Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Время жить - 3. Осколки мира. Часть 2
Шрифт:

– Да уж наверняка. Прикопали бы по-тихому, как слишком опасного, и делу конец.

– Брат Лин, – проникновенно произнес Братец Хо. – Раз ты уж зарекомендовал себя как колдун, так веди себя по-колдунски, не размениваясь на мелочи. Мы с тобой начинаем выходить на очень высокую орбиту, не дай сбить себя на взлете.

– Хотя ситуация здесь складывается поганая. Не отнять.

– Не вмешивайся. Мало ли, что она тебе наболтала.

– Нет, она не врала, – хмуро покачал головой Илья. – И мне очень не нравится то, что комбинацию с кражей груза, скорее всего, провернул советник. Нас хотят использовать,

и точно не в добрых целях.

– Перевозчики заставили босса Бура перебить или изгнать своих людей за нанесенную им обиду? – Братец Хо сразу въехал в суть дела. – Не могу оценить, слишком мало мы знаем эти расклады. Расскажи мастеру и наставнику. Все равно, их необходимо поставить в известность.

– Понимаю твое беспокойство, брат, – степенно заявил мастер Грен, выслушав Илью. – Но спешу тебя успокоить, твои опасения совершенно беспочвенные.

– Почему?

– Потому что босс Бур Да Дэм взял на себя ответственность за возврат нашего груза. Что бы он ни сделал, нас это не коснется. Наша репутация не пострадает. Более того, сам босс может оказаться в выигрыше.

– Бей своих, чтобы чужие боялись, – пробормотал Илья.

– О, это очень правильно, очень метко сказано. Надо будет запомнить.

– Мастер, но разве будет хорошо, если пострадают люди, с которыми сначала поступили несправедливо, а потом фактически спровоцировали? – сделал Илья последнюю попытку. – Мне кажется, надо, по крайней мере, встретиться с Тон Ле Тамом. Может, он сам вернет нам груз, и весь инцидент можно будет уладить?

По правде говоря, он в чем-то понимал босса и его советника, строящих на месте патриархальной плантации культурное механизированное хозяйство. На Земле во все времена и во всех странах это происходило ценой жизней, сломанных судеб, в лучшем случае – ухода с родной земли в город. Но он точно знал, что есть более щадящие методы, и противился жестоким.

– Нет, – подумав, мастер Грен решительно свернул уши. – Мы приняли предложение босса Бура и должны теперь ждать, когда он выполнит или не выполнит обещание. Иначе ему будет нанесено оскорбление. Если завтра к вечеру груз не будет нам возвращен, у нас появится право предпринимать какие-то действия. Не раньше.

– Но тогда может оказаться поздно!

– Таков порядок, и не тебе его оспаривать, стажер. Под этим небом совершается много злодейств и несправедливостей. Никому не под силу пресечь их. Наша задача – защищать интересы Братства, а все остальные пусть заботятся о себе сами. Если у Тон Ле Тама не хватило ума, чтобы распознать ловушку, и его люди покусились на наш груз, пусть их покарает Хозяйка Судьба за их глупость. Я запрещаю тебе, стажер, что-либо делать до конца завтрашнего дня.

– Брат мастер, ты не прав, – неожиданно дернул ушами Жабыч, а его широкая пасть недовольно скривилась. – Всех несправедливостей не побороть, как невозможно вычерпать море. Но если каждый из нас не даст свершиться злому делу рядом с собой, весь мир будет очищен от зла. Гнать людей с земли – последняя подлость, а убивать их – преступление! Если один босс совершит такое злодейство и останется безнаказанным, кто помешает другому это повторить? И как тогда будет выглядеть Братство, что дало ему оправдание?

Уши

мастера Грена дернулись, выдавая охватившую его злость. Он прижал их к голове.

– Старая Тхуумотха! Почему ты все время лезешь не в свое дело?

– Наверное, потому что я прав, – Жабыч довольно оскалился.

– Черное перо тебе в бок! Что ты предлагаешь?

– То, что сказал Лин. Пусть он возьмет Хона и отправляется к Тон Ле Таму. Если он такой умный, как о нем говорят, пусть ищет выход.

– Но я не могу открыто послать их к нему! Это не понравится боссу и его советнику.

– Не беспокойтесь об этом, – заверил мастера Илья. – У меня есть план.

Точнее, план был составлен совместно с Иньей. Но об этом он решил пока промолчать.

К тому времени все поместье напоминало растревоженный муравейник, а Илье подумалось, что выражение «стоять на ушах» применительно к Кронтэе имеет вполне четкий смысл. Это в хозяйство прибыли два новых хлопко… то есть, конечно, скиноуборочных комбайна, установленных на больших открытых автоплатформах.

В этой суматохе никто не обращал внимание на Илью и Братца Хо, которые скрыли свою темно-зеленую униформу Перевозчиков под неприметными спецовками, извлекли из кузова трейлера четырехколесную таратайку и занялись ее техобслуживанием.

– Какая интересная машина, – раздался сверху чей-то голос. – Я бы хотел на ней прокатиться.

Инья выполнила свою часть плана. К ним пришел наследник Бор, одетый скромно и неброско. О его статусе говорила только ленточка фамильных цветов на воротнике.

– Пожалуйста, – Илья изобразил любезный поклон. – Мы всегда готовы оказать услугу гостеприимным хозяевам этого прекрасного места.

Бор сел на заднее сиденье, Братец Хо устроился рядом. Запустив двигатель, Илья отправил машину в большой круг по поместью, мимо ангаров с техникой, где все еще продолжалась суета. Внезапно ему показалось, что вьетнамец тревожно напрягся.

– Что?

– Сиди спокойно, – послышался в ответ лаконичный шепот. – Ты ничего не видел.

Выполнить этот приказ было нетрудно: Илья действительно ничего не видел. Ворота, через которые прошли трейлеры с комбайнами, оставались широко раскрытыми, поэтому он просто выехал через них. Охранники, увидев и узнав наследника, не пытались их задержать.

На дороге Илья немного увеличил скорость.

– Быстрее нельзя? – неожиданно обратился к нему Бор.

– Можно.

Илья прибавил газу. Встречный поток воздуха начал ощутимо холодить его лысую макушку.

– Так хорошо, – через зеркальце Илья видел, как Бор с довольным видом развалился на сиденье. – Обожаю быструю езду. Давно не получалось.

– Запретили? – обернулся в пол-оборота Братец Хо.

– Да. После того, как Бэр разбился. Хотя я бы не отказался от машинки навроде вашей. Без колес тяжело. Хозяйство большое, а много куда нужно успеть.

– Железный конь идет на смену крестьянскому хрум-хруму, – ввернул Илья цитату, которую ему удалось адекватно перевести на имперский.

– Точно, – с энтузиазмом подхватил Бор. – Машины – это так интересно! Но иногда они давят людей. Иногда мне хочется, чтобы мы вообще не имели с ними дела, как все наши соседи!

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11