Врата Времени: Книга I
Шрифт:
Когда они прибыли в село, их встретила печальная картина. Дома были разрушены, а жители, ослабленные и больные, лежали на земле, моля о помощи. Героев охватило чувство тревоги – они понимали, что время было на исходе.
– Сначала нам нужно выяснить, что это за болезнь, – произнесла Лия, осматривая деревню. Она заметила, как один из местных жителей, старик с белоснежной бородой, пытался встать, но не смог. Она подошла к нему и спросила:
– Что произошло? Как вы заболели?
Старик,
– Мы не знаем, что это. Внезапно нас поразила слабость и недомогание. Мы потеряли надежду.
– Мы поможем вам, – сказала Лия, её голос был полон уверенности. – Мы найдем лекарство.
Герои начали исследовать окрестности, и вскоре Лия заметила несколько странных растений, растущих вдоль реки. Они выглядели необычно – их листья были ярко-зелёного цвета, а цветы светились в темноте.
– Это может быть то, что нам нужно, – произнесла она, собирая растения. Эдвард и Гарт помогали ей, пока не набрали достаточно.
Когда они вернулись в деревню, Лия принялась за работу. Она использовала травы, чтобы создать отвар, который должен был вернуть силы жителям. Сначала её охватило сомнение – получится ли у них это? Но, вспомнив о доброте, которую они стремились показать, она собрала все свои силы.
Собравшись в круг, они предложили отвар старейшине села.
– Это может помочь вам и вашим людям, – сказала Лия, её голос дрожал от волнения.
Старейшина, с недоверием, но с надеждой, принял отвар. Он выпил его, и вскоре его лицо озарилось светом.
– Я чувствую себя лучше! – воскликнул он, вставая на ноги.
Скоро все жители начали пробуждаться, и с каждым мгновением их силы возвращались. Вскоре село наполнилось радостью и смехом, а жители окружили героев, благодарные за их помощь.
– Вы истинные герои! – провозгласил старейшина. – Вы доказали свою доброту и готовность помогать. Теперь мы можем доверить вам наши секреты и показать путь вглубь Грапингов.
Герои улыбнулись, чувствуя, как их сердца наполнились радостью. Они знали, что это испытание было лишь первым шагом к большему.
Старейшина провёл их к древнему дереву, растущему в центре села, обвязанному лианами и цветами.
– Это Древо Жизни. Оно обладает силой, способной вести вас в ваше предназначение. Теперь, когда вы доказали свою доброту, оно откроет перед вами новые пути
Лия, Эдвард и Гарт подошли к дереву, и в этот миг они почувствовали, как магия Грапингов наполняет их. Древо начало светиться, и перед ними открылась новая тропа, ведущая к неизведанным землям, полным приключений и тайн.
– Мы готовы, – произнёс Эдвард, его голос звучал уверенно. Они знали, что впереди их ждут новые испытания, но теперь они были полны решимости и готовности встретить всё, что принесёт судьба.
Путь, открывшийся перед героями, вёл их сквозь таинственные
Когда они пересекли порог, мир вокруг них мгновенно изменился. Яркие цвета стали более насыщенными, воздух наполнился сладким, но тревожным ароматом. Они оказались в царстве, полным волшебных существ и величественных ландшафтов, но тут же почувствовали, что что-то не так.
Вдруг в воздухе послышался гул, и на горизонте появились темные силуэты. Орда существ, похожих на жутких воинов, мчалась к ним на полной скорости, их лица искажены ненавистью и жаждой власти. Гарт, присев на корточки, прошептал:
– Это не просто обычные войны. Они выглядят как слуги тьмы!
– Они ищут врата времени, – произнесла Лия, её голос дрожал от страха.
– Они хотят запечатать нас в этом мире, сделать нас частью своей армии
Эдвард, не теряя времени, выкрикнул:
– Мы должны защитить врата! Если они их разрушат, мы никогда не сможем вернуться!
Герои быстро собрали свои силы и подготовились к сражению. Лия начала произносить заклинания, создавая защитные барьеры вокруг себя и своих друзей, а Гарт, вооружившись своим луком, занял позицию на возвышенности, чтобы вести огон ь по наступающим врагам.
Тем временем Эдвард, полный решимости, схватил палку, которая лежала на земле, и с криком бросился в бой. Он знал, что их выживание зависело от того, смогут ли они объединить свои силы и сразиться с этой угрозой.
Существа подбегали всё ближе, и яркие вспышки магии Лии ослепляли их, заставляя на мгновение замереть. Гарт, метко стреляя из лука, сбивал врагов, но их становилось всё больше. Казалось, что орда не иссякает.
– Мы не можем дать им прорваться к врата! – закричал Эдвард, сражаясь с одним из воинов, который попытался напасть на него. Он отбил удар и, используя всю силу, сбил его с ног.
Лия, понимая, что их защита может не продлиться долго, произнесла мощное заклинание.
– Свет, соберись! – и вокруг неё образовался защитный кокон, который отразил очередную волну атаки.
– Я создам иллюзии! Они будут думать, что нас больше! – добавила она, и в воздухе начали появляться образы их самих, заполнив поле.
Орда запуталась, пытаясь понять, кто из них настоящий. Это дало героям возможность перехватить инициативу. Эдвард и Гарт, воспользовавшись моментом, начали атаковать с флангов. Они сражались с невероятным мужеством, зная, что от их действий зависит не только их судьба, но и судьба всех, кто может оказаться замкнутым в этом мире.
Но враги продолжали наступать, и вскоре они начали пробираться к врата. Лия, увидев это, закричала:
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
