Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Словно услышав ее молчаливую мольбу, Дрейк расстегнул пояс нижней юбки, она соскользнула вниз и легла на золотисто-коричневое платье. Дрейк опустился на колени, обхватил бедра Фэй руками и уткнулся лицом в ее живот. Фэй задрожала от блаженства, ей вдруг стало холодно, и она обхватила свои обнаженные плечи руками. Мучительно медленно Дрейк начал снимать с ее ног туфли. Фэй улыбнулась, понимая той частью своего сознания, которая еще не была затуманена желанием, что Дрейк задумал это действо заранее.

Когда он снова обнял ее бедра, Фэй едва удержалась от крика.

Ей захотелось, чтобы Дрейк коснулся ее самых сокровенных мест, но вместо этого он снял с Фэй чулки, последнее, что оставалось на ней, и она осталась перед ним в свете свечей совершенно обнаженной. На какое-то мгновение Фэй испугалась, и желание отхлынуло. Для Джорджа она не была желанной и соблазнительной. Что, если… Но посмотрев на Дрейка, с восторгом взирающего на ее тело, Фэй поняла, что страхи ее напрасны. Она стояла обнаженной перед мужем и знала, что желанна и любима.

— Ты прекрасна, любовь моя, — прошептал Дрейк. — Я не мог себе представить…

Фэй протянула руку к ремню его брюк. Ее ладонь наткнулась на что-то твердое. Фэй смущенно рассмеялась, расстегнула ремень, и брюки упали на пол. Теперь уже Фэй отошла на шаг назад и позволила себе взглянуть на Дрейка так же, как он только что смотрел на нее. Один взгляд сказал ей, что Дрейк хочет того же, что и она.

— Подойди ко мне и возьми это, — хрипло прошептал он.

Фэй немного смутилась. Для нее это было внове. Дрейк позволил ей исследовать свое тело.

— Ты ведь моя жена. Тебе все можно.

Дрейк взял ее руку, положил на свою трепещущую плоть, и Фэй сомкнула на ней свои пальцы. Дрейк застонал от боли и наслаждения, подхватил Фэй на руки и понес ее к кровати. Он лег рядом, и тут же совершенно естественным образом их руки и ноги сплелись, их губы соединились, а тела прижались друг к другу. Руки Дрейка ласкали тело Фэй, повторяя все его малейшие изгибы. Фэй не могла дольше терпеть этой сладкой муки.

— Дрейк…

Она увидела над собой его лицо. Их взгляды встретились, и Фэй замерла в ожидании.

Он вошел в нее, и с ее губ сорвался тихий крик, крик радости. Они стали единым целым. Дрейк входил в нее, и Фэй поднималась ему навстречу в вечном ритме любви. Ее ощущения обострились до предела, сердце готово было выскочить на груди. Она слышала прерывистое дыхание Дрейка, которое смешивалось с её собственным, она видела его искаженные страстью черты, Фэй поднялась до небесных высот, когда его движения стали резче и сильнее, и с криком сорвалась вниз в свободном полете. Дрейк и Фэй на мгновение замерли, а через секунду комнату наполнили слабые стоны.

* * *

Обессиленные, они лежали в путанице простыней. Голова Фэй покоилась на его плече, а Дрейк гладил рукой ее спину. Фэй была до того измождена, что только стонала. Дрейк приподнялся на локте и прикоснулся губами к ее спутанным волосам.

— Фэй… Я видел, как однажды на лужайке ты репетировала Шекспира.

Фэй не могла произнести ни слова.

— Ты ведь прекрасная актриса! Ты не будешь скучать по сцене?

Фэй подняла голову. Волосы упали ей на лицо,

но она откинула их в сторону.

— Не буду, пока ты со мной.

На его губах заиграла лукавая улыбка.

— Не устроить ли нам репетицию?

— Репетицию?

Дрейк привлек ее к себе.

— Не твой ли любимый Шекспир как-то сказал: «Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры»?

Фэй почувствовала у своего лона все то же твердое и трепещущее нечто, и в ней самой шевельнулось желание.

— Да, это сказал Шекспир.

— В таком случае, моя дорогая леди, — шепнул Дрейк и сжал ладонями ее грудь, — нам придется отрепетировать эту сцену еще раз. Думаю, мы будем репетировать ее очень часто.

Чувственно прогнувшись, Фэй прильнула к Дрейку, ощутила его готовность повторить сцену еще раз и рассмеялась низким грудным смехом.

— Мы будем репетировать так часто, как вы этого пожелаете, сэр.

Эпилог

Дэд Хорс, Вайоминг,

Июль 1890 г.

В этот день, но поводу прибытия в город первого поезда, в Дэд Хорс состоялось грандиозное празднество. На платформе поезд встречал духовой оркестр, слегка фальшиво игравший бравурные марши. Из Шайенна приехали политики, бизнесмены и другие почтенные господа, целый час сотрясавшие воздух громогласными речами во славу железнодорожного строительства. Женщины Дэд Хорс устроили по этому поводу пикник у реки, где выложили па столы столько провизии, что ее хватило бы на несколько таких городков, как Дэд Хорс. Потом были игры, бег наперегонки для детей и скачки для взрослых. Вечером праздник завершился великолепным фейерверком, от которого никто не пострадал.

Мистер и миссис Ратледж с Алексом и Беккой уже въехали во двор своего дома, когда Фэй вдруг почувствовала боль и схватила за руку своего мужа.

— Что случилось, Фэй?

— Ребенок, — выдохнула она. — Требует выхода на сцену жизни.

— Но ведь еще не время!

Фэй молчала. Боль охватила всю нижнюю часть живота.

В одно мгновение Дрейк выпрыгнул из коляски и заметался по двору с криками: «Паркер! Уилл!» На его отчаянный зов не выбежали ни Паркер, ни Уилл. Тогда Дрейк поднял Фэй на руки и понес к дому.

— Есть здесь хоть одна живая душа?

На ранчо никого не было, все отправились на праздник в честь открытия железной дороги. В этот момент ковбои, скорее всего, сидели в салуне и накачивались виски.

— Все хорошо, Дрейк, — прошептала Фэй. — Не поддавайся панике.

— Как же я могу не паниковать? — проворчал Дрейк, взбираясь с Фэй на руках по лестнице на второй этаж.

Фэй готова была рассмеяться, если бы не очередной приступ боли. Она уже дала жизнь двоим детям и, казалось бы, должна была знать, что означает боль в пояснице, которую она почувствовала еще утром. Несмотря на очевидное прибавление веса и форм, Фэй считала, что должна родить не раньше, чем через две недели.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Роулинг Джоан Кэтлин
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Судьба

Проскурин Пётр Лукич
1. Любовь земная
Проза:
современная проза
8.40
рейтинг книги
Судьба

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга