Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Врата Вайптауна
Шрифт:

Мальчик рассказывал исторю по второму разу, а Джейкоб снова взялся за карандаш. Он вложил в папку с историей болезни чистый лист бумаги, и начал быстро записывать:

«2 июля 2019 года. У пациента номер 17 снова галлюцинации. Больной уверен, что вчера, вследствие действий непреодолимых сверхъестественных сил, его личность переместилась в другое физическое тело. Сам пациент считает себя Вэйдом Оуксоном, мальчиком, который семь лет назад попал в один из мексиканских картелей. По его словам, несколько дней назад он сбежал из плена. Когда он пришел сюда, в Вайптаун, он наткнулся на некоего Лекса Ларкина и двух его помощников. Потом сбежал от них и прятался в полицейском участке, откуда его забрал некий человек без лица. Он отправил его в

место, которое называется «изнанка», за настоящим Салли. В этом мире человек поменял их телами, вследствие чего Вэйд считает, что заперт в чужом теле.

Запрос в полицейский участок по поводу Лекса Ларкина дал весьма необычный результат. В самом Вайптауне тот не живет, однако является жителем города Альбукерке, что предполагает некую связь с вымышленной историей родного города пациента. При личной телефонной беседе с гражданином Ларкиным удалось узнать, что тот действительно вчера был проездом в Вайптауне. Занимаясь вопросами логистики компании «Дэсалт», он направлялся на соляной завод на юге нашего города. По дороге у него остановился двигатель авто, в следствие чего он вызвал эвакуатор из местной автомастерской. Его авто транспортировали в Вайптаун, и ремонтом двигателя занимались сотрудники Мартин Дьюм и Джори Уолберт. Удивительным кажется факт, что имена слесарей совпадают с рассказом пациента.

Можно предположить, что пациент мог помнить имена слесарей из того периода, когда ещё жил с матерью, и часто заезжал с ней на станцию техобслуживания на их старом авто. Но, факт в том, что данные работники устроились всего лишь два года назад.

Подытожив, можно сказать, что логичное предположение о том, что никто из вышеперечисленных личностей не наблюдал странного мальчика, подтвердилось при телефонных переговорах…»

— Ну, так, что, сэр? — Мальчишка так и сидел в кабинете, выжидающим взглядом буравя доктора. — Вы отпустите меня? — Давай так, Вэйд. Завтра мы сделаем ещё пару анализов, а потом посмотрим, о’кей? — Джейкоб в очередной раз убедился, что мальчик действительно верит в свою историю. — Вы не верите мне. — Вэйд встал со стула и навис над столом с документами. — Конечно верю, Вэйд. И всегда верил. А теперь успокойся. Обещаю, совсем скоро ты покинешь это место и отправишься домой. Просто сейчас ты несколько взволнован. Давай обсудим это… завтра.

Когда сестра увела поникшего мальчика в палату, Джейкоб вернулся к записям.

«Пациенту назначены успокоительные препараты, равно как и при первом поступлении в лечебницу. Текущее состояние приравнивается к состоянию на момент первичного поступления. Шизофреническое состояние, подавленное до недавнего времени, вновь вернулось в исходную точку. Пациент упорно верит в свою историю, отказываясь принимать реальность. Назначить усиленную психотерапию и удвоить прием лекарств.»

Эпилог

ПОСЛЕ.

2 июля 2019 года.

Вайптаун штат Нью-Мехико.

До «пустынного жука» они дошли пешком. Скотт истекал потом, и ему ужасно хотелось пить. Мальчик понуро плёлся за ним следом. Он молчал. Если бы Скотт заглянул к нему в голову, то увидел бы невообразимую кашу из воспоминаний о прошлых жизнях и недавних событий. Страж бы сказал ему, что стоит выспаться — и всё придет в норму. Но, не сказал. Потому, что его не было с ними. Когда мальчик пришел в себя, рядом был только Скотт.

— Даже не попрощался. — Сказал Скотт Салли, когда тащил оторванную и искорёженную дверь. Мальчик молчал. Скотт стащил с себя бронежилет с разгрузкой, и закинул на заднее сиденье вместе с дверью. — Блин, Чохас меня укокошит за тачку.

Скотт перестал ждать от мальчика какого-либо ответа. Ему это было необязательно. Он говорил просто, чтобы развеять гнетущую тишину.

Машина, на удивление, завелась. Двигатель зарычал,

а из колонок снова зазвучала музыка. Мальчик на соседнем сидении вздрогнул от неожиданности. Скотт убавил громкость, и переключил на радио. Радио заработало. Двое ди-джеев на радио Альбукерке обсуждали прошедшую песчаную бурю. После этого они озвучили короткие, но тревожные догадки о том, почему военные скрывают пропажу нескольких сотен человек из Форта Лас-Крусес, и что губернатор штата сегодня лично выяснит всё. Скотт с кислой миной выключил это пустое словоблудие, и остаток дороги они проделали в тишине.

У бара их уже ждали. Алекс сидела в кресле на веранде и курила. Мэйси пила четвертую по счету чашку сладкого черного кофе. Скотт остановил машину возле крыльца и вышел.

— Где Рик? — Мэйси, опрокинув чашку, бросилась к машине. — Он… — Рик замялся, не зная что сказать девушке. — Он не вернулся. — Сказал он потупив взор.

Мэйси замерла. А потом начала плакать. Она не всхлипывала, не кричала. Просто слёзы катились из покрасневших глаз. В почти детском лице явственно читалась обида. Скотт поднял глаза и встретил обжигающий укол ревности. Не к нему, нет. К другой девушке. К Алекс. В какой-то момент ему даже стало стыдно, что он вернулся живой из этого ада. И бесконечно жаль Мэйси, которая потеряла второго близкого человека за два дня. Он не заметил, как Алекс подошла к нему. И влепила пощёчину.

— Ты, хренов мудак! Я же просила тебя не ехать туда! — В её глазах тоже стояли слёзы. — Я тоже очень рад тебя видеть, лейтенант. — Скотт обнял её и прошептал на ухо: — Мы справились, детка. — Я поняла это по тому, что заработал сотовый. — Алекс достала из кармана телефон и машинально посмотрела на него. — А где мальчик? — Спросила она. — Спит. — Сказал Скотт. — Уснул, пока мы ехали обратно. — А тот парень? Страж? — Не знаю. — Ответил Скотт. — Но, оно и к лучшему. От него сплошные неприятности.

Они ещё долго стояли под солнцем. Алекс, как могла, крепко вцепилась в Скотта, а он просто не хотел её отпускать. Мэйси ушла плакать на веранду, откуда периодически доносились её всхлипы.

Вдалеке нарастал гул. Скотт не сразу понял, что это такое. И лишь когда пара полицейских «вертушек» пролетела над ними, Скотт спросил у Алекс:

— Это ты их вызвала? — Это Джовита. — Ответила она. — Вот уж никогда бы не подумал. — Сказал Скотт. Где-то, в паре миль от них завыла сирена.

Восемь часов спустя…

— И куда теперь? — Скотт вышел на залитое солнцем крыльцо теперь уже бывшего полицейского участка. Везде, куда бы ни упал его взгляд, работали полицейские. Одиноко светилась мигалка кареты «скорой». — Не знаю. — Неуверенно ответила Алекс. Она вышла из полицейского участка чуть больше пяти минут назад. Её выпустили первой. За ней — Скотта. — Что ты им рассказал? — Спросила она. — То же, что и ты. — Он достал из кармана сигареты, и закурил. — Что, когда началась вся эта заваруха, я свалил к Чохасу, и просидел там почти два дня. По дороге ко мне присоединилась ты, а когда заработал мобильник, ты вызвала копов. — Главное, чтобы Мэйси или Салли не проболтались. — Сказала Алекс. Она наблюдала, как грузили очередную партию тел. — Господи, сколько здесь жило народа? — Спросила она. — Это так важно? — Спросил Скотт в ответ. Алекс молчала. — Они не проболтаются. — Добавил он. — Парень толком вообще ничего не помнит, а Мэйси, если и скажет чего, ей не поверят. — Почему? — Спросила Алекс. — У нее аутизм. Какая-то лёгкая форма. — Аспергер, что-ли? — Алекс увидела, как двое копов поднесли к «карете» очередной черный мешок. Они расстегнули молнию. Внутри была голая девушка. Её шея была вывернута под неестественным углом. Алекс брезгливо отвернулась, чтобы не видеть этого больше. — Вроде того. — Сказал Скотт задумчиво. — Но, это не значит, что она сумасшедшая. — Возразила Алекс. — Нет. — Ответил Скотт. — Она просто немного «того». Но, в целом, она хорошая. Чохас обещал присмотреть за ней, кстати. — Славно. — Сказала Алекс и замолчала.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Пантелеев Леонид
4. Собрание сочинений в четырех томах
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 4. Наша Маша. Из записных книжек

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

На осколках разбитых надежд

Струк Марина
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
На осколках разбитых надежд

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины