Враг мой. Академия Блонвур. Книга 2
Шрифт:
— На роль регента я тоже не претендую.
— А на что ты претендуешь? На роль мученика совести?! Может, ещё по пути отца пойдёшь, вовсе удалившись от мирских дел?! Признаться, я думал, в тебе больше ответственности, — укорил герцог.
— Но я как раз готов ответить за всё, что совершил.
— Молодец. Только Кордаку даром не нужны кающиеся грешники. Кордаку нужен король! Не тряпка Гольерто, не маленький мальчик, а мужчина, способный противостоять врагу. Да, ты был слеп как садовый крот. Но это в прошлом. Надеюсь, ты хорошо усвоил преподнесённый
— Мы это кто? — спросил Лорго. — От чьего лица ты сейчас говоришь?
— От лица якобы заговорщиков, которых ты, несмотря на все усилия Солси, всё-таки не отправил на эшафот.
— Почему вы прощаете меня?
— Прощение здесь, в общем-то, ни при чём. Мы не хотим вечно скитаться в изгнании, а потому намерены вернуть наши права, наше положение, наши земли. И лучший способ преуспеть в этом – восстановить в правах тебя. Возвращение на трон законного короля это одно, и совсем другое – ещё одна смена власти.
— Ну, если вы мне верите, несмотря ни на что...
— Лорго, по сути, и смотреть-то особо не на что. Ты был оружием в руках Солси – сия истина давно ясна всем и каждому. И тот факт, что ты доверял человеку, действительно служившему короне верой и правдой всю предыдущую жизнь, человеку, фактически заменившему тебе отца, всё-таки извиняет тебя.
— Эйвор, я правда не мог допустить даже мимолетной мысли о его предательстве, — признался Лорго. — Отец тоже всегда доверял Солси как самому себе. И я до сих пор не могу понять, что побудило Солси на заговор.
— Этого, откровенно говоря, не можем понять и мы, — сказал Легилайр. — При Мейнсилорах Солси как сыр в масле катался. Он бездетен – то есть вроде бы даже ради какой-то выгоды потомков не мог всего этого завернуть. А может, у него всё-таки имеется где-нибудь бастард, которому он захотел дать положение или даже титул?
— И это вот для возвышения своего бастарда он посадил на трон потомка законнорожденного сына Дьерто, низвергнув потомка бастарда Вейлари?! — ухмыльнулся Лорго. — Какая-то очень сомнительная логика, тебе не кажется?
— Насколько мне помнится, потомки Вейлари всегда очень не любили, когда хотя бы вскользь поднимался вопрос происхождения их предка, — усмехнулся Легилайр. — Не думаю, что у Солси были основания рассчитывать на твоё содействие в судьбе его бастарда. А от Гольерто можно добиться чего угодно. Он, говорят, вообще любые бумаги подписывает не глядя. Не удивлюсь, если в один прекрасный день умудрится подмахнуть и собственный смертный приговор.
— И всё-таки версия с бастардом не кажется мне состоятельной. По крайней мере, я не готов принять её, как в единственную причину.
— А я и не говорил, что она у нас единственная. Всё сходится на том, что глобальная цель заговора – искоренение магии и, наверное, даже истребление всех магических рас. У самого Солси, по
— Возможно, — задумчиво повторил Лорго. — Хотя ещё на Ледяном Роге он настоятельно отговаривал меня от издания указа о запрете магии. Однако потом кардинально изменил своё мнение.
В памяти сразу всплыл тот давний разговор. И ведь тогда маршал совершенно искренне убеждал его не делать глупостей, пытаясь запретить магию. Мол, всё равно её уже не искоренишь, да и ни к чему это. Пользы от неё куда больше, чем вреда. Не следует, как отец, слепо идти на поводу у церковников.
Насколько же резко суждения Солси переменились после возвращения с Ледяного Рога! И сам он тоже изменился. Почему?
Дагратдер считает, что в Лимеране одним из лидеров заговора является Шотвинн. Быть может, это кардинал так пагубно повлиял на его бывшего маршала? А заодно и против магии настроил.
Ладно, толку-то теперь рассуждать об этом.
— Как вы выбрались с Ледяной заставы? — спросил Лорго герцога.
— Вампиры организовали нам побег – с молчаливого попустительства Дамреби, и договорились с виргами о нашем обучении магии. Так что все политические с Ледяного Рога теперь в Виргине. И узники Тронгора тоже – вампиры исхитрились увести их из-под самого носа Солси, включив в состав каравана с кормом, направлявшегося в Бордгир.
— Да, про караван я в курсе – сам спасся тем же путём.
— Ну да, Колиарни рассказывал, — улыбнулся Легилайр. — Кстати, о вампирском дозоре. Дамреби говорил, ты вроде был против. Но, как непосредственный участник сражений с тварями, я тебе одно скажу – помощь вампиров оказалась просто неоценимой. Если бы не кровопийцы, твари наверняка прорвались бы на заставу и сожрали там всех!
— Что ж, я рад, что вампирский дозор остался на заставе, — натянуто улыбнулся Лорго. Напоминание о действиях Дагратдера в той ситуации заставило его в очередной раз ощутить укол самолюбия. Впрочем, таковой была его реакция на воспоминания фактически о любых действиях короля Бордгира.
— Непохоже, чтобы ты был искренне рад, — заметил Легилайр.
— Нет, отсутствию потерь в гарнизоне я, конечно же, очень рад, — поспешил заверить его Лорго. — Просто...
— Просто тебя раздражают манеры Дагратдера, — продолжил за него герцог. Лорго понуро кивнул. — Да, манеры у него действительно весьма своеобразные, — усмехнулся Легилайр. — Но я тебе вот что хочу сказать. Почему-то повелитель вампиров заинтересован в твоём восстановлении на троне Кордака. И если он вдруг предложит тебе военную помощь – а лично я не удивился бы такой его инициативе – мой тебе совет, не отказывайся. Как бы ни протестовало твоё самолюбие, вмешательство вампиров никак не будет лишним. Нас очень мало, и ещё неизвестно, какой силы мятеж нам удастся поднять. Вампиры же, уверен, способны легко расправиться с Солси.