Время великих реформ
Шрифт:
Он не желает, чтоб я оставался дольше, дабы было ясно, что я приехал не для собственной забавы, а единственно из учтивости. Он убежден, что это сделает самое лучшее впечатление, и говорит, что это было бы de l’eau dans son moulin [204] . Перед отъездом моим из Петербурга Ты мне не раз говаривал, любезнейший Саша, что Ты не находишь препятствия, чтоб я побывал во Франции.
Если чрез подобную поездку я бы мог быть полезен Тебе и нашей Матушке России, Ты знаешь, что я всегда готов это исполнить. Посему я представляю это предложение почтеннейшего Павла Дмитриевича на Твое благоусмотрение и просил бы Тебя дать мне знать Твое приказание в Ниццу по телеграфу в таком роде: «Recue lettre par Poutiatine, approuve, или n’approuve pas le voyage [205] ».
204
Водой на его мельницу (фр.).
205
Получил
В Ницце или, лучше сказать, в Генуе находятся уже три наших судна – «Ретвизан», «Палкан» и «Баян». «Рюрик» сегодня хотел выйти из Лиссабона, про «Громобой» и «Медведь» еще не имею известий. Послезавтра 17-го числа мы полагаем отправиться в дальнейший путь через Швейцарию и le Mont-Cenis и быть в Геную через неделю, а оттуда идти прямо в Ниццу, где я дождусь, чтоб вся эскадра собралась. Жинка, Слава Богу, выдерживает дорогу очень хорошо и милее, чем когда-либо, и обнимает Тебя от всей души.
Никола тоже здоров и мил и начинает говорить по-французски, он кисает Па и Ма. Прощай, любезнейший Саша. Обнимаю Тебя от всей души, также Твою милую Марию и детей.
Я не благодарил тебя еще, любезный Костя, за милое письмо твое из Ганновера. По телеграфу мы уже знаем о прибытии вашем в Штутгарт. Дай Бог вам теперь благополучно добраться до Ниццы, говорят, и там зима необыкновенно ранняя и суровая. Вот уже третья неделя, что мы окружены снегом, какого я не запомню в Ц[арском] С[еле], и при том постоянные морозы, доходившие до 13°.
Матушка перебралась в город тому 3 дня и, благодаря Бога, здорова, равно как и дети ваши, которых я видел в Зим[нем] Дв[орце]. Мы полагаем остаться здесь по обыкновенному до 24-го Нояб[ря].
По внутренним делам все, благодаря Бога, идет тихо, но деятельно. В Сов[ете] Мин[истров] решено много дел весьма важных равно и по Крест[ьянскому] Ком[итету] положены главные основания для рассмотрения Губер[нских] положений [206] . Все единогласно решили не обнародовать их отдельно, а подождать, пока все не будут разработаны. Доселе получены только 2, Нижег[ородское] и Петерб[ургское].
206
Порядок рассмотрения проектов губернских комитетов представлял большой интерес как для дворянства, так и для правительства. Первоначально предполагалось, что проекты будут рассматриваться в Главном комитете по крестьянскому делу по мере их поступления и для каждой губернии будет публиковаться отдельное положение. Затем этот план был отвергнут. В земском отделе Министерства внутренних дел Сергеем Степановичем Ланским в начале октября 1858 г. была составлена записка «Порядок рассмотрения проектов Губернских крестьянских положений», где идея отдельных положений для каждой губернии отвергалась и признавалась целесообразность общего для всех крестьян законодательства о личных правах и административном устройстве и нескольких местных положений о наделах и повинностях – все в одном законе. Александр II, одобрив записку предварительно, распорядился передать ее в Главный комитет, где она и была принята. Тем самым существенно уменьшились значение губернских проектов и роль губернских комитетов.
Хотя я большого прока от них не ожидаю, но все-таки можно будет воспользоваться хорошими мыслями, которые можно надеяться найти если не во всех, по крайней мере в некоторых из них и, придерживаясь главных общих оснований, составить с помощью депутатов и других вызываемых сюда экспертов нечто полезное и, надеюсь, практически исполнимое. По моему расчету, дело это прежде года не может быть окончено, следовательно, ты еще поспеешь сюда к окончательному обсуждению сего важного вопроса.
Дай Бог, чтобы он был разрешен как я того желаю: справедливо, безобидно и к будущему благу всех сословий, без всяких потрясений и внутренних смут. Бог милостив, и я на него вполне надеюсь. По морской части ничего особенного не было. «Штандарт» прибыл сюда благополучно, но по причине льдов я уже не мог его видеть. Сожалею, что «Светлана» вышла из Киля, надеюсь, что в Копенгагене ее порядком осмотрят и исправят так, чтобы течь в ней не возобновлялась. Не понимаю, отчего она могла произойти?
Посылаю тебе два письма на твое имя Муравьева-Амурского, врученные мне по его приказанию прибывшим сюда г.-м. Корсаковым. Я их никому не показывал, ибо они бы его окончательно рассорили со всеми министрами, но сообщил выписки тем, до которых упоминаемые в них дела касаются [207] . После того от него получены еще другие бумаги, из которых видно, что ему уже известна сообщенная тобою резолюция моя насчет сосредоточения Амурских административных дел в Сибирском Ком[итете] [208] .
207
Н. Н. Муравьев-Амурский в письме от 25 сентября 1858 г. писал об «устройстве Амурского края» и, в частности, о положении 15 тыс.
208
Сибирский комитет – высший законосовещательный и административный орган России по делам Сибири. В литературе принято выделять I Сибирский комитет (1821–1838), созданный для рассмотрения отчета сибирского генерал-губернатора M. M. Сперанского по ревизии сибирских учреждений, и II Сибирский комитет (1852–1864), о котором идет речь в данном письме. В последний входили: А. Ф. Орлов (председатель), К. Н. Блудов, Д. Н. Блудов, С. С. Ланской, Н. О. Сухозанет-2-й, В. Н. Панин, В. А. Долгоруков-1-й, Ф. П. фон Врангель, А. М. Горчаков, Н. Н. Анненков-2-й, П. Ф. Брок, В. А. Шереметев. А. Ф. Орлов (председатель), К. Н. Блудов, Д. Н. Блудов, С. С. Ланской, Н. О. Сухозанет-2-й, В. Н. Панин, В. А. Долгоруков-1-й, Ф. П. фон Врангель, А. М. Горчаков, Н. Н. Анненков-2-й, П. Ф. Брок, В. А. Шереметев.
Все представления его к наградам я сам рассматривал, но должен был многое изменить, ибо они выходили из всякой меры. Жаль, что при всех его достоинствах, которые никто более меня не умеет ценить, он постоянно стремится к достижению такой власти, которая сделала бы его независимым от центральных управлений, чего я никак допустить не могу.
Горчаков сообщает тебе все, что до тебя касается по дипломатической части, равно и официальные приглашения Кор[оля] Греческого [209] его навестить, на что я тебе уже дал предварительное разрешение. В Берлине перемена министерства может иметь весьма неблагоприятные последствия при слабом характере Пр[инца] Регента, несмотря на всю его благонамеренность.
209
Оттон I Фридрих Людовик (1815–1867).
Между тем я получил от Имп[ератора] Наполеона чрез нарочно присланного доверенного лица проект секретного трактата на основании того, что было условлено нами на словах как в прошлом году в Штутгарте, так и в нынешнее Варшавское свидание с Пр[инцем] Наполеоном, и о чем я тебе лично говорил.
Я сделал в нем некоторые небольшие изменения, имеющие главной целью не вовлечь нас тотчас же в общую Европейскую войну, и отправил к нему обратно. Посмотрим, примет ли он их и на что решится. Из слов посланного должно заключить, что он намерен был немедленно отправить Пр[инца] Напол[еона] в Турин, чтобы заварить там кашу.
Все это для тебя одного, с тем чтобы ты ни под каким видом не обнаруживал, что оно тебе известно и в объяснениях твоих с Кор[олем] Сардинским [210] не выходил из того, что тебе было мною сказано при твоем отъезде. В случае свидания с Пр[инцем] Напол[еоном] тебе подавно следует соблюдать крайнюю осторожность, равно и с Кавуром [211] .
Вот покуда и все. Желаю, чтобы ты отправил курьера этого к Мари в Рим, с тем чтобы он, разумеется, воротился через Ниццу.
210
Виктор Эммануил (1820–1878).
211
Камилло Бенcо ди Кавур (1810–1861) – итальянский государственный деятель, премьер-министр Сардинского королевства, сыгравший исключительную роль в объединении Италии под властью сардинского монарха.
Обнимаю вас обоих от всего сердца, равно и милого Николу. Жена и дети вас также обнимают.
Да хранит вас Бог.
Душевно благодарю Тебя, любезнейший Саша, за милое письмо Твое от 16-го Ноября, которое получил с Фельдъегерем сегодня утром, и за все те интересные известия, которые Ты в нем мне сообщаешь. Мы сюда благополучно добрались, как Тебе уже известно по телеграфу, 24-го числа, к именинам Кати [212] , но чтобы не перепутаться в рассказах, я начну со Штутгарта, откуда писал последнее письмо с Путятиным. Выехали мы оттуда в Понедельник 17-го числа, останавливались на два часа времени в Карлсруэ, чтоб посетить тамошнюю семью, и на ночлег добрались до Базеля.
212
Екатерина Михайловна (1827–1894) – великая княжна, дочь великого князя Михаила Павловича, брата императора Николая I, в замужестве герцогиня Мекленбург-Стрелицкая.