Временной кулон
Шрифт:
– В 1774 году в Филадельфии состоялся первый Континентальный конгресс, принявший Декларацию, в которой провозглашались права человека на жизнь, свободу и собственность. 19 апреля 1775 года началась вооружённая борьба колоний с Англией. Так началась война за независимость...
Эльмия быстро тараторила, порой сама не понимая собственных слов. Она подробно описала войну в целом, рассказала о Декларации, об отделении от Англии и о создании независимого государства – Соединённых Штатов Америки, поведала о военных действиях в 1776-1777 годах, окончании войны, её итогах и о принятии Конституции. По лицу
– Очень хорошо, – похвалил Эльмию мистер Грэм, когда девочка наконец закончила свой рассказ и перевела дыхание. – Нет, даже отлично! Берите пример с новенькой! – велел учитель всему классу и вновь обратился к девочке: – Можешь садиться, я тебя поставлю пятёрку.
Эльмия признательно кивнула головой и вернулась на своё место.
– Ты бы поосторожней своими знаниями сыпала, – посоветовала ей Сабрина. – У нас в школе умных не любят. Вон, например, – она кивнула на девочку с короткими каштановыми волосами, сидящую на первой парте, – строит из себя умную, её все учителя обожают, постоянно в пример ставят. Да только её из-за этого половина школы ненавидит, зубрилкой все обзывают. Хорошо, что я не такая, – Сабрину даже передёрнуло от представленного.
Эльмия задумалась: почему все так не любят умных? Разве это плохо – много знать? Наверное, людям просто не нравится, когда кто-то умнее их... И всё-таки это очень странно. Она ещё долгое время не сможет понять общество.
Весь оставшийся урок мистер Грэм объяснял новую тему, а когда прозвенел звонок, дал домашнее задание и отпустил домой.
Когда Эльмия складывала все вещи со стола в сумку, кто-то ткнул её в плечо, и девочка от неожиданности испугалась, уронив пенал на пол. Ручки и карандаши рассыпались во все стороны.
– О-ой! – виноватым тоном произнёс кто-то.
Эльмия обернулась, перед ней стояла та самая зубрилка с первой парты.
– Прости, я не хотела тебя напугать, – робко извинилась она. – Давай помогу собрать.
Девочка присела на корточки и подняла все упавшие принадлежности.
– Спасибо, – поблагодарила за помощь Эльмия. – Ты что-то хотела у меня спросить?
– Да... – от волнения девочка почесала нос. – Я хотела узнать: откуда ты столько знаешь о войне за независимость? Ты всё так красочно описала, будто бы сама в ней участвовала!
Смутившись от похвалы, Эльмия забылась и чуть не проболталась:
– Я почти там и была...
– Это как? – удивилась девочка.
Эльмия тут же придумала отговорку:
– Я часто смотрю исторические фильмы, – она быстро нашла выход из неловкой ситуации. – Рассказала всё, что запомнила оттуда.
– Должно быть, у тебя хорошая память, – вздохнула девочка. – У меня её почти нет.
– Но Сабрина сказала, что ты умная... А как можно много знать и мало помнить?
– Ты, наверное, её неправильно поняла. Я не умная, я... обычная зубрилка. Быстро выучиваю какую-нибудь тему, чтобы получить пятёрку, и тут же её забываю. Мой брат меня вообще рыбой называет. Говорит, что я забываю всё через три секунды... Кстати, забыла, как твоё имя?
– Эльмия.
– Очень приятно, – улыбнулась девочка. – А я – Кэти.
Эльмия рассмотрела одноклассницу. Она оказалась маленького роста и хрупкого
– Ну ладно, я пойду, – слегка расстроенно произнесла Кэти. – И извини ещё раз.
Девочка уже собралась выйти из кабинета, но Эльмия её остановила.
– Подожди, – задержала она её. – Я хотела тебя попросить... Ты бы не могла мне завтра показать школу, рассказать, что да как?
– Ты хочешь, чтобы тебе всё я рассказала? – Кэти сделала особое ударение на «я».
– А что здесь такого?
– Я думала, ты Сабрину об этом попросишь...
– Сабрину? – Эльмия фыркнула. – Она меня утром пугалом назвала! Сомневаюсь, что я ей понравилась больше, чем ты.
– Да, от неё жди, что угодно, – Кэти обречённо вздохнула. – Вся в свою мамушку пошла.
– А кто её мама? – поинтересовалась Эльмия.
– Ты что, не знаешь? – поразилась Кэти. – Сабрина – дочь нашей директрисы!
– Ого! – Эльмия была явно ошарашена этим известием. – А я-то думаю, кого мне эта мисс Хордон напомнила... Сначала подумала, что гиену, – у неё улыбка, как оскал.
Кэти покатилась со смеху, ухватившись за живот:
– Я теперь всегда директрису буду звать мисс Гиеной! – проговорила она сквозь слёзы.
Эльмия тоже еле сдерживалась, чтобы не рассмеяться: если бы Кэти только могла услышать себя со стороны, то никогда бы больше даже хихикнуть не захотела, ведь у неё самой был лающий смех, как у гиены.
– Ну всё, хватит, – попыталась успокоить саму себя Кэти. – Спасибо, что подняла настроение, но мне уже пора... Завтра увидимся!
Эльмия невольно улыбнулась – кажется, у неё уже появилась подруга.
Закинув сумку на плечо, девочка вышла из кабинета и направилась в раздевалку. Вновь переодевшись в «сто шуб», она вышла на улицу и с радостными мыслями пошла домой.
Днём улица казалась совсем другой, нежели в утренних сумерках. Ослепительное солнце било прямо в глаза, а снег искрился жёлтыми, розовыми и фиолетовыми цветами, будто на него посыпали блёстками.
Как и наказывала Сара, Эльмия перешла дорогу на зелёный свет светофора и, вспоминая утренний маршрут, пошла домой.
Второй раз Эльмия не могла пройти мимо замёрзших кошек и собак. Не опасаясь, что бездомные животные смогут её укусить, Эльмия подошла к картонной коробке и аккуратно достала из неё огромного пушистого зверя. Он весил довольно много, килограммов пять. Наверное, бродях кормят прохожие, которым, как и девочке, было жалко пушистых бедолаг. Кот жалобно замяукал и начал вырываться, но Эльмия удержала его и стала гладить кота по голове, отчего тот даже заурчал. Сначала девочка испугалась странных звуков, исходящих изнутри зверя, но позже вспомнила, что так коты выражают свою радость или благодарность. Другие кошки уже подбежали к Эльмии со всех сторон и начали тереться об её ноги, тоже прося о ласке. Даже пара собак подошли к девочке и облизали ей руки. Их дрожание, холодные влажные носы и тревожное биение сердца не могли оставить Эльмию равнодушной.