Время наточить ножи, Кенджи-сан! 3
Шрифт:
— Конечно, господин Ямато, вы имеете полное право, — ответил он, нервно бросив взгляд на меня, словно пытаясь убедиться, что со мной всё в порядке. Я молчал, как и положено водителю.
— Тогда не задерживай меня, — резко добавил Ямато, и его голос прозвучал с такой уверенностью, что никто не посмел возразить.
— Нужно ли вам сопровождение?
— Ничего мне не нужно! — еще более раздраженно ответил он. — Если я подавлюсь куском еды и умру, то так даже лучше будет для твоих новых хозяев.
На лице охранника заиграли желваки, но он ничего не сказал. Охранник отступил назад,
Как только мы миновали ворота и скрылись за поворотом, Ямато расслабился в кресле, но его лицо оставалось сосредоточенным. Я понимал, что это была только первая часть плана. Мы выбрались, но впереди ещё много препятствий.
— Хорошо сработано, — коротко сказал он, больше себе, чем мне, и взгляд его стал задумчивым. — Нам нужно все сделать быстро.
Мидзуно скинул координаты больницы, и мы направился на всех парах туда.
Ямато сидел на заднем сиденье машины, и по его туманному взгляду было понятно, что воспоминания нахлынули на него. Он смотрел в окно, но не видел дороги — лишь прошлое. После долгого молчания он вдруг заговорил, обращаясь то ли ко мне, то ли к самому себе.
— Ты знаешь, — начал он с грустной улыбкой, — когда-то давно я любил одну женщину. Это было время, когда я ещё не был тем Ямато, которого ты знаешь сейчас. И мы провели с ней много хороших дней, о которых я до сих пор вспоминаю с теплой. Она подарила мне дочь. И умерла. И мне казалось, что вместе с ней умерло и все вокруг. Я не находил себе покоя. Пока однажды не встретил твою маму. Это было как удар молнии, как новая жизнь! Качуми…
Ямато улыбнулся, но в этой улыбке читалась боль.
— Это было как волшебство… Которое вновь разбилось.
Ямато сделал паузу, пытаясь справиться с нахлынувшими эмоциями.
— Сегодня, когда я снова увидел её… это словно открыло все старые раны.
Я посмотрел на него в зеркало заднего вида, чувствуя, как внутри поднимается что-то непонятное. Я никак не мог ожидать такого откровения от президента корпорации.
— А теперь я узнаю, что у меня есть сын, — Ямато тихо засмеялся, но в этом смехе.
Ямато замолчал, но тишина в машине долго не продлилась. После долгого вдоха, он снова заговорил, на этот раз его голос стал более напряжённым.
— Удивительно порой судьба играет с людьми, — начал он, задумчиво глядя в окно, — Сын помогает отцу, а родная дочь… Она всегда была для меня загадкой. Как будто с самого детства мы говорили на разных языках.
Я почувствовал, как тон Ямато меняется, становясь холоднее, но в нём звучала не только обида, но и горечь.
— Я помню, когда она была маленькой… Я был так занят, так увлечён развитием корпорации, что у меня почти не было времени на неё. Постоянные встречи, переговоры, сделки. Тогда я думал, что делаю всё ради её будущего, что, когда я стану сильным и успешным, она будет гордиться мной. Но она… Она всегда делала всё наперекор. Как будто только для того, чтобы доказать мне, что я ошибался.
Ямато замолк на мгновение, его взгляд затуманился.
— Сначала я списывал её поведение
Я молча слушал, не перебивая. Я чувствовал, что это откровение давалось Ямато тяжело.
— Но она перешла все границы, — голос Ямато стал твёрже, в нём прозвучали нотки горечи и разочарования. — Рен пошла против меня. Не просто как дочь, но как враг. Она хочет моей власти, моего положения. Она ведёт игру, в которой уже нет места для отцовских чувств. Это не просто бунт — это предательство. И, возможно, это я сам создал эту тень, которая теперь угрожает уничтожить всё, что я построил.
В машине повисла тяжёлая тишина.
Ямато продолжал сидеть в тишине, пока машина мчалась вперёд. Но его мысли не давали ему покоя. Воспоминания о прошлом настойчиво всплывали одно за другим, и он не мог их остановить. Вспомнив Рен, его разум перекинулся на ещё одну фигуру, которая всегда оставалась в тени, но теперь играла ключевую роль — Акиро Абэ, сын его давнего друга, Изаму Абэ.
— А Акиро… — произнёс Ямато, будто разговаривая сам с собой. — Сын Изаму. Мы с его отцом были близки, знаешь? Настолько, что он был единственным человеком, которому я мог доверить свои сомнения, свои слабости. Мы вместе начинали этот бизнес. Деньги, которые оставались нам на еду, мы вкладывали в дело — он и я. Вместе голодали ради одного.
Ямато на мгновение замолчал, вспоминая лицо своего старого друга.
— Изаму был прекрасным человеком, но его сын… — Ямато горько усмехнулся. — Акиро никогда не был таким, как его отец. Изаму просил меня помочь ему, дать Акиро шанс, чтобы тот смог найти своё место в жизни, в бизнесе. Я согласился, потому что уважал друга и считал, что это будет актом доброй воли. Но я не думал, что у Акиро будут такие амбиции.
В голосе Ямато появилось что-то холодное, почти презрительное.
— Он всегда был больше заинтересован в власти, чем в том, чтобы быть хорошим управленцем. Изаму был искренним и порядочным человеком, но его сын… Акиро видел в корпорации только лестницу, по которой можно подняться как можно выше, и ему было безразлично, что он разрушит на своём пути.
Я чувствовал, что отец снова погружается в горькие воспоминания.
— Я не считал его достойным управлять, — продолжил Ямато, его голос становился всё более твёрдым. — Он никогда не проявлял себя как стратег или лидер, всё, что он умел — это плести интриги и искать возможности. А я… я был слишком занят, слишком много сконцентрировал на себе. Я следил за основными делами корпорации, но не обращал внимания на то, что происходило на уровне управления. Признаться, я не считал их всех серьезными конкурентами. И именно в этом моя главная ошибка.