Время красного дракона
Шрифт:
Обреченный протиснулся ногами вниз через «очко», обмакнулся по пояс в зловонное месиво, повис на руках. Железный проволочный крючок отлетел с петли в резком рывке. Дверь сортира открылась. Террорист вошел, чтобы прикончить здесь свою жертву. Шмель разжал пальцы, скользнул вниз, но яма, к счастью, оказалась мелкой, по горло.
— Слава богу! — подумал преследуемый, торопливо двигаясь к женской половине.
Он подпрыгнул, ухватился за склизкие доски, но увидел перед собой голый, дряблый зад старухи. Проклятая старуха окатила Шмеля напористой струей поноса,
Шмель уехал в Магнитку с первым товарняком, бросив свою вошебойку в Анненске. Сержант Матафонов не пропустил сексота к начальству:
— Ты што? Тебе, кажись, ндравится мырять в дерьму. Подь сначала в баню, одень нову одежу, надеколонься.
Мордехай бушевал:
— Но мы упустим врага народа! Надо срочно окружить станцию Анненскую. Я там обнаружил Меркульева.
— Ну и хорошо, приходь завтра, расскажешь...
Придорогин никак не мог поверить в то, о чем ему доложили. Шмеля он допросил лично, открыв окно, вытащив пистолет...
— Поведай снова, подробно.
— Я приехал в Анненск демонстрировать передвижную вошебойку.
— Про вошебойку не надо, — погладил ствол револьвера Придорогин.
— В толпе я увидел Меркульева с маузером за пазухой.
— Почему полагаешь, что с маузером?
— Там оттопыривалось, товарищ начальник.
— Валяй дальше.
— Меркульев пошел на меня через народ, убивать. Я спрятался в уборной, закрылся на крючок. Он сорвал дверь с крючка, ударил меня чем-то по голове, сбросил в жижу экскрементов.
— Значит, он узнал тебя?
— Не могу ответить.
— Если узнал, если правда то, что ты говоришь, то его, Меркульева, в Анненске уже нет.
Придорогин выпроводил Шмеля, пригласил Бурдина и Степанова:
— Кажется мне, что наш сексот подкидывает дезу, врет. Голова у него цела, никто его не бил. Если бы Меркульев задумал его уничтожить, он бы его прибил или прирезал.
— Что же произошло? — спросил Степанов.
— Возможно, ничего не происходило. Шмель с перепугу забежал в сортир. А туда же понадобилось и Меркульеву. Наш сексот от страху нырнул в отхожую яму. Срочно выезжайте в Анненск. Меркульев приметен, там легко будет выяснить — у кого он квартировал.
Степанов привез Меркульева на следующий день к вечеру, закованного в наручники. Оказывается, беглец и не прятался особо, жил на Курочкином кордоне. Посыл о его розыске в Анненск не поступал. В списках — тысячи фамилий. Как же в них не запутаться? Сразу после побега дед Меркульев жил в Чесме, у своего дружка, старого казака Андрея Щелокова. Затем устрашился розыска, уехал далеко, в станицу Зверинку, где приютился у Кузьмы. Но тянуло его — поближе к дому, перебрался в Шумиху, к Яковлевым. А к лету
Придорогин, Пушков и Степанов пытали деда втроем:
— Где взял пулемет, хрыч?
— Пулемет завсегда был моим, с гражданской войны.
— Почему не сдал вовремя, по закону?
— Так ить жалко было. Оставил на всякий случай.
— А маузер?
— Маузер мне подарил лично товарищ Блюхер.
— А шашка?
— Шашка аще с Брусиловского прорыва, памятная.
— Что было еще в гробу?
— Ящики с патронами, винт, горшок со червонцами царскими и монетами ненашенскими, басурманскими.
Придорогин вскочил, схватил Меркульева за грудки:
— Врешь, не было в гробу горшка!
— Был горшок, глиняный. Старуха моя золотишко утаивала.
— А где твоя старуха? Где труп ееный? — сунул ствол револьвера Придорогин к седым усам Меркульева.
— Убери свою дуру, не пужай, беседуй уважительно. А то замолчу. Мы не из пужливых.
— Говори, где труп старухи?
— Нету трупы.
— Утопил или сжег!
— Старуха моя ведьмовала. Потому извиняйте. Ничаво не можно ответствовать. Она приспособлена и вороной улететь, и черной кошкой обернуться. Я к тому не причастен. Мабуть умерла моя старуха. А мабуть упорхнула на свой шабаш.
— Ты нам лапшу на уши не вешай, хрыч.
— Я истину вещаю.
— Кто с тобой в одной шайке состоит, в одной организации?
— Шайки нету, я один, сам по себе.
— У тебя дома, в гостях, бывали Завенягин и Ломинадзе?
— Хороших человеков мы привечаем.
— Ломинадзе был врагом народа, он ведь застрелился, чтобы уйти от суда, от возмездия.
— Не ведаю, бог ему судья.
— Ломинадзе высказывался против советской власти, против товарища Сталина?
— Против советской власти в молчании был.
— А против Сталина?
— Кой-што проглядывало.
— Конкретно что?
— Кункретно у меня в хате висел патрет Виссарионыча...
— Что Ломинадзе сказал о портрете?
— Ничаво не сказамши, плюнумши. Но был выпимши.
— Он плюнул в лицо, в портрет товарища Сталина?
— Ну и чо? Патрет был в рамке, под стяклом.
— Завенягин видел, как Ломинадзе плевал на товарища Сталина?
— Видемши.
— Он смотрел с одобрением?
— Завенягин дураком назвамши.
— Завенягин назвал товарища Сталина дураком?
— Завенягин дураком назвамши Ломинадзю.
Придорогин прервал допрос, отправил старика Меркульева к Бурдину и Степанову. У них арестованные признавались во всем. Лейтенант Бурдин не занимался примитивным мордобоем и костоломством. Он раздевал арестованных догола и подвешивал их за ноги к подвальной балке, вниз головой. А руки за спиной — в наручниках. Более беззащитного положения не придумать. Несколько ударов палкой или метровой утолщенной линейкой в междуножье — и субъект начинал сипеть, подписывал любой протокол.