Время жить. Книга девятая: Созидатели
Шрифт:
Из-за этого, как я понял, Мартин оставил меня на базе, а не забрал с собой. Тогда я считался не слишком транспортабельным, а специальный санитарный катер, на который меня можно было погрузить, был чересчур тихоходным. К тому же, о том, чтобы меня продолжали лечить имперские врачи, лично попросил командующий Реэрн, и я уже знал, по какой причине.
Переговорив с Мартином, Марком, Олегом и получив очередную выволочку от бедного кэпа (Коржевский, похоже, окончательно махнул на меня рукой и перестал взывать к моему благоразумию), я получил целую пачку депеш с пожеланием скорейшего выздоровления. Мне
Удивительно, что не было письма от Линн Валькантис, но причина этого выяснилась на следующий день, когда Линн сама явилась ко мне в палату. При виде ее Беглец, обычно не отходивший от меня ни на шаг, как-то побледнел и бочком-бочком отступил к выходу, а затем поспешно ретировался, ухитрившись сделать это тихо и почти незаметно.
Впрочем, Линн и не думала бушевать. Мы с ней очень мило поговорили, а потом она как бы между прочим сообщила мне главную новость. Кээнец "Переносчик" завершил то дело, которое они начали с Мартином, и довел до ума наноботы, полностью и окончательно уничтожившие зловредных биоконструктов. Появление Линн как раз и означало, что карантин снят, и филиты могут безбоязненно посещать базу и покидать ее.
К вечеру я уже достаточно прочно стоял на ногах - во всех смыслах - и потому мог принять участие в небольшом празднестве. Из моих здешних знакомых на нем не хватало только "Переносчика" - он вылетел в Барганд, где требовалось разобраться с еще одной карантинной зоной. А так за столом присутствовали Арнинг с Мил, Линн и Ринчар, Драйден Эргемар с начальником гарнизона базы, который оставался на своем посту и после снятия карантина, и, наконец, я с Беглецом. Кээнец сам вызвался идти. Как он сказал, ему так или иначе надо привыкать снова смотреть в глаза людям и нести полную ответственность за свои поступки.
– Териа передает вам благодарность и приглашает вас посетить Барганд, - сказал мне Эргемар, в этот вечер часто выглядевший как человек, чьи мысли находились где-то далеко-далеко отсюда.
– С удовольствием принимаю приглашение, - вежливо поклонился я.
– Хотя пока не могу сказать, когда именно смогу это сделать. Завтра вылетаю в Чинерту, к своим товарищам.
– Териа примет вас в любой удобный для вас день, - понимающе улыбнулся Эргемар.
– Честно говоря, ей очень хочется познакомиться с вами и, так сказать, воздать признание вашим заслугам.
– Да какие тут мои заслуги?
– я развел руками.
– Все сделал наш врач Мартин Нидермайер, ему и должны быть оказаны все почести.
– Но это ведь вы попросили его прилететь сюда и помочь нам, - напомнил Эргемар.
– Без него мы бы возились до бесконечности или ждали нужного оборудования.
– Какого оборудования?
– поинтересовался я.
– По обеззараживанию. Вы же знаете, что его уничтожили во время взятия базы?
Я кивнул. Историю о гибели коллег "Переносчика" мне рассказали еще во время моего первого визита сюда.
– Незадолго до вашего прилета на Филлину нами и имперской администрацией была отправлена специальная миссия, - после паузы, словно проконсультировавшись
– Они должны были рассказать в Метрополии о том, что в действительности произошло на Филлине. Промежуточной остановкой у них была Тэкэрэо, где они должны были заказать новое оборудование взамен уничтоженного - у тех же, кто его изготовил.
– И что именно они должны были рассказать? И кому?
– спросил я.
– Боюсь, тогда никто не владел полной информацией.
– В основном, о том, что на Филлине произошел мятеж военных, а филиты помогли подавить его, - сказал Эргемар, покосившись на Беглеца. Тот почему-то опустил голову, словно признавая вину.
– А также, извините, Костя, о вашем скором прибытии. И вы правы: тогда мы считали, что к планете приближаются сразу шесть ваших кораблей, и гадали, что это - набег или вторжение.
– Кто же был адресатом вашего послания?
– без особой радости осведомился я.
Невидимая нить, соединявшая Эргемара с его далеким собеседником, снова слегка запульсировала. По ней побежали мелкие огоньки, как по праздничной электрогирлянде.
– Насколько мне известно, адресат находился в Императорском Дворце, - произнес он.
Ага, они послали гонца к Императору, которого все почитают, но который ничего не решает. Дохлый номер... Боюсь, их задержали еще на Тэкэрэо, вспомнил я показания Ариты.
Последнюю фразу я произнес вслух.
– Почему вы думаете, что на Тэкэрэо их могли остановить?
– нахмурился Арнинг.
– Потому что у маршала Гмиазма, который захватил там власть, такая задача - не пропускать с Филлины никого и ничего, чтобы в центре не могли получить объективной информации о планете, - разъяснил я.
– Плохо!
– покачал головой Арнинг.
– В той миссии были мои хорошие знакомые - вилкандские летчики Ворро и Неллью, Братья Пилоты. Вы слышали о них?
– Конечно, слышал. И даже летал на их самолете!
– И я с ними летал, - вставил Ринчар Линд.
– С ними была и моя подруга Вирта Эрилис, - озабоченно добавила Линн.
– Она перед самым отлетом вышла замуж за Кисо Неллью.
– А возглавлял миссию с нашей стороны Дилер Даксель, - сказал Эргемар, тоже изрядно расстроенный.
– Вместе с ним мы прошли все испытания на Тэкэрэо. А после он стал представителем Межкома в Барганде и... тоже помогал нам. А еще с ними полетел Эстин Млиско, тоже с Тэкэрэо, и старший офицер Боорк, во многом благодаря нему мы смогли оттуда вернуться...
– Действительно, нехорошо получилось, - согласился я.
– Хоть самому теперь лететь на Тэкэрэо, чтобы выручать ваших товарищей!
– Это тоже не выход, - покачала головой трезвая Мил.
– Вы ведь даже не собираетесь там высаживаться.
– А пошлите на Тэкэрэо меня!
– вдруг выпалил Беглец.
– Разве это возможно?
– сразу повернулась ко мне Линн.
– Технически, наверное, да...
– я задумался.
Марк говорил об отправке оружия повстанцам на Тэкэрэо. И я примерно знал, на чем. На "Одиссее" был запасной челнок, способный, как я подозревал, незаметно проскочить любые оборонительные порядки. И вроде бы ничего не мешает отправить на нем довеском и пассажира...