Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Почему вы не провели предварительной разведки?

– По нескольким причинам, но главная из них заключалась в том, чтобы не привлекать внимание людей подобных Грегу. Со стороны все должны были думать, что это самая обычная, мелкая экспедиция, просто…

– Просто туристическая поездка, – проворчал я.

– Ну, да. И еще нам было известно следующее: с тобой было связано несколько линий наследственного иммунитета. Некоторые из них были очень важными, некоторые нет… вполне возможно, что вся линия происходила от какого-то латентного мутанта,

который жил здесь тридцать, пятьдесят или даже восемьдесят лет назад.

Но мы так и не смогли найти этого человека.

– И вы рассчитывали, что спасение Джоты увеличит количество людей с Даром в вашем времени, или, что еще лучше – появятся люди с иммунитетом.

– Совершенно верно. Очевидно, смерть Джоты не остановила распространение мутации. Историки считают, что сохранив ему жизнь, мы можем как-то изменить ситуацию к лучшему. В одном мы уверены совершенно определенно – гены иммунитета тоже исходят отсюда, значит у нас есть надежда усилить их. Но единственное, что мы сумели придумать – спасти Джоту. Несомненно он был первым обладателем ярко выраженного полного Дара. Пройдут десятилетия, пока не появится еще кто-нибудь, обладающий подобным Даром…

– А у Джоты и в самом деле не было детей?

– Считается, что нет. Мы в этом почти уверены…

Она неожиданно замолчала.

Я проследил за направлением ее взгляда и увидел Грега.

* * *

Он нес с собой запасной костюм, который сразу бросил на землю, как только увидел Миранду.

Выражение его лица не оставляло никаких сомнений: он хотел убить Миранду и был уверен, что ему это удалось.

Он не стал спрашивать у нее: «Как ты сюда попала? " Вместо этого он резко спросил:

– «Что ты наделала?»

Она встала.

– Что я могла сделать? – Миранда сделала легкое ударение на слове «я».

– Я потерял его, – хрипло ответил Грег. – Что-то отняло его у меня. Я чувствовал, как он ушел… но смерти я не мог проверить – это занимает слишком много времени.

А я хотел знать. Я попробовал его на девушках. С Венди, Мэри, Хлоей. Они сами не могли понять, что произошло…

Но они все ненавидят меня, ты это понимаешь?

Мне вдруг показалось, что Миранда стала ростом с Грега. Колоссальная радость переполняла ее.

– Значит, ты потерял его? – переспросила она. – Может быть, все-таки есть в мире справедливость. Ты теперь самый обычный подросток, ну разве что немного переросший своих сверстников. И совершенно беспомощен.

– Беспомощен? – закричал он, выпрямляясь во весь свой огромный рост, он только что не всхлипывал.

Как ни странно, но я хорошо понимал его. Я знал Джоту много лет. Он обладал, конечно, удивительным Даром, но кроме этого… Его сила, его необычность и его успехи —все это было лишь подарком судьбы, но стоило ему потерять свой Дар, как он превращался в ничто.

Совсем не обязательно, что, как нам говорят в детстве, все хулиганы ужасные трусы. В нем обязательно должна быть

слабость – цельному, уверенному в себе мужчине, или юноше, не требуется никому ничего доказывать за счет слабых, которые не могут за себя постоять. Сильный человек может, конечно, небрежно отбросить с дороги более слабого, но он не станет специально искать такого слабака, чтобы мучить и издеваться над ним. Скорее он вступить в борьбу с человеком приблизительно равных с собой возможностей.

Теперь я знал, что тут Джота и Грег имели много общего – они полностью зависели от своего Дара. Они совсем не походили на хорошего банкира, который, к тому же, был талантливым скрипачом, играющим на скрипке ради собственного удовольствия, или чтобы доставить радость своим близким; этому банкиру и в голову бы не пришло рассказывать каждому новому своему клиенту о том, какой он замечательный скрипач. Насколько мне было известно, Джота убил не более полудюжины людей с помощью своего Дара. Но он никак не мог остановиться и без конца множил список своих любовных побед – он просто должен был продолжать. Теперь, когда у меня был ключ, я мог оценить деятельность Дон Жуана совершенно в ином свете, и больше я ему совсем не завидовал. Всякую женщину, которая не хотела быть с ним, он должен был заставить…

Тем не менее, сейчас главной проблемой оставался Грег. Пока он и Миранда смотрели друг на друга, я понял, что от того, чем закончится эта встреча, будет зависеть очень многое. Теперь судьба всего человечества находилась в руках Миранды, Грега – и моих, потому что, как выяснилось, я тоже играл в этой истории существенную роль.

– Да, бессильным, – вмешался я. – Но ты это знал уже довольно давно, Грег, ведь так? Ты только не хотел в это верить.

Он посмотрел на меня так, словно был ужасно удивлен увидеть меня здесь. Потом, все вспомнив, он огляделся по сторонам. Его взгляд, не останавливаясь, скользнул по спящей Дине.

– Где Джота? – спросил он.

Мне вдруг показалось, что я стал сильнее и увереннее. Я чувствовал себя так, как Грег, только что словно уменьшившийся в росте, с точностью до наоборот.

Мне даже не нужно было вставать, и я продолжал сидеть на обгорелой земле.

– Я убил его, Грег, – ответил я. – Джота пытался добавить Дину к списку своих побед. Я не собирался убивать его, но теперь я не жалею о том, что он мертв. Я начинаю думать, что его смерть была необходима.

– Ты убил его, – пробормотал Грег. – «Ты» убил Джоту.

– Зачем прикидываться, что ты так удивлен? Ты хотел убить меня, но не смог. Вместо этого тебе пришлось спасти меня. Я думаю, что ты сумел уговорить себя, что тебе незачем убивать меня в огне, а будет гораздо проще и удобнее доставить меня сюда, и подождать пока не исчезнет стасис – тогда со мной все равно будет покончено. Но правда заключается в том, что ты не смог убить меня.

Самое большее, что тебе удалось сделать – поместить меня в такие обстоятельства, в которых я должен был погибнуть.

Поделиться:
Популярные книги

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи