Враг мой
Шрифт:
Кони шли крупной рысью, иногда срываясь в галоп. Им не терпелось поскорей попасть домой, воины их не подгоняли. Но через два часа после полудня поредевший отряд Светодара с довеском в виде незнакомой воительницы миновал врата сияющего города из светлого камня. Даже крепостные стены блестели издали под солнцем, словно выпиленные из золотистого сахара.
Под аркой врат тоже стоял антимагический щит, Лавира его почувствовала издали и снова удачно отразила его «запрос». Они подъехали к королевскому дворцу, похожему на суровую крепость. Не старинный замок, именно дворец с золотом и хрусталем на башенках, но город внутри города, способный выдержать любую осаду.
— Ваше
— Отец запретил панику, а я запрещаю сплетни! — рявкнул на «домочадцев» Светодар. — Никому не болтать, пока я сам не доложу отцу! Фарташ, Лавира и кто там лучше всех знал Грохаля?.. За мной! — принц бросил поводья конюху, не глядя соскочил на каменные плиты, которыми был вымощен внутренний двор возле парадного крыльца. Махнул рукой, призывая тех, кого он назвал, следовать за ним. И, как был, в походной одежде и доспехах поспешил в тронный зал.
Лавира не рассчитывала так скоро познакомиться с двумя самыми важными людьми Осветории — королем Бориславом и герцогом Тузором, главой вездесущего ОКОСа. Она не помнила себя, когда спешила по коридору вслед за принцем, когда вошла с ним в тронный зал, склонилась перед королем, чувствуя себя, как во сне, совсем не веря в реальность происходящего. Это она, Лавира, перед троном вражеского короля? Что-то сбивчиво говорит ему, кивает, краснеет от смущения, когда ее хвалят и превозносят за спасение жизни единственного наследника? Она что, правда спасала Светодара, вместо того, чтобы прикончить его на месте, когда была возможность? Ах да, так и задумано… Как же трудно поверить, что это уже не тренировочный урок на курсах, всё по-настоящему!
— Отец! Я позже представлю тебе свою спасительницу по всей форме, — услышала она голос Светодара. — Ей нужно отдохнуть с дороги, а мне нужно подумать, какой награды я попрошу у тебя для нее. Ты сам отец подумай, чего достойна та, что спасла жизнь твоего сына. Герцог, я всё сказал. Ваши ребята помогли. Простите, если все мы иногда ворчим на правила предосторожности, но… Правда в том, что если бы не мой адъютант и не чудесное везение, мы все бы не вернулись. И так погибли достаточно людей в этой нелепой вылазке! Я уважаю ваш труд, герцог, но здесь, в самом сердце столицы, во дворце кто-то не распознал колдуна под личиной нашего гонца!
— Это невероятно, ваше высочество! — проскрипел Тузор, обводя совиными глазками всех свидетелей в зале. — но я расследую, кто виноват. Ему не поздоровится! Что делать, мы совершенствуем свои определители, а «парии» в ответ, хитрее маскируются! Простите, но вы сами только что привели во дворец незнакомку без проверки…
— Да как вы смеете? — принц побагровел, его кулаки сжались. Волосы казались ещё светлее на фоне потемневшего лица. — Фарташ, скажите, был ли я беспечен?
— В том, что покинули отряд, охрану и ввязались в самостоятельный бой — безусловно, — сдержанно ответил старший из «косарей» в отряде, советник Фарташ. — Но предварительно я, разумеется, проверил…
— Этого недостаточно! — стукнул кулаком король. — Проверка по всей форме! Сейчас же! Простите, драгоценная Лавира, но если вам нечего скрывать…
— Я не никого не боюсь, с достоинством ответила Лавира. —
— Отец, пожалуйста, не сейчас. Завтра! — вмешался принц. — Хоть отдых наша гостья заслужила? Я не хочу, чтобы ее пугали «косари», пока Лавира нормально не поест и не придет в себя после трудной дороги.
— Можно отложить расследование до утра, — неохотно признал Тузор, выдержав пристальный взгляд принца. — Определите вашу гостью в удобные покои, а я поставлю стражу. Сами видите, излишняя осторожность никогда не помешает.
— Вы свободны, — король сделал отпускающий жест. Все поклонились и покинули тронный зал. Принц вылетел стремительно, Фарташ и гонец церемонно откланялись. Лавира сделала растерянный вид и тихо вышла, не зная, куда ей идти дальше.
15.
В коридоре ее встретил темноволосый шустрый паренек, возраста ее младшего брата.
— Я – Малерн, личный слуга принца. Его высочество велел мне показать ваши покои. Они в той же галерее, что и мои. Вы не подумайте, госпожа Лавира, это не потому, что вам отвели комнаты на этаже для слуг. Просто, я, можно сказать, «любимчик» его высочества, принц хочет, чтобы я прибегал по первому зову. Так что я живу рядом с его покоями, так же, как камердинер. Это большая честь получить комнату рядом с картинной галереей, а не в крыле для слуг или для гостей, — тарахтел парнишка, быстро ведя Лавиру вдоль портретов важных вельмож и родственников королевской династии.
— Ах! — Лавира испугалась, когда с карниза, выше факелов, слетело что-то огромное с черными крыльями.
— Не бойтесь! Это мой ворон Воришка, он ручной, — успокоил Малерн. Огромная птица, лукаво поблескивая глазом, сидела у него на плече. У ворона была заметная бородка, мощный чёрный клюв и его крылья отливали огненными сполохами. — Что же ты делаешь, проказник! Зачем пугаешь нашу гостью? — укоризненно говорил слуга, почесывая грудку ворона. — Она — великая воительница, только бы р-раз! И открутила тебе башку. Тогда ты бы годился только на суп!
— И в суп бы не годился, — хмыкнула Лавира. — В голодные годы у нас в селении пытались есть ворон — очень невкусный из них суп!
— Я знаю, — кивнул Малерн. — Но он не знает! Нужно ему чем-то пригрозить? Воришка жутко умный, всё понимает, даже шутки. Он — единственный «преступник», которому законно разрешено жить во дворце.
Мальчишка-слуга многозначительно ухмыльнулся, будто на что-то намекал.
— Ворует? — спросила Лавира.
— Тащит еду из кухни и всё блестящее, что плохо лежит, — пожаловался Малерн. — Я потом нахожу в его сокровищнице и возвращаю владельцам. В конце каждой недели устраиваем раздачу находок! Веселенький аттракцион. Если бы не заступничество принца, плохо бы нам пришлось, да? — он пощекотал горлышко ворона. Тот важно распушил бороду и утвердительно ответил: «Кра-а!»
— Вот мы и пришли. Располагайтесь, — слуга принца открыл перед Лавирой дверь ее нового жилья. — Всё, что в шкафу — ваше, там есть колокольчик для вызова слуг, всё что нужно доставят, не стесняйтесь. Его высочество Светодар всем сказал, что вы — его гостья.
— Ну да, а завтра меня в чем-нибудь обвинит эта проверка, и я стану государственной преступницей! — Лавира постаралась, чтобы прозвучало легко, в шутку.
— Всё может быть, — не понял юмора Малерн. — Вы в королевском окружении. Здесь всё быстро меняется. Принц ненавидит колдунов, это единственное, что у них общее с Тузором. Поэтому герцогу разрешено творить во дворце что угодно «ради безопасности».