причин, но основные: я умел открывать порталы, уже вычислив пространственные координаты особняка; числился командиром нашего отряда; ну и… был мужчиной. Всё же не стоило забывать, что у нас тут средневековое патриархальное общество, так что там, где мужчина сразу настроит на деловой лад, девушку могут помурыжить. Особенно если она заявится ночью. Особенно с таким делом, как у нас. Ну и, в конце концов, посылать Шеллис было просто глупо, ведь на такие новости, как пить дать, набежит куча важных шишек, не исключая тех, что будут способны распознать её истинную природу, а оно нам не надо. Пусть лучше отправляется в Териамар и присмотрит за пленными вампирами — вот там она будет абсолютно на своём месте и задачу выполнит лучше всех, какой бы форс-мажор ни случился.
В общем, сотворив заклинание телепортации, я оказался в Сузейле. Было искушение перенестись прямо в резиденцию Боевых Магов, но… я уже несколько вышел из возраста мальчишки, что любит эпатировать почтенную публику. Отношения с Орденом у нас, конечно,
А вот дальше пришлось немного подумать. Пусть мы и основательно прошлись по месту обитания вампиров, ночь всё ещё не уступила свои права утру, и хотя первых лучей солнца оставалось ждать не так уж и долго, но и почтенные чародеи на службе королевства — это вам не истопники и кухарки низкого сословия, это граждане почтенные, частенько зависающие до трёх ночи на каком-нибудь приёме, отчего продирающие глаза не раньше полудня. Понятное дело, что рядовых членов ордена и тем более учеников Сузейлского Колледжа это не касалось, но ведь и нам сейчас нужны были не вчерашние либо действующие студиозусы, а ребята из самых верхов, в идеале вообще Ансельмо де Гратти, что задачу нам и ставил. Так что вместо обивания порогов основной резиденции ордена я направился на поиски личного поместья Ансельмо, про которое, к своему стыду, знал только то, что оно есть и примерно где, ибо… ну не светский я человек. Оно и мне никогда не было надо, и аристократы Кормира — не та публика, что радостно зазывает в свой круг всяких наёмников, ещё и сомнительного происхождения.
Короче говоря, начать разговаривать о проблеме получилось только часа через полтора после моего прибытия в город, и то лишь потому, что стража квартала знати не стала особо докапываться до вооружённой фигуры с сияющими алым в темноте глазами, признав мою личность в первом же разговоре, да и дворецкий де Гратти оказался понимающим и, выслушав, не стал выпендриваться, а отправился будить господина.
— О-ох, — сонно протирая глаза, поприветствовал меня откровенно недовольный побудкой мужчина, спустившись в малую гостиную, где мне и велели его ждать. — Фобос, что за срочное дело? Тэодор сообщил, что у вас что-то случилось касательно того расследования с вампирами.
— Верно. Мы нашли «гнездо». В районе знати.
— Хотел бы я воскликнуть «этого не может быть», но… — тяжёлый вздох, — чуял, что такой вариант возможен. Вам нужны помощь и полномочия?
— Нет, — я покачал головой, — мы уже всё закончили. Но нам нужно засвидетельствовать результаты. И уточнить, что делать дальше.
— Дальше? — он вскинул бровь.
— Да, гнездо вампиров оказалось под поместьем лорда Лучано де Госса и, по его словам, не имело отношения к тем убийствам, что происходили в городе… — и я вкратце пересказал общие результаты расследования, начиная от поголовно зачарованных слуг и заканчивая новостью о гнезде где-то в Сузейле.
— Де Госс… — словно пробуя фамилию на вкус, обронил маг по завершении моего рассказа. — Вот же троллье дерьмо, я у них на пяти приёмах был… — старший мастер ордена Боевых Магов Кормира достал из серванта бутыль тёмного стекла и щедро наполнил себе бокал алой жидкостью, от которой по гостиной распространился терпкий аромат крепкого вина.
— Надеюсь, не будет проблем с тем, что мы вломились в особняк без согласования? — уточнил я, когда Ансельмо уже осушил бокал. Не то чтобы мы такого опасались, но лучше всё-таки осветить тему и сразу «заложиться», случись чего.
— Не будет, — заверил меня собеседник. — Само собой, никто не придёт в восторг от того, что кто-то может взять штурмом едва ли не любое городское поместье, но вы проводили расследование по официальному заказу Ордена. Да ещё и из людей никого не тронули и оставили их для справедливого суда. Так что любой, кто попробует что-то сказать в вашу сторону, непременно вызовет неудовольствие со стороны духовенства и той части дворянства, что не захочет выглядеть пособниками вампиров.
— Приятно слышать. Однако предлагаю не терять время попусту и остальное обсудить уже на месте.