Вредина, маг и обряд, пошедший не так!
Шрифт:
Ой.
Как-то двусмысленно прозвучало.
Меж тем, Артур церемонно протянул мне руку. Я на нее непонимающе уставилась.
— Спасибо. Отличная работа, — пояснил он.
…Впервые жму руку в такой дебильной ситуации: я с хвостом, мужик полуголый.
Потом Эдинброг все-таки расколдовал меня: ноги после "русалчества" свело по-страшному, я долго шипела, растирая икры. Колдун меж тем сел на траву рядом со мной и стал разглядывать наш трофей. В руке у него была коробочка, ну а в ней — уже
— А в чем магия этих жемчужин? — спросила я.
Глава 17. Окей, дэдди!
— Понятия не имею, — Артур задумчиво покрутил одну жемчужинку между пальцами. — Вроде они применяются в фармацевтике, но я не знаю, как именно.
— Офигеть ты не любопытный! — поразилась я. — Ты даже не спросил, что именно мы крадем?!
— А ректора бессмысленно о чем-либо спрашивать. Он только обрадуется тому, что ты не знаешь чего-то, что знает он, и будет гаденько ликовать из-за этого, внешне изображая отвратительное лицемерное сожаление, что тайна-де слишком тайная. А я не люблю давать падальщикам поводы для лишней радости.
Я удивленно приподняла бровь.
Падальщикам? Какой критически настроенный студент. А еще говорят — лучший… Хотя одно другому не мешает. Может, наоборот даже способствует.
Критическое мышление — наше все. Главное, не путать его с критиканством.
Артур достал одну жемчужинку из коробки и невозмутимо положил в карман брюк, пока еще лежащих рядом в стопке с другой сухой одеждой.
— Вор-р-р-руешш-ш-шь? — заинтересовалась я.
— Нет. Беру образец для исследования.
— Тогда дай мне тоже штучку! Мой фамильярий процент, пожалуйста.
Артур пожал плечами и дал, предупредив:
— Только не вздумай ее применять, не зная эффект.
Я покатала кривенький шарик на ладони.
— А как я вообще могла бы ее применить?.. Ну, в теории? Съесть? В колечко вставить? Может быть, растолочь и дорожкой снюхать?
— Никак! — отрезал Эдинброг, хотя я едва вошла во вкус гипотез.
Потом он прикрыл глаза и подставил лицо солнцу, мелко просеянному между сосен. Сох, понимаешь ли, после купания.
Я стала исподволь наблюдать за своим возмутительно симпатичным спутником.
Н-да… Щедра земля галианская на красивых мужчин. Что Артур, что нимфин Каприз с завтрака. Причем если второй брал необычностью, то мой «хозяин», наоборот, поражал классической точностью черт. Золотое сечение строили по нему. Голливудских актеров с него лепили.
Ван Хофф Эдинброг все еще был без рубашки. Капельки воды стекали с мокрых волос и блестящими тропками полосовали загорелую грудь и спину. Рискуя словить косоглазие, я с дотошностью топографа следила за их
Я вздрогнула, когда Артур резко открыл глаза и повернулся ко мне:
— Может быть, ты все-таки скульптор, Вилка?
— А что? — смешалась я.
— Не представляю, кто еще, кроме скульптора, будет так откровенно изучать мышцы и анатомию малознакомого мужчины, — прищурился Ван Хофф Прямолинейный.
— А… Э-э… Да я не только мышцы… Я вообще на весь мир так внимательно смотрю! Любопытная я, понимаешь! — кое-как вывернулась я и, подтверждая свои слова, стала прижигать взглядом куст.
Куст чуть не сгорел нафиг.
Вместе с моими щеками.
Когда мы вернулись, уже подступил закат. Золотая дымка залила долину, в которой располагался Форван, и белоснежная академия окрасилась в тревожный багрянец. Казалось, шпили ее искупались в крови.
Артур привел меня в небольшую уютную библиотеку, выдал с десяток энциклопедий о мире Гало, потом притащил откуда-то внушительное блюдо с целой армией микро-сэндвичей, кистью лилового винограда и причудливыми пирожными.
И заявил:
— Сейчас меня ждут важные дела.
Сказал таким тоном, что, не знай я от Бориса, что он идет ужинать с преподами, решила бы, что в планах Эдинброга — спасение мира, не меньше.
Артур продолжил:
— Я вернусь ближе к полуночи. Посиди здесь, а когда надоест — обратись к Инес, и она проводит тебя в спальню, — кивок на миролюбивую светловолосую женщину за библиотечной стойкой.
Та перехватила взгляд Артура, помахала и сделала серию каких-то жестов руками.
Артур в ответ тоже пожестикулировал и объяснил:
— Инес глухонемая. Я предупредил, что тебе потребуется помощь. Книги можешь взять с собой, но не заляпай их соусом. Кроме спальни, никуда не ходи. Особенно после отбоя! Никого к себе не приглашай. С незнакомцами не разговаривай.
— Окей, дэдди, — закатила глаза я.
— Что? — не понял Артур.
— Восхищаюсь твоей заботой и предусмотрительностью.
Эдинброг сложил руки на груди и навис надо мной, загораживая свет от лампы:
— Ты перестала меня бояться, да?
— Я тебя с самого начала не боялась. Ты меня бесишь, а не пугаешь.
— Что ж. Адаптивность — признак развитого интеллекта, — проигнорировав мою реплику, вывел он и кивнул на книги. — Я прошу тебя поднапрячься и узнать о нашем мире и магии как можно больше. Первый экзамен будет меньше чем через неделю. Надо подготовиться как следует.
— Чувак, это тебе надо! — со значением напомнила я. — А мое дело маленькое: слушаться и не отсвечивать, разве нет?