Всё, что хочет женщина
Шрифт:
Она готова была откусить себе язык. Что он делает ночами, ее не касается. Она достала из тостера четыре ломтика хлеба и бросила их на тарелку рядом с плитой. Юджин наблюдал за ней.
— Ну, если строго придерживаться фактов, то я ужинал вместе с телевизором.
Роберта замерла со сковородкой в руках.
— Не говори только, что Дениза Роквелл не сдержала обещания и не приготовила тебе ужин.
— Ах, вот ты о чем, — наконец сказал он.
— Ты же говорил, что она пригласила тебя вчера на ужин.
Беря
— Да, но я не говорил, что принял ее приглашение.
— Ты не принял?
— Угу. Я здорово устал вчера. Должно быть, повлиял морской воздух.
Их глаза встретились. Роберта первая отвела взгляд. После неловкой паузы она встала.
— Тебе лучше поторопиться с завтраком, если ты хочешь в десять быть у Луиса.
Ее сердце пело.
Луис жил в доме, унаследованном от дяди. Несколько спален выходили окнами на огромную хорошо подстриженную лужайку. Дом и площадка вокруг него были окружены высокой кирпичной стеной. Слуга провел посетителей в отделанный темными деревянными панелями кабинет, где Луис уже ждал их, удобно расположившись в темно-вишневом кожаном кресле.
— Доброе утро. Пожалуйста, садитесь. — Он кивнул в сторону поставленных напротив его стола двух стульев. — Не хотите ли что-нибудь выпить? — Его кофейно-чайные глаза скользнули по Юджину и остановились на Роберте.
Они вежливо отказались.
— Чем я могу вам помочь? — спросил Луис.
— Мы хотели бы узнать, не удалось ли вам что-нибудь еще вспомнить относительно смерти вашего дяди, — сказал Юджин. — Что-нибудь, что вы забыли упомянуть раньше.
Луис на мгновение задумался и покачал головой.
— Нет, к тому, что я уже сказал вам, мне нечего добавить. — Он опять взглянул на Роберту. — Я удивлен, увидев вас вместе.
— Я здесь не по поручению окружного прокурора, мистер Болдуин, — пояснила она, — а как заинтересованное лицо. С разрешения мистера Эронсона.
— Понимаю, — ответил он.
Юджин наклонился вперед.
— Вы упоминали, что в ту ночь, когда умер ваш дядя, здесь была вечеринка.
Луис кивнул.
— Да, небольшая вечеринка. — Откинувшись в кресле, он внимательно разглядывал Юджина.
— И кто присутствовал?
— Глен Джефферсон, его жена Кэтрин, сын Фреда — ему двадцать восемь, он работает на фирме. Еще Гейбл Патрик с женой Сильвией, ну и я, конечно.
— Гейбл Патрик?
— Президент «Патрик корпорейшн».
— Это была деловая встреча?
Луис пожал плечами.
— Да нет. Дядя и Гейбл давно дружили.
— Был еще кто-нибудь?
— Секретарь дяди. Дениза Роквелл.
— Ваш секретарь теперь.
— Да, — улыбнулся он.
— Вы с дядей нормально ладили?
— Не всегда. Иногда наши мнения по поводу некоторых решений в сфере бизнеса расходились. Мой дядя был щедрым человеком.
— Ваш дядя делился с вами своими проблемами, секретами? — задал очередной вопрос Юджин.
— Если у него и были секреты, он унес их в могилу, — ровным голосом ответил Луис. — Мой дядя не был святым, мистер Эронсон. Есть люди, которые не любили его. Он был могущественный человек. Как личность и как профессионал.
— А Джефферсон? Как вы думаете, был бы он способен убить вашего дядю? — спросила Роберта.
— Все возможно, полагаю. Но я так не думаю. — Он внимательно посмотрел на нее. В его глазах впервые за все время вспыхнул интерес. — Простите мою некомпетентность в этих вопросах, но у меня создалось впечатление, что два свидетеля уже дали показания на Конрада Стаута.
Юджин еще больше наклонится вперед.
— Один из ваших слуг видел, как он выходил из дома, но никто не видел, как он совершал убийство. Другой свидетель вообще больше не сможет давать показаний.
— Понимаю. Я думал, что в данных обстоятельствах исключены какие-либо сомнения. — Он обратился к Роберте: — Если ваш брат невиновен, почему он скрылся?
Она взглянула ему прямо в глаза.
— Не знаю. Может быть, боится. Или знает что-то, но не имеет возможности прийти в полицию. Не исключено, что Конрад появился в этом доме в тот момент, когда ваш дядя уже был мертв, и он видел, кто его убил. Как вы сказали, все возможно. Человек считается невиновным, пока его вина не доказана, мистер Болдуин. — Она с трудом сдерживала волнение.
Луис вздохнул.
— Вы правы, конечно. Извините. Просто мне очень хочется, чтобы это все скорее закончилось. — Затем он вежливо обратился к Юджину: — Хотите узнать что-нибудь еще?
— Нет, это все. — Тот встал. — Спасибо.
Роберта наклонила голову, выражая благодарность, тоже встала и оглядела комнату. Вдоль одной из стен стояли полки с книгами. Среди них были триллеры, детективы, а также руководства по ведению различных отраслей бизнеса. Часть другой стены занимала коллекция оружия. Около шкафа с оружием стоял еще один, поменьше. Он привлек ее внимание, и она подошла поближе. Потом взглянула на Луиса и удивленно приподняла бровь.
— Похоже, очень дорогие игрушки, — резюмировала она, кивая на несколько лежащих в ряд ножей.
— Да. — Луис встал рядом с ней. — Дядя начал собирать их несколько лет назад.
— Он всегда держал их запертыми?
— Нет, не всегда. Иногда он доставал что-нибудь показать друзьям, а потом забывал запереть шкаф. Я всегда напоминал ему об этом. В ту ночь, когда дядю убили, он показывал Фреду Джефферсону нож…
— Которым дядю позже убили? — закончила она.
— Да. — В первый раз Луис выдал свое напряжение.
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги
