Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Времена грёз. Том 2
Шрифт:

Затрещала ткань пиджака, крепкие пальцы с силой дернули меня вперед, пытаясь сбросить через голову мужчины. Чуть не выронив клинок, я обхватила незнакомца ногами, стараясь удержаться на его спине. На каменные плиты упала вторая часть трости, вылетев из специального паза в ремне, и, опасно прокатившись под некромантом, подобралась к самому краю платформы.

— Не дергайся!

— Только после вас.

Сдавленный голос мужчины вновь показался мне знакомым, в какой-то миг даже показалось, что я вот-вот вспомню, где слышала его раньше, но, именно в этот момент подавшись назад, некромант резко ударил меня о стену. На миг воздух выбило из легких, в глазах потемнело, и чужие руки мощным рывком небрежно скинули меня на землю. Где-то

под нами вдруг раздался шум и оглушающе громкий всплеск воды.

Несколько безумно долгих секунд я не понимала, что творится и почему, упав, словно скользила куда-то вниз, будто не только мужчина, но и сама платформа вознамерилась избавиться от меня. Инстинктивно попытавшись уцепиться за стык плит, я тут же ощутила, что они подвижны и, сдвигаясь, чуть не зажали мои пальцы в крепких тисках. Поднялась пыль, море зашумело чересчур близко. Жутко накренившись, остаток постройки быстро сползал в Скай, забирая меня с собой, как неожиданную добычу, и только незнакомец, зацепившись за остаток стены и словно неожиданно проникнувшись ко мне сочувствием, вдруг попытался вновь поймать меня, не дав утонуть вместе с тяжелеными грязными плитами.

— Держись!

Я как могла приподнялась на локтях и вытянула руку, на какое-то краткое мгновение наши пальцы соприкоснулись, но накренившийся камень тут же вырос между нами, с легкостью сбросив меня в соленые ледяные воды, быстрым течением огибавшие древний район.

Стремительный поток вытянул меня из-под накрывшей сверху глыбы и подхватил, словно мелкую тростинку, унося куда-то к границе города. Хотелось закричать, позвать на помощь. Грудь болезненно сдавило, воздух уже кончился, но, пытаясь вынырнуть, высунуть хотя бы нос из Скай, я неизбежно глотала воду и давилась, не в силах сделать хотя бы один полный вдох. Рукоять клинка, зажатого мной словно в судороге, вдруг нагрелась и даже не от моей силы, а будто сама по себе, вторя моей беззвучной мольбе или почувствовав себя в родной стихии. Что-то шевельнулось под пальцами, щупальца дрогнули, и море, равнодушное к моей бессмысленной борьбе, вдруг всколыхнулось, направив свои серые волны к берегу и спасая меня от возможности потеряться в открытой воде. Где-то перед глазами, на краткий миг вдоха, мелькнул древний канал, ведущий вглубь кварталов. Скай несла меня к нему, небрежно подбрасывая и словно играясь, но каждый раз, когда я погружалась под воду, моих ушей достигал неестественный, жуткий звук, будто что-то поистине огромное неразборчиво напевало или бормотало незнакомые мне слова, насильно заставляя вслушиваться в текст, тем самым мешая попыткам спасти свою жизнь.

Софи, воткни клинок в камень, попробуй зацепиться хоть за что-то!

Голос Ньярла возник в моей голове столь неожиданно, что перекрыл собой странное притягательное влияние незнакомого существа где-то глубоко в море, но его зов всё еще слышался и никак не желал отступать. Не теряя времени даром, я постаралась вытянуть руку, это вышло нелегко, замерзшие конечности едва шевелились, а лезвие неприятно, мерзко чикнуло по камню, заставляя меня мысленно поежиться. Я не верила в свои силы, честно говоря, тогда я уже не верила ни во что, удерживая в сознании лишь команду Ньярла. Остальная часть разума была потрачена на возможность противостоять усилившемуся зову, повторяющему что-то отвратительно жуткое и противоестественное в своих нечеловеческих текстах. Ни одна глотка не могла бы издавать такие звуки, и ничто живое не смогло бы произнести такие безумные, непонятные, чужеродные слова. На какое-то мгновение я ощутила себя мухой в сиропе. Где-то поблизости были силы, намного превосходящие меня и всё сущее, на их фоне распри двух стран показались детским лепетом, игрой в песочнице, под наблюдением существ намного сложнее и сильнее, чем мы.

Софи, держись крепче!

Несмотря на потеплевшую рукоять клинка, мои пальцы словно примерзли к ручке, вновь поднеся лезвие к каменной стене канала, я переждала

неприятное соприкосновение и, вцепившись обеими руками, смогла-таки вонзить металл в стык плит, зацепившись и болтаясь на воде, будто осенний лист в придорожной канаве.

Еще чуть-чуть, давай, еще немного.

Ньярл как мог давал мне силы, заставляя меня шевелиться и перебирать ногами, чтобы развернуться и, получив опору, подтянуться к краю канала. Перевалившись через низенький борт, я ощутила, как подо мной вновь осыпается камень. Куски зеленоватого порфира громко падали в воду, вызывая тучу брызг, пока я на четвереньках отползала подальше от канала, чувствуя, как морской бриз еще сильнее холодит промокшую одежду.

Ты молодец, ты очень хорошо справилась, но нам нужно двигаться дальше, иначе ты замерзнешь.

Покивав в ответ, я забралась в ближайшие развалины, спрятавшись от ветра, желудок болезненно сжался и выдал обратно часть проглоченной воды. Меня тошнило до тех пор, пока в стиснутом спазмом желудке не осталось даже желчи, но отвратительный, грязный и соленый привкус Скай всё еще блуждал на губах. В голову пришло гадкое, неуместное сравнение: я будто целовалась с шлюхой, или я сама…

— Кто здесь?

Из темноты прохода в соседнюю комнату показался чей-то силуэт. Худая, словно неловко вырезанная из древесины женщина выставила перед собой фонарь с крохотным, тусклым, но еще светящимся камнем. Повернувшись к ней, я хотела было извиниться или попросить помочь, но мне не дали и слова вставить. Жуткий, истошный визг неприятно резанул по ушам. Где-то за хлипкими деревянными стенами послышалась возня и торопливые шаги.

— Клинок! Клинок! Здесь некромант! Помогите!

Я не успела и глазом моргнуть, как в комнату набились еще несколько человек, опасливо сторонящихся меня, но вооруженных кухонными ножами, кочергой и даже лопатой. Не решаясь встать и притулившись у дальней стены, я честно попыталась оправдаться, но из горла раздался только сип. Всё, что мне осталось, это спрятать клинок за спину и замотать головой. От усталости, холода и боли, растекающейся по телу, стало почти до слёз обидно за себя. Я же пыталась помочь этим людям и точно не выгляжу так, словно пришла их убить, мне хотя бы просто устоять на ногах.

— Свяжем?

— Только сначала обезоружить.

— Порежет ведь небось, ты глянь, какие глаза злющие.

— Да ударь ты ее посильнее по голове!

— Ну так подержи, я и ударю.

— Сам подержи! Мне еще жизнь дорога.

— А одежда-то неплоха, может и в карманах, что найдется.

Закашлявшись, я сильнее вжалась в стену и, опираясь на нее, встала, вновь выставив клинок.

— Не подходите.

Мой тихий голос потонул в шуме чужого спора, в глубине дома послышались еще шаги. Кто-то бежал по старым, скрипучим доскам и через несколько мгновений в проеме комнаты возникла белесая голова моего напарника.

— Всё в порядке! Можете расходиться! Дей Уинн, Мастер по особым делам его величества Авреллиана, данная особа мой помощник, можете не волноваться.

Ловко просочившись через толпящихся у порога людей, Дей тут же скинул пиджак и, оказавшись рядом, накинул его на меня, крепко обняв одной рукой и будто пытаясь загородить от остальных. Вежливо улыбаясь разочарованной публике, свободной рукой он быстро выудил из-под рубашки кулон в виде солнца и, продемонстрировав окружающим, быстро потянул меня из дома.

— Как ты меня вообще нашел?

— Почувствовал всплеск некроса у магазина, нашел старика и даже попытался пойти за тобой, но я, кажется, растерял форму. Гулял по району, опрашивал людей, пока не услышал крик.

— Спасибо.

Преодолев длинный деревянный коридор, соединяющий сразу несколько хибар, мы оказались на улице. Напарник уверенно направился вверх по дороге, оглядываясь и помогая мне идти.

— Ты видела, кем был похититель?

— Нет, у него была старая театральная маска, фарфоровая, с улыбкой, и странный черный плащ.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу