Время Рыцарей
Шрифт:
Она схватила Бернарда за руку и потащила за собой. Тот зашипел и вырвался. На его запястье кровоточили пять алых царапин. Лицо Фанни было голодным, злым и диким, как у Рейвена когда-то. Зрачки расширились, делая радужку черной.
Льюис растерялся.
– Мы что, опоздали? Она хоть дойдет до кабака?
Бернард усмехнулся и слизнул кровь с царапин.
– Дойдет. Но может сожрать кого-то по дороге. Давненько я не видел настолько голодных женщин.
– Проследи, чтобы этого не произошло. И проводи ее обратно
Бернард кивнул.
– Давай, крошка, побежали. На меня даже не смотри: я невкусный и не человек. А тебе теперь только людей есть.
– А этих можно? – хрипло спросила Фанни. – Они же бесполезные. Служить не смогут. А я полезная, я все сделаю! Можно их?
Пьянчуги попятились.
– Мы тебя сами сожрем, сумасшедшая! Мы – Вороны, нас бояться надо!
Но как только она шагнула к ним и протянула руку, увенчанную черными когтями, забулдыги дружно заорали и бросились бежать.
Бернард расхохотался и раскрыл крылья. Подхватил Фанни на руки.
– Все, детка, полетели в кабак, пока повелитель не рассердился! А вы трое в замок идите и сидите тихо! А то Рыцарям вас сдам.
Вороны разбежались, оставив Льюиса посреди пустого двора.
Он сжал зубы. А затем развернулся к замку, применил заклинание громкого голоса и крикнул:
– Рейвен! Шарлотта! Агата! Сольвейн! Ко мне в кабинет, живо!
***
– Кто потерял проклятые вещи?! Почему мне не сообщили? – гневно отчитывал он их. – И где Агата?
– В гостях у Сюзанны, – ответил Сольвейн, – и не смотри на меня так, я ничего не терял.
– Я тоже, – пожал плечами Рейвен, – среди новичков есть кто-то толковый, кого можно взять в бойцы?
– Нет, – зло ответил Льюис.
– Жаль.
Шарлотта молчала, наморщив лоб.
Льюис глубоко вздохнул.
– Шарлотта, если это твоя вина, то надо было признаться, а не скрывать до последнего.
– Я ни в чем не виновата, – сухо ответила Шарлотта, – Льюис, не мог бы ты объяснить нам, как мы могли это сделать, если три недели назад ты лично показывал Агате десять собранных нами проклятых вещей и объяснял, как отличить их от обычного серебра?
Льюис остановился.
Он совсем забыл об этом.
До конца года оставался месяц, и все давно уже было выловлено. С началом Времени Рыцарей количество проклятых вещей сократилось с пятнадцати до десяти, и в некоторых старых местах они больше не появлялись. Но он все равно приказал их посещать на всякий случай. Льюис решил, что его подданные просто поленились это делать, и небрежность вновь привела к трагедии.
Но как тогда это получилось?
Шарлотта взглянула на почерневшее серебро, разложенное на столе.
– Это точно оно. Вещи те же самые. Но у нас на пять штук больше. Льюис, ты случайно не убил Трусливого Принца? Если наступило Время Воронов, то это все объясняет.
Рейвен
– Серьезно? А почему меня не позвал? Я бы подстраховал тебя. И посмотрел бы на это.
Его голос звучал почти обиженно.
– Никого я не убивал, – возмутился Льюис, – Шарлотта, как ты себе это представляешь? Как можно случайно вырвать кому-то сердце?
– Я верю в твой ум и фантазию, – фыркнула она.
– Ладно, я прошу прощения, что накричал на вас, – смущенно ответил Льюис, – но я все еще не понимаю, что происходит.
– А вещей-то не пять, а шесть, – заметил Сольвейн, вытаскивая крохотное колечко из-под брошки, – значит, проклятых шесть?
– Нет, – ответил Льюис, – их вообще восемь! Сегодня пришли трое пьянчуг и семья из пяти человек. Просто здесь не все серебро.
– Восемь плюс десять будет восемнадцать, – подсчитал Рейвен, – это невозможно, даже во Время Воронов.
– Может, мы ошиблись, и первые десять – не проклятое серебро? – неуверенно спросил Сольвейн. – Хотя я брал его из отмеченных точек, как обычно.
– И я, – подтвердила Шарлотта, нахмурившись, – да не могли мы ошибиться, мы почти десять лет эту дрянь собираем! Разбуди меня ночью, я тебе перечислю список предметов и как они выглядят!
Льюис потер виски.
Творилось что-то невообразимое.
На балкон шумно приземлилась Агата и бросилась к нему.
– Повелитель, беда! Сюзанну хотели проклясть! Я отобрала у нее проклятую вещь!
Льюис тупо уставился на серебряный кулон в ее руках. В его хранилище таких были десятки.
– Девятнадцать, – тихо сказал Сольвейн.
– Сюзанна не пострадала? – очнулся Льюис. – Где она его нашла?
– Нет, я тут же выхватила кулон из ее рук, – Агата была растрепана и тяжело дышала, – он не успел почернеть. Ей принесла посылку колдунья Каллисто!
– Что еще за колдунья?
– Вы что, в цирке не были? О ней весь город говорит! Красноволосая колдунья с далекого острова, она творит магию на представлениях!
– Кристина о ней рассказывала, – вспомнила Шарлотта, – но я думала, это просто цирковой образ. Все фокусники и гадалки представляются кем-то значимым. Так она что, настоящая колдунья?
– Конечно! Она жуткая и странная, лицо богомолье…
– Это как?
– Сверху широкое, снизу узкое, острое, – принялась объяснять Агата, – как у богомола. Но при этом очень красивое. Оно будто само наколдованное, а настоящее лицо она за ним скрывает. Но дело в другом! Я пока летела, увидела ее в толпе. Она в лавку заходила, «Хорошие вещи для хороших людей». Это лавка Джека! А у нее в руках коробочка была, как та, что она Сюзанне вручила! Я хотела тут же за ней бежать, но когда попыталась приземлиться, люди закричали и в стороны шарахнулись. А стражники, наоборот, ко мне рванули. Оружием трясли, ругались. Я испугалась и полетела к вам.