Время холода
Шрифт:
– Удалось что-нибудь выяснить?
– Он успел вытащить только два чемодана. Ты что-то сделал с дверями?
– Да, навесил несложное заклинание, чтобы замок нельзя было открыть просто так, пусть даже и ключом, или отмычкой.
– Этот... тип... все-таки открыл дверь, и полез за багажом. Что в чемоданах?
– Один из них с моими вещами, другой — с твоими. Это что, твой тайный поклонник?
– Не шути, я посмотрела — он искал именно твой чемодан, мой просто рядом оказался. Что у тебя там?
Оп-паньки... Быстро достав ключ, открываю поцарапанный замок (к счастью, окончательно сломать его злоумышленник не успел),
– За ними, наверное... Но почему тогда он просто не схватил чемодан и не убежал? Хотя, здесь около полутора пудов веса, а богатырем тип явно не был. Ночью к нам не залезешь... Странно...
– Ты не заметил, у него было что-нибудь в руках?
– Если и было, то он это успел спрятать. Проводник уговорил меня не заявлять в полицию, у него могут быть проблемы.
– Ты ему веришь?
– Пока едем, будем присматривать за ним, все какое-то развлечение. Еще что-нибудь разглядела?
– Смутно, у воришки был какой-то артефакт, затирающий следы ауры. Искал он именно твои вещи, но зачем, точно не разглядела. Обычно пытаются быстро найти ценные вещи, и тут же сбежать. А здесь... Эти два чемодана стояли между другими, не с края... В общем, ты пока думай, а я пойду к Джонатану, ведь он и есть моя самая большая ценность...
Клер вышла из купе, и я занялся неспешной проверкой диванов и чемоданов. Мало ли что, вдруг это не попытка что-то украсть, а наоборот — хотели подсунуть нехорошую штучку. Сядешь на кнопку со смазанным ядом острием, и все... Тут ведь не город, больниц рядом нет, а врач, даже если он и едет в соседнем вагоне, вряд ли хорошо разбирается в токсикологии. [2]
2
Токсикология (от греч. — яд и — наука, то есть — наука о ядах) — область медицины, изучающая ядовитые (токсичные) вещества, потенциальную опасность их воздействия на организмы и экосистемы, механизмы токсического действия, а также методы диагностики, профилактики и лечения развивающихся вследствие такого воздействия заболеваний.
Однако даже с помощью особых способностей я ничего не нашел. Успокоиться или насторожиться? Если бы дело происходило не в поезде... Телеграмму послать в Контору, что ли? А что написать?.. «Пытались обокрасть..»? Ладно, будем ждать развития событий, а сообщить о происшествии можно и завтра утром.
За тонкой стенкой купе Клер о чем-то разговаривала с Джонатаном, послышался голос Меган, смех... Все нормально, беспокойства нет, просто едем дальше... Ладно, теперь можно и книгу почитать, специально купил несколько детективов перед отъездом.
Почему именно такая литература, будто загадок в жизни не хватает? Ну, скажем так, «для разминки мозга». Хотя, если сказать честно, редко в каком романе мне удается угадать, кто преступник. Но мало ли, вдруг пригодится. Не зря же есть целые отделы, которые занимаются поисками рациональных идей даже в такой развлекательной литературе, как детективы и прочие фантазии. Может быть, что даже в любовных романах им удается найти что-нибудь ценное, ха-ха!..
Сюжет меня увлек, сразу и непонятно — то ли в этом детективе замешаны потусторонние силы, то ли обычная уголовщина. Конечно, действие
3
Имеется в виду «Лунный камень», англ. The Moonstone (1866) — роман английского писателя Уилки Коллинза. По определению критика Т. С. Элиота — самый первый, самый длинный и самый лучший детективный роман в английской литературе. Вместе с романом «Женщина в белом» считается лучшим произведением Коллинза.
Ужин нам принесли в купе, и мы не торопясь поели. Качество блюд осталось на высоте и, если честно, то я пожалел, что мало заказал. Ну ничего, утром наверстаю.
После ужина мне почему-то захотелось показать письмо Княгини жене. Читать по-русски она все равно не может, но хоть что-нибудь сможет узнать, интересно? (Не дают покоя замазанные строчки...)
– Милая, прошу, помоги мне, пожалуйста!
– А что нужно сделать?
– настроение у нее хорошее, надеюсь, что не испортится.
– У меня есть одно письмо, попробуй узнать, что хотел сказать тот, кто его написал. Там несколько строчек замазано...
– Хорошо, давай сюда, взгляну.
Я протянул конверт, который она взяла с заметным интересом. Дождавшись моего одобрительного кивка, Клер достала листок бумаги, положила на правую ладонь, положила сверху пальцы левой руки и закрыла глаза. Так она просидела около минуты, затем как-то смущенно улыбнулась и вернула письмо мне.
– Вообще-то, оно очень личное.
– Милая, что с тобой?
Мне показалось, или у нее в уголках глаз заблестели слезинки?
– Так, ерунда, не обращай внимания. Это ведь письмо от женщины?
– Да, от моей хорошей знакомой.
– Разобрать то, что было зачеркнуто, у меня не получилось. Но я точно поняла, что тебя нужно спасти от чего-то страшного.
– Вообще-то, у меня служба и так не похожа на курортный отдых...
– Там было сказано о большой опасности, и не только для тебя... Не совсем поняла, но рада, что мы уезжаем далеко.
– Ты радуешься, я — нет...
– Ну что ты так беспокоишься? Приедем, познакомлю тебя с отцом, он замечательный, вы быстро найдете общий язык. Изображать дрессированного медведя с балалайкой тебе не придется.
– Да, там более популярны обезьяны с банджо...
– Не ворчи. Ладно, читай дальше свой толстый детектив, а я поговорю с Джонатаном. И готовься разучивать новые мелодии, папа любит музыку.
Клер вернулась, когда мелькающий за окном пейзаж утонул в наступающих сумерках.
– Помоги мне расстегнуть платье... Спасибо, а теперь выйди, пожалуйста, я переоденусь.
Ну ладно, мне не жалко. Через несколько минут щелкнул замок в двери купе, разрешая вход, я вошел и увидел темноту. Ерунда какая, не в таких переделках бывали... Быстро раздевшись, я залез под одеяло и пожелал Клер спокойной ночи. Услышал ответное пожелание и тут же задремал, убаюканный ритмичным перестуком вагонных колес.
Глава вторая
На распутье
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
