Время легенд
Шрифт:
— Ходу! — крикнул Форрестер и помчался к фургону. — Нужно побыстрее уносить отсюда ноги!
— Уже идем, — отозвался ему вслед Лайнд, помогая Николасу поднять с земли Джейм. В тот самый миг темноту ночи прочертила ослепительная вспышка, под ногами затряслась земля, а небо расколол грохот взрывов.
Было слишком поздно.
Глава 28
Триполи, вторник, 15 апреля, 2.05
Оглушительный рев рвущихся
Штурмовики «А-6» и «А-7 Корсар» взорвали высоко над городом пятисот — и двухтысячетонные бомбы с лазерным наведением. Издали слышалось тяжелое буханье зенитной артиллерии, небо рассекали яркие нити трассирующих снарядов. На город надвинулась дымная пелена. Внезапно повсюду появились отряды гвардейцев Каддафи.
Пока фургон пробирался по наименее запруженным переулкам, Форрестер внимательно изучал обстановку в западной части города, глядя в мощный бинокль.
— База «Уилус» подверглась нападению, — сообщил он. — Там сплошное облако дыма.
При каждом взрыве содрогалась земля и фургон отчаянно раскачивался на ходу. Рашид умело лавировал между кучами обломков и мусора, двигаясь к городской окраине. Джейм сидела в кузове машины, завернувшись в толстое одеяло, и наблюдала за Николасом, который заряжал все имевшееся в их распоряжении оружие. Отец крутил ручку карманного приемника, который, судя по всему, не мог поймать ничего, кроме треска статических разрядов.
— Какого черта мы до сих пор не избавились от этого старья? — раздраженно бормотал он.
Наконец дряхлый приемник ожил. Из динамиков по-прежнему доносился громкий шорох, но сквозь него можно было слышать мужской голос, тараторивший что-то по-арабски.
Николас отложил пистолет, который он заряжал, и подался вперед, чтобы лучше слышать.
— Что говорят? — спросил он.
Лайнд покачал головой и начал переводить:
— Самому городу причинен относительно небольшой ущерб… Атакованы ливийский военный аэродром, учебная морская база и казармы Азиза. — Он умолк, прислушиваясь. — Нападению подверглась также ракетная база в Бенгази.
— А Каддафи? — крикнул Форрестер. — Поймали наконец этого сукина сына или нет?
— Об этом пока ни слова, — ответил Лайнд. — Дворец Каддафи обстрелян, но о потерях в живой силе пока не сообщается.
— Должен же кто-то прикончить мерзавца, — сердито обронил Форрестер.
Рашид яростно сражался с управлением, всем телом налегая на руль. Форрестер болтался в кресле, а в кузове фургона Джейм, Николас и Лайнд изо всех сил цеплялись за что попало.
Лайнд посмотрел в темноте на дочь и улыбнулся.
— Какими судьбами тебя занесло сюда? — спросил он.
— Как только я узнала, что
— А не проще ли было отправить на поиски одного Джека и встретиться со мной в безопасном месте?
— И пропустить самое интересное? — Теперь Джейм тоже улыбалась.
Впервые с момента их встречи отец рассмеялся.
— Да, ты моя дочь, никаких сомнений, — сказал он. — Храни тебя Господь!
Ливийская пустыня, вторник, 15 апреля, 3.25
Воздушная атака длилась двадцать минут, после чего еще четверть часа вдали раздавались раскаты артиллерийских залпов. Фургон мчался на восток, пересекая пустыню, а Лайнд тем временем продолжал ловить обрывки радиопередач. Они изобиловали сообщениями об уроне, который понесли военные объекты Триполи и Бенгази. В ходе нападения на резиденцию ливийского лидера многие члены его семьи получили ранения, среди них малолетняя дочь Каддафи. Жители Ливии требовали незамедлительного мщения «американским дикарям».
— Как они могут терпеть этого маньяка? — вслух подумала Джейм.
Рашид рассмеялся.
— Этот люди, они считай Брата Полковника больной герой, — ответил он на ломаном английском.
— Ты хотел сказать «большим героем», — поправил его Николас.
— На мой взгляд, Рашид выразился куда удачнее, — сказала Джейм. , ;Приемник разразился очередной фразой, и Лайнд перевел:
— По последним данным, ливийцы сбили три американских самолета и их экипажи были казнены разгневанной толпой.
— Вы верите этому? — спросил Николас.
Лайнд натянуто улыбнулся.
— В той же мере, в которой верю всему, что исходит от режима Каддафи, — мрачно произнес он. — Как бы то ни было, нам нельзя испытывать судьбу. Мы должны жать на всю катушку до Туниса.
— К сожалению, нашей лошадке явно недостает прыти, — сказала Джейм, укладывая голову на плечо Николаев.
— Не обижай старушку, ведь она наша последняя надежда, — отозвался тот.
Лайнд лег на спину, давая себе короткую передышку, и посмотрел на Николаев.
— Значит, ты собираешься жениться на моей дочери, — произнес он, лукаво улыбаясь.
— Как только мы выберемся из этого пекла, — ответил Николас кивнув.
Лайнд вздернул бровь:
— Думаешь, тебе удастся ее обуздать?
Николас рассмеялся.
— Понятия не имею, — признался он.
Фургон резко остановился посреди пустыни, и разговор прервался.
— Тихо! — отрывистым голосом скомандовал Форрестер, сидевший рядом с Рашид ом впереди. Лайнд натянул на голову тюрбан. Джейм заправила под платок выбившийся локон рыжих волос. Николас, который вполне мог сойти за араба — его выдавали только голубые глаза, — сидел не шевелясь.