Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Потом, все объяснения — потом, — ровным голосом сказал Тир. — А сейчас у нас есть цель. Или вы намерены погибнуть здесь почем зря?

Казалось, слова командира вывели его бойцов из оцепенения.

— Что стали, ребята? — гаркнул Брабан, один из первых, кто пришел в себя после устроенного командиром представления. — Иль погибнем, так и не добравшись до своих? Вперед! Осталось совсем немного...

И воины Тира очертя голову бросились вперед, вслед за своим командиром...

Крюки взлетели в воздух. А через мгновение воины Тира полезли наверх. Их оставалось

совсем немного — пять десятков тех, кто еще совсем недавно сражался у Молчаливого леса. И среди них Ломарк, который теперь карабкался наверх чуть ли не быстрее остальных. Магия Тира настолько сильно испугала его, что теперь он ни за что не остался бы с арийским командиром один на один; он даже боялся находиться рядом и оттого полез по веревке одним из первых...

Еще несколько воинов сорвались вниз, сраженные защитниками крепости, но спустя короткое мгновение обстрел прекратился. Первые из бойцов Тира уже достигли бойниц, и теперь оттуда доносились радостные возгласы и приветствия.

Тир, Сконди и Ле Криан лезли в числе последних. И когда Тир оторвался от земли, он почувствовал, как внизу хлынул яростный поток воды, заполняя оба рва, огородивших неприступный Лиомор.

«Спасибо...»

«Пожалуйста. Ты сделал все сам и вправе собой гордиться. Но помни, судьба капризна и, оказавшись в числе проигравших, может страшно отомстить... А теперь прощай. Когда-нибудь мы еще встретимся».

Тир прыгнул в узкую бойницу и сразу же оказался в объятиях барона Ильтиу.

— Тир, мальчик мой! Ты жив! Какое счастье!.. Ты... ты... извини... я не догадался, а должен был — ведь кто, как не ты, способен на такую отчаянную и... превосходно спланированную авантюру.

— Это не моя заслуга, — устало ответил Тир. — я лишь вел людей. А сам план во всех его мельчайших деталях принадлежит Сконди.

— Превосходно!.. Но посмотрите, к чему привели ваши действия, — радостно воскликнул Миран, указывая рукой в проем бойницы. — Ну же! Смотрите!..

Тир, Сконди и Ле Криан выглянули наружу. Второй ров был сплошь заполнен человеческими телами.

— Они пошли за вами, — комментировал барон. — А когда ты сдержал поток и начал подниматься по стене, вода вдруг вырвалась из своего заточения и потопила их всех. Остальные же оказались отрезаны! Вы понимаете, что это значит? Теперь самое слабое место в обороне Лиомора превратилось в самое сильное!

Тир с друзьями молчаливо созерцали поистине великую и ужасную картину. При свете факелов она казалась и вовсе зловещей.

— Теперь фирийцы будут вынуждены отступить, чтобы перегруппироваться, — продолжал барон. — Этот участок они проиграли. Так что у нас есть некоторое время, чтобы перевести дух и собраться с силами...

Однако сейчас друзьям было не до этого. Они были измучены, изранены и просто обессилены; в душе была какая-то пустота, и лишь у Тира эту пустоту постепенно занимала Роланда, а также предчувствие скорой встречи...

Барон в сопровождении сегодняшних героев, среди которых оказался и проявивший чудеса храбрости и мастерства Брабан, отправился внутрь башни.

— Сконди, — еле слышно позвал друга Ле Криан,

когда барон, Тир и Брабан вырвались немного вперед. — Ты... в общем, извини меня. Твой план оказался и вправду гениален. И даже без приставки «почти». Я сомневался, а надо было просто поверить...

— Оставь, Криан, — примирительно сказал гном, кладя свою массивную ладонь на плечо друга. — Я тоже был не прав — подвергал всех вас поистине страшной опасности. И если бы не Тир — плавать бы нам всем сейчас в том рве, вместо фирийцев.

— Да-а... Тир удивил, — задумчиво проговорил озерник, в свою очередь кладя руку на плечо гнома. — Интересно, откуда у него такие способности?

— Думаю, он скоро сам все расскажет.

— Конечно, расскажет, ведь мы — его друзья!

Глава пятая

Первейший советник его светлости эмира обернулся. В дверях его опочивальни застыл вечно невозмутимый Нодар, всем своим видом показывая готовность к служению.

— Явился-таки, — проскрипел первейший советник. — Сколько можно ждать!..

— Извини, Ахмад, но меня задержал его светлость эмир...

Во всем Кантахе лишь одному ему дозволялось называть первейшего советника по имени. И лишь он один обладал непререкаемым правом оспаривать слова Ахмада, а также дерзить ему. Но сегодня первейший советник был не в духе.

— Не называй этого недоноска «его светлостью» в моем присутствии! — рявкнул Ахмад. — Очень скоро он вообще потеряет дарованный от рождения титул!

— Ты получил известие от повелителя? — не обращая внимания на недовольство Ахмада, спросил телохранитель.

— Получил, — нехотя ответил Ахмад. — Времени совсем не осталось. И оттого он скоро будет здесь, в Мелльехе. Так что надо приступать ко второй части нашего плана...

Ахмад вдруг резко замолчал и, склонившись над небольшим фонтаном, расположенным как раз по центру покоев, принялся водить рукой по серебристой глади воды. Между пальцами засверкали желтоватые огоньки...

Нодар застыл, не смея тревожить своего повелителя и друга. Ахмад колдовал, а в таких случаях беспокоить его было верхом глупости — чего доброго, еще останешься без одного из пальцев, да и то в лучшем случае... Телохранитель Советника мельком взглянул на свою левую руку. На ней не хватало двух пальцев — мизинца и среднего.

— Эмир — один, — Ахмад резко отдернул руку от внезапно помутневшей воды и повернулся к своему телохранителю. — Он отослал своих наложниц и сейчас пребывает в блаженном состоянии безделья.

Нодар ничего не ответил. Лишь положил ладонь на висящий у пояса короткий талвар.

— У тебя есть пара надежных людей из числа охраны Эмира?

— Обижаешь, Ахмад, — чуть более наигранно, чем следовало, ответил Нодар. — У меня есть гораздо больше, чем пара!..

— Двух хватит, — улыбнулся Советник. — Не стоит привлекать лишнего внимания.

— Как будет угодно повелителю, — отчеканил Нодар.

— А мне именно так и угодно, — передразнил своего телохранителя Ахмад. — Отправляйся прямо сейчас. А я пока подумаю, что нам делать дальше...

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2