Время орка
Шрифт:
— Торопиться ни к чему, — рассудил Локвуд, продемонстрировав мешок, принесённый им из повозки. — Пока что у нас есть деньги.
Адам хотел что-то добавить, но в зал вошёл Рональд. В его руках был небольшой клочок свёрнутой бумаги.
— Я из голубятни, леди Катарина, — сказал молодой слуга. — Письмо от вашего отца.
— Отца? — удивилась виконтесса, принимая послание.
После её замужества они мало общались. Он не одобрил выбор дочери и остался жить на севере, там, где был его дом. Последний раз отец писал ей два года назад, когда мятежный граф Колдридж
Катарина хотела отправить ему гневный ответ, но не смогла. Вскоре после падения безумного графа погибла и её сестра, в замужестве графиня Ферро. Люди говорили, что она возвращалась из столицы, когда на её сани напали дикие орки. Старик был убит горем.
Виконтесса не любила, когда он писал ей. Всякий раз, когда она получала весточку из отчего дома, случалось что-то плохое.
Сначала леди Олдри решила, что прочтёт запоздалые соболезнования в связи с гибелью её супруга, но письмо говорило не об этом. Сделав несколько медленных шагов в сторону дубового трона, она тяжело опустилась на него, сохраняя молчание.
— В чём дело, мама? Что случилось?
Локвуд забрал у неё послание, ознакомившись с его содержимым. Лицо старика тут же помрачнело.
— Война, молодой господин, — сказал ключник, подняв встревоженные глаза на Адама. — На севере началась война.
Эпилог
Секретарь нашёл короля в висячем саду. Длинный двухъярусный балкон, тянувшийся вдоль всей западной стены замка, был уставлен чашами и кадками с самыми дивными растениями из разных уголков страны. Журчавшие фонтанчики рождали в воздухе разноцветные арки радуги.
— Они согласились?
— Не думаю, что у них был выбор, ваше величество.
Облокотившись на массивные каменные перила, король вздохнул. Серебристые глаза монарха смотрели на север. Туда, где за искрившейся гладью Мать-озера возвышались далёкие Железные горы.
— Я не хотел этого. Видят предки, он не оставил мне выбора.
— Вы действительно думаете, что посылать орков туда было удачной идеей? Генерал Дрогнар, он…
— Он сделает то, что я ему прикажу, — перебил секретаря король.
— Разумеется.
— Это будет их последней проверкой, Кристофер. — Конрад неспешно вышагивал по саду, и его верный помощник следовал за ним, как серая тень. — Если им удастся проявить себя, я собираюсь исполнить их желание.
— Значит, вы всё-таки пошлёте их туда?
— Возможно. Если они докажут, что справятся.
— А что, если герцогу это не понравится?
— Ну конечно же не понравится, — король позволил себе улыбнуться, — но он переживёт. Как делал это всегда.
— Смею заметить, что это весьма опасно, ваше величество. Недовольство знати растёт. Ваши враги обязательно используют это против вас.
— Я знаю, но у меня всё меньше времени, чтобы что-то изменить. Кристофер, я не хочу остаться в памяти людей палачом.
— Влиятельные
— Они наивны. Они не знают, что такое жить в мире людей. Им понадобится помощь. Любая помощь, которую они смогут получить.
* * *
Восточные окрестности Эшвуда. Королевская тропа. Скрипя старым свечным фонарём, уездный трактирщик подслеповато всматривался в темноту, завладевшую дорогой. Его жена уловила в ночи стук копыт. Теперь он и сам слышал их приближение.
— Кого там принесла нелёгкая? — проворчал он, пожевав беззубым ртом.
Тьма сгустилась, превратившись во всадника. Чёрно-рыжим вихрем он пронёсся в дрожащем свете, вновь растворившись в ночи. Над дорогой клубилась пыль, поднятая копытами неистового скакуна, казалось, состоявшего из самого мрака.
На мгновение старику показалось, что он увидел две пары глаз. Одна принадлежала взмыленному зверю, вторая пылала в темноте живым огнём расплавленного золота.
Осенив себя знамением Древних, старик вернулся в трактир, а Зора, подгоняя Мрака лёгкими ударами пяток, продолжила свой путь на северо-восток. Туда, где в лесных предгорьях орки Ургаша терпеливо ждали их возвращения. Он дал ей важное поручение, этот упрямый чудак с разноцветными глазами. Она не знала, как относится к нему. Не знала, что чувствует. И это сводило её с ума.
Сможет ли она убедить Ургаша и остальных? Пойдут ли они на север, вслед за этим безумным храбрецом? Пойдёт ли она сама за ним? Вопросы роились в голове, как разъярённые пчёлы. Мрак, словно чувствуя смятение наездницы, стремительно нёсся по ночному тракту, оставляя позади лигу за лигой.
Времени было всё меньше. Момент встречи неудержимо приближался.
* * *
— Что это?
Ош смотрел в сиявшие призрачным огнём глаза безымянного духа. В сознании орка он уже обрёл облик сотканного из света и тумана человека. На мгновение Ошу показалось, что он услышал зов. Голос, произнёсший имя. Слишком далёкий, слишком слабый, чтобы можно было разобрать, какое именно.
— Он пришёл.
— Кто? — поинтересовался Ош.
— Тот самый. Ключник.
— Ключник?
— Он пустит нас. Он откроет дверь, когда они вернутся. Они всегда возвращаются. Забытые всеми, они… ждут во мраке. Ждут… в холоде. Не живые. Не мёртвые.
— Они? О ком ты говоришь?
— Не могу… назвать. Не знаю. Нет имени. Нет начертания. Они — голод. Они — ночь. Они — ужас. Они — вечность.
Дух поднял полупрозрачную руку, указав куда-то вдаль. Тяжёлый туман, клубившийся вокруг, рассеялся, и Ош увидел, что перед ними река. На другом берегу тихого потока виднелись тёмные фигуры, во главе которых стоял бледный юноша в чёрных как ночь доспехах. Над его головой жутким знамением сияла кроваво-красная звезда.