Время колесниц
Шрифт:
— Народ говорит, настало время перебить кости лесовикам! — подал голос наследник престола, поместивший свой зад на плоский камень неподалёку от купальни.
— Заткнись! — рявкнул на него отец. — Нашим могучим воинам ничего не стоит сломать спины всем лесным лопраканам. Однако подумал ли ты, откуда в таком случае мы будем брать невест? Где найдём жену тебе, когда придёт срок?
— Нет... Мне это как-то не приходило в голову...
— И напрасно! Пусть это будет для тебя образцом того, что называется государственной мудростью!
— Воистину! — произнёс Ханаль без тени улыбки на лице. — Однако всё же надлежит проучить
— Тебе-то что за дело? — Царь уставился на него с нескрываемым подозрением. — Откуда ты вообще взялся?!
— Это слишком долгая история для одного вечера. И пришёл я сюда вовсе не для того, чтобы развлекать тебя сказками. Я хотел бы помочь вам вернуть несправедливо похищенный скот!
— Как так?
— Очень просто. Я отыскал угнанное у вас стадо и, в свою очередь, похитил его из-под носа у лесных лопраканов!
— Ловко! — ухмыльнулся царь, продемонстрировав ряд неровных жёлтых клыков. — Так где же наши быки и коровы?
— В рощице неподалёку. Я немедленно пригоню их сюда, как только прикажешь. Тем не менее, полагаю, ваши обидчики заслуживают и иного наказания!
— Верно говоришь! — признал царь, шлёпнув ладонью по воде с такой силой, что всех присутствующих обдало горячей сернистой волной.
Его сын при этих словах оживился и вскочил с места:
— Я сейчас же всех соберу, мы пойдём к короедам и открутим десяток-другой их голов! Повеселимся на славу!
Отец немедленно отвесил ему звучную затрещину:
— Сиди уж! Забыл, что я тебе говорил про государственную мудрость?!
— Почему бы вам не отплатить лесным лопраканам той же монетой, — хитро прищурился их необычный гость, — угнать весь их скот?
— На что нам их вонючие козы? — удивился царский сын.
— Дело не в козах, а в достойной мести! — терпеливо объяснил ему Ханаль.
— Решено! — подытожил царь. — Ты, маленький незнакомец, кажешься мне смекалистым парнем. Ты и угонишь их скотину. Мой сын и несколько его товарищей помогут тебе в деле. Справитесь — я щедро вознагражу тебя: а если же нет. жариться тебе самому завтра на вертеле в моём доме!
Ханаль низко поклонился:
— Истинно справедливое решение, достойное мудрейшего из правителей, каковым ты, несомненно, и являешься!
Царь довольно фйркнул и погрузился в озерцо по брови. Кипящая вода, вытесняемая его могучим торсом, выплеснулась на каменистый берег.
— Проваливайте! Аудиенция была окончена.
На старинном родовом троне, сделанном из пня клёна, некогда разбитого ударом молнии, восседал царь лесных лопраканов. Могучего правителя, увенчанного короной из желудей и еловых шишек, одолевали недобрые мысли. Причина плохого настроения царя заключалась в подлости и бесчестности соседнего рода луговых лопраканов. Мудрый правитель давно подозревал, что не следует доверять этим жалким охотникам за куропатками и пожирателям недозревших колосков дикой ржи. Однако то, что учинили луговые совсем недавно, переполнило чашу царского терпения. С раннего утра он измышлял различные способы достойного отмщения похитителям родового стада, в том числе и тому тупому злобному коротышке, который являлся правителем луговых лопраканов, а также, по досадной ошибке природы, его .двоюродным братом по материнской линии.
Тягостные раздумья
— Приветствую тебя, о благороднейший из правителей! — произнёс он, ничуть не смутившись. — Прости, что пришлось немого повздорить со стражем: он не хотел допускать меня к твоим очам, однако же дело моё не терпит отлагательств!
Опешивший от неожиданного вторжения лопракан не сразу пришёл в себя, а пришедши, рявкнул:
— Да кто ты такой, демон тебя дери?!
— Указанным обитателям нижних миров до меня нет никакого дела, — отпарировал Ханаль. — -Я принёс тебе весть, о царь! Весть, за которую смею рассчитывать на достойную награду!
— Говори, щенок, пока не выбил из тебя дух!
— Не очень-то вежливо, — заметил бог-шутник. — Наведаюсь-ка я лучше к твоему кузену: он, говорят, первый из лопраканов по части гостеприимства!
— Минутку! — забеспокоился царь. — Какую весть ты принёс мне, чужестранец?
— Дело вот в чём, о мудрейший из правителей. Гуляя сегодня по окрестным диким лесам, я совершенно случайно обнаружил потаённое место, где похитители укрывают ваших коз!
— Где оно?!!
— Сейчас расскажу. Обнаружив поляну, на которой паслось стадо, я решил немного понаблюдать за ним и выяснил, что его охраняют посменно несколько молодых лопраканов. Ничего не стоит послать туда твоих подданных в большом числе и отбить коз. Однако будет ли это достойным отмщением за столь тяжкое оскорбление, вот в чём вопрос!
— Конечно нет! — Царь тряхнул своей косматой башкой, после чего несколько шишек вместе с пригоршней желудей попадали из его короны наземь. — Только связывающие нас старинные обычаи удерживают меня от немедленного истребления всех луговых лопраканов! В противном случае я украсил бы их головами частокол вокруг этой поляны, а их кишки размотал бы на ветках окрестных деревьев!
— Не сомневаюсь, вышло бы чудесное зрелище, —признал старина Гони. — Однако послушай, царь, моего совета. Между юношами, охраняющими похищенных коз, есть и сын правителя луговых лопраканов. Его черёд стеречь стадо, как мне удалось подслушать из разговора, наступает завтра ночью. Напав внезапно на их стоянку в это время, ты захватишь и стадо, и наследника своего недруга в заложники! Восхитительная месть, не правда ли?!
Уродливая рожа царя расплылась в широкой улыбке:
— О да! Так мы и поступим! А ты завтра ночью незаметно проведёшь к стаду отряд моих воинов. Если всё получится, я вознагражу тебя и посажу на праздничном пиру слева от себя; если же нет, на том же самом пиру тебя ждёт тёпленькое местечко на вертеле!
Веселье в доме владыки луговых лопраканов не утихало до самого утра. Приглашённые пожирали огромные куски плохо прожаренной козлятины, и обильный жир стекал по их длинным бородам. Ханаль равнодушно выслушивал славословия, думая о том, что, пожалуй, надуть их было еще проще, чем он рассчитывал. Угнать злополучное стадо в ночь похищения невест оказалось легче, чем стянуть пирожок со стола в доме глухого слепца!