Всё, что хочет женщина
Шрифт:
— Обещаю постараться.
После того как он ушел, Роберта еще долго стояла, глядя в окно невидящими глазами. Потом отвернулась от окна. Вот тебе и безумная любовь. Она была права. То, что произошло с Конрадом, разделяло их безнадежно. Юджин не доверяет ей. С чего это она решила, что после этой сказочной ночи, полной любви, он будет относиться к ней по-другому? Он же сказал, что неравнодушен к ней. Но это не означает признания в любви.
Может быть, так лучше. Ей надо радоваться, что он не разделяет ее чувств. Вспомнив его жуткий шрам
Что же ей делать? Последовать за ним, когда он отправится за ее братом? Нет, это бесполезно. Оставшись в его доме, она, по крайней мере, сразу же узнает, когда он вернется.
Она достала из кладовки сумку, положила туда несколько вещей и отнесла в машину. По крайней мере, у нее будет свое средство передвижения, пока она останется в его квартире.
Возвращаясь в дом, она услышала телефонный звонок и поспешила снять трубку.
— Хелло.
— Мисс Стаут?
— Да? — Она не узнала голос.
— Это Лаура Брандос. Мне нужно поговорить с вами. Это касается Конрада.
— В чем дело? С ним что-нибудь случилось?
— Я знаю, где он. Можете подъехать к харчевне «У Педро»?
— Уже еду.
Роберта схватила сумочку и выбежала из дома.
Лауру она заметила сразу же, как только вошла в харчевню. Она стояла за стойкой бара, считая чеки. Роберта поспешила к ней.
— Где он?
Девушка, которая что-то записывала в эту минуту в блокноте, подняла на нее глаза.
— Мне следовало сказать вам раньше…
— Да, следовало, — не могла не согласиться Роберта. — Так скажите хотя бы сейчас, где он.
Лаура уставилась на свои руки.
— Он в Мексике, у моих тети и дяди.
Роберта с укором посмотрела на девушку.
— Вы хотите сказать, что знали, где он был все это время?
— Я не могла сказать вам. Конни потребовал от меня обещания, что я никому не скажу, даже вам.
— Но почему? Вы же знаете, как я беспокоюсь о нем. Кроме того, вы понимаете, какие у него могут быть неприятности?
Лаура сжала дрожащие руки.
— Да. Но я… обещала.
Роберта постаралась не выдать волнения.
— С ним все в порядке?
Лаура пожала плечами.
— Насколько мне известно. От него не было известий несколько дней. Но вчера приходили двое мужчин и спрашивали о нем. Сказали, что они детективы. Только что-то было не так — я почувствовала это. Думаю, они лгали.
Роберта проглотила ком в горле — это был страх.
— Как я могу добраться до ваших родственников?
— Они живут в небольшом крестьянском домике в двадцати милях от Сен-Бласа.
— Итак, он звонил вам?
— Дважды. Он обещал позвонить вчера, но не позвонил. У дяди нет телефона, поэтому Конни звонит из города. — Слезы выступили у нее на глазах, и она отвернулась. — В ту
— Не сомневаюсь, что это так. — Роберта сжала руку девушки. — Дайте мне адрес ваших родственников, Лаура. Я должна ехать. Эти двое, о которых вы упомянули, могут быть убийцами Говарда Болдуина. Мне нужно успеть добраться до Конни раньше них.
Лаура кивнула и, вырвав листок из блокнота, лежащего на стойке бара, нарисовала план и нацарапала адрес.
— Сен-Блас примерно в четырех часах езды отсюда. Вам лучше отправиться туда утром.
Юджин тоже планировал поехать куда-то утром. Без нее.
— Я не могу ждать, — заверила она. — Я должна отправиться немедленно.
Лаура нахмурилась.
— Если вы поедете сейчас, то прибудете в Сен-Блас как раз перед наступлением темноты. Вам придется там переночевать. Поверьте, будет неблагоразумно ехать дальше ночью. В горах полно бандитов. В мотеле «Плаза» в городке работает мой кузен. Там вы будете в безопасности. Скажите кузену, что знаете меня. — Она перевернула листок и написала сверху имя кузена и название мотеля. — Пожалуйста, поверьте мне. — Лаура вручила листок Роберте. — Для вас опасно путешествовать ночью.
Она сложила записку и засунула ее в сумочку.
— Хорошо, я остановлюсь на ночь в Сен-Бласе. — Ее взгляд упал на телефон, и она подумала о Юджине.
Наконец-то случилось то, чего она ждала. Но его нет, а если она сообщит ему, все ее труды пропадут. Он ни за что не согласится взять ее с собой. Она попрощалась с Лаурой и направилась к двери. Кровь стучала у нее в висках. Она делает так, как лучше для Конрада. Все остальное не имеет значения.
Роберта завела мотор и двинулась на юг в направлении мексиканской границы. К Конраду.
Приподняв занавеску, отделявшую зал от бара, следившая за Робертой женщина довольно улыбнулась. Как замечательно, подумала она. Ей представляется случай, о котором она так мечтала. Год назад Юджин Эронсон арестовал ее мужа, и теперь тот, из-за свидетельств рейнджера, надолго в тюрьме.
Она бросила взгляд на работавшую за стойкой Лауру и с кошачьей грацией, заставлявшей посетителей бара пускать слюни, направилась в конец комнаты, где стоял еще один телефонный аппарат.
Юджин схватил трубку сразу после первого звонка. Голос на другом конце провода прокашлялся и прошептал:
— У меня есть для вас информация о Роберте Стаут. Она сейчас на пути к своему брату.
— Кто говорит? — коротко спросил Юджин.
— Это неважно. Важно, что она обманывает вас.
Юджин напрягся, в желудке у него возникло жжение.
— Чем вы это докажете?
— У вас будут доказательства, когда вы ее увидите, — последовал ответ. — Она собирается провести ночь в Сен-Бласе, в мотеле «Плаза». Завтра утром она направится дальше, в деревушку Салазар, где ее ждет брат.
Трубку повесили.