Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Время жить. Книга девятая: Созидатели
Шрифт:

Из-за этого, как я понял, Мартин оставил меня на базе, а не забрал с собой. Тогда я считался не слишком транспортабельным, а специальный санитарный катер, на который меня можно было погрузить, был чересчур тихоходным. К тому же, о том, чтобы меня продолжали лечить имперские врачи, лично попросил командующий Реэрн, и я уже знал, по какой причине.

Переговорив с Мартином, Марком, Олегом и получив очередную выволочку от бедного кэпа (Коржевский, похоже, окончательно махнул на меня рукой и перестал взывать к моему благоразумию), я получил целую пачку депеш с пожеланием скорейшего выздоровления. Мне

отписались Собеско с Ри, Буонн с Реэрном и отдельно Айка Веренис, президент Калансис, временный президент Риген, баргандская императрица Териа и еще целая куча знакомого и незнакомого народа.

Удивительно, что не было письма от Линн Валькантис, но причина этого выяснилась на следующий день, когда Линн сама явилась ко мне в палату. При виде ее Беглец, обычно не отходивший от меня ни на шаг, как-то побледнел и бочком-бочком отступил к выходу, а затем поспешно ретировался, ухитрившись сделать это тихо и почти незаметно.

Впрочем, Линн и не думала бушевать. Мы с ней очень мило поговорили, а потом она как бы между прочим сообщила мне главную новость. Кээнец "Переносчик" завершил то дело, которое они начали с Мартином, и довел до ума наноботы, полностью и окончательно уничтожившие зловредных биоконструктов. Появление Линн как раз и означало, что карантин снят, и филиты могут безбоязненно посещать базу и покидать ее.

К вечеру я уже достаточно прочно стоял на ногах - во всех смыслах - и потому мог принять участие в небольшом празднестве. Из моих здешних знакомых на нем не хватало только "Переносчика" - он вылетел в Барганд, где требовалось разобраться с еще одной карантинной зоной. А так за столом присутствовали Арнинг с Мил, Линн и Ринчар, Драйден Эргемар с начальником гарнизона базы, который оставался на своем посту и после снятия карантина, и, наконец, я с Беглецом. Кээнец сам вызвался идти. Как он сказал, ему так или иначе надо привыкать снова смотреть в глаза людям и нести полную ответственность за свои поступки.

– Териа передает вам благодарность и приглашает вас посетить Барганд, - сказал мне Эргемар, в этот вечер часто выглядевший как человек, чьи мысли находились где-то далеко-далеко отсюда.

– С удовольствием принимаю приглашение, - вежливо поклонился я.
– Хотя пока не могу сказать, когда именно смогу это сделать. Завтра вылетаю в Чинерту, к своим товарищам.

– Териа примет вас в любой удобный для вас день, - понимающе улыбнулся Эргемар.
– Честно говоря, ей очень хочется познакомиться с вами и, так сказать, воздать признание вашим заслугам.

– Да какие тут мои заслуги?
– я развел руками.
– Все сделал наш врач Мартин Нидермайер, ему и должны быть оказаны все почести.

– Но это ведь вы попросили его прилететь сюда и помочь нам, - напомнил Эргемар.
– Без него мы бы возились до бесконечности или ждали нужного оборудования.

– Какого оборудования?
– поинтересовался я.

– По обеззараживанию. Вы же знаете, что его уничтожили во время взятия базы?

Я кивнул. Историю о гибели коллег "Переносчика" мне рассказали еще во время моего первого визита сюда.

– Незадолго до вашего прилета на Филлину нами и имперской администрацией была отправлена специальная миссия, - после паузы, словно проконсультировавшись

с кем-то невидимым (а почему, кстати, "словно"?! Так оно и есть!), - поведал Эргемар.
– Они должны были рассказать в Метрополии о том, что в действительности произошло на Филлине. Промежуточной остановкой у них была Тэкэрэо, где они должны были заказать новое оборудование взамен уничтоженного - у тех же, кто его изготовил.

– И что именно они должны были рассказать? И кому?
– спросил я.
– Боюсь, тогда никто не владел полной информацией.

– В основном, о том, что на Филлине произошел мятеж военных, а филиты помогли подавить его, - сказал Эргемар, покосившись на Беглеца. Тот почему-то опустил голову, словно признавая вину.
– А также, извините, Костя, о вашем скором прибытии. И вы правы: тогда мы считали, что к планете приближаются сразу шесть ваших кораблей, и гадали, что это - набег или вторжение.

– Кто же был адресатом вашего послания?
– без особой радости осведомился я.

Невидимая нить, соединявшая Эргемара с его далеким собеседником, снова слегка запульсировала. По ней побежали мелкие огоньки, как по праздничной электрогирлянде.

– Насколько мне известно, адресат находился в Императорском Дворце, - произнес он.

Ага, они послали гонца к Императору, которого все почитают, но который ничего не решает. Дохлый номер... Боюсь, их задержали еще на Тэкэрэо, вспомнил я показания Ариты.

Последнюю фразу я произнес вслух.

– Почему вы думаете, что на Тэкэрэо их могли остановить?
– нахмурился Арнинг.

– Потому что у маршала Гмиазма, который захватил там власть, такая задача - не пропускать с Филлины никого и ничего, чтобы в центре не могли получить объективной информации о планете, - разъяснил я.

– Плохо!
– покачал головой Арнинг.
– В той миссии были мои хорошие знакомые - вилкандские летчики Ворро и Неллью, Братья Пилоты. Вы слышали о них?

– Конечно, слышал. И даже летал на их самолете!

– И я с ними летал, - вставил Ринчар Линд.

– С ними была и моя подруга Вирта Эрилис, - озабоченно добавила Линн.
– Она перед самым отлетом вышла замуж за Кисо Неллью.

– А возглавлял миссию с нашей стороны Дилер Даксель, - сказал Эргемар, тоже изрядно расстроенный.
– Вместе с ним мы прошли все испытания на Тэкэрэо. А после он стал представителем Межкома в Барганде и... тоже помогал нам. А еще с ними полетел Эстин Млиско, тоже с Тэкэрэо, и старший офицер Боорк, во многом благодаря нему мы смогли оттуда вернуться...

– Действительно, нехорошо получилось, - согласился я.
– Хоть самому теперь лететь на Тэкэрэо, чтобы выручать ваших товарищей!

– Это тоже не выход, - покачала головой трезвая Мил.
– Вы ведь даже не собираетесь там высаживаться.

– А пошлите на Тэкэрэо меня!
– вдруг выпалил Беглец.

– Разве это возможно?
– сразу повернулась ко мне Линн.

– Технически, наверное, да...
– я задумался.

Марк говорил об отправке оружия повстанцам на Тэкэрэо. И я примерно знал, на чем. На "Одиссее" был запасной челнок, способный, как я подозревал, незаметно проскочить любые оборонительные порядки. И вроде бы ничего не мешает отправить на нем довеском и пассажира...

Поделиться:
Популярные книги

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Хозяин Теней 2

Петров Максим Николаевич
2. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Мастеровой

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Мастеровой

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!