Все, что нужно мужчине
Шрифт:
— Представь себе эту сценку через год, — сказал Марк, улыбаясь самыми уголками губ. — Ты выходишь на порог и начинаешь звать: «Кис, кис, кис, мои маленькие», и в дверь влетает один из них.
— Ну и шуточки у тебя, Марк. Ты — неисправим, — прошипела она, услышав позади негромкий смех других зрителей.
— Ты только подумай, сколько подстилок они разрывают в клочья за неделю, — продолжал Марк, хотя Кейт уже тащила его за руку подальше от питомника. — Вряд ли в округе найдется собака, которая
— Ты ведешь себя хуже малышей, которые гуляют здесь с родителями, — выбранила его Кейт, когда они остановились у огромной решетчатой клетки, где порхали, прохаживались и сидели разные экзотические птицы. Марк, забавы ради, стал приставать с разговорами к большому попугаю, пока Кейт не удалось наконец оттащить его от птиц, обещая показать ему других интересных обитателей зоопарка.
В течение нескольких часов они бродили по дорожкам и аллеям, проложенным на склонах холмов, останавливались, чтобы понаблюдать за медведями, неспешно прогуливавшимися на отведенном им участке, полюбоваться на слонов, которые как раз устроили себе душ из песка. — Сознательные твари — экономят на воде, — восторженно проговорил Марк и шутливо ущипнул Кейт. — А моя мама когда-то бранила меня за то, что я обожал возиться в грязи. Жаль, что тогда я не знал, что может быть душ из песка.
— Думаю, ей и сейчас есть за что сердиться на тебя. — Кейт заметила, что некоторые женщины с любопытством разглядывают Марка, и решила, что пора двигаться дальше, хотя ноги у нее уже гудели от усталости.
— Хочешь выпить чего-нибудь холодного? — спросил Марк, увидев впереди маленькое кафе со столиками и стульями. — Там, наверное, продают что-нибудь прохладительное.
— Да! — сразу же согласилась Кейт.
Полчаса они провели за столиком под навесом, пили колу и ели орешки из пакетика.
— У меня ноги заболели еще там, у клетки с грифами, — со вздохом пожаловался Марк. — Я забыл, что этот парк нельзя осмотреть за один день. Он очень большой, хотя двадцать лет назад это почему-то почти не ощущалось.
— Годы летят незаметно, — будто невзначай заметила Кейт. — Мы с тобой еще не видели медведей-коала и взрослых горилл, — напомнила она ему, принимая из его руки последний орешек. — Ты говорил, что обязательно хочешь посмотреть горилл.
— Гориллы далеко, за вторым холмом, — жалобно простонал Марк.
— Пешие прогулки укрепляют мышцы бедер.
— Спасибо, но мои все еще в неплохой форме.
Кейт украдкой бросила взгляд на узкие бедра Марка, плотно обтянутые шортами, и согласилась с ним без лишних возражений, решив, однако, не высказываться вслух.
— Извините. — К Марку нерешительно подошла девочка лет тринадцати. — А вы не?.. — Она не закончила фразы, но по блеску
— Прости, милая, что не узнаю. Мы с тобой знакомы? — Марк заговорил с южным акцентом, растягивая слова.
Лицо девчушки стало пунцовым.
— Э-э… наверное, нет. — Она почти бегом удалилась.
— И все же я считаю, что борода облегчит тебе жизнь, — заявила Кейт, когда они остались одни.
— С бородой я стану похож на бурого медведя, и меня, наверное, посадят в клетку. Пойдем посмотрим медведей-коала — они безобиднее других медведей, — предложил Марк и поднялся со стула.
Кейт обожала этих серых сумчатых животных, напоминавших мягких игрушечных медвежат. С сонным выражением на безмятежных мордочках они на виду у публики висели на эвкалиптовых деревьях, время от времени срывая и съедая то лист, то целую веточку. Казалось, им не было дела до людей, которые с любопытством глазели на пушистые комочки.
— Ну, разве они не прелесть? — тихо сказала Кейт.
— Прелесть, если тебе нравится нечто, целыми днями висящее на дереве и не очень-то жизнерадостное, — согласился Марк.
Она резко обернулась.
— Зато гориллы гораздо шустрее, да и ростом выше человека, к тому же, мне кажется, умнее некоторых людей.
— Ты забыла сказать, что у многих из них довольно крутой характер, — быстро добавил Марк.
Разыскивая горилл, они шли вдоль длинного ряда просторных клеток с обезьянами, привезенными со всех уголков мира, где только они обитают.
— Однажды я пошел на свидание «вслепую» с девушкой, которая оказалась похожей на ту красавицу. — Марк показал на здоровую макаку.
— Такого быть не может, никогда не поверю, что бывают девушки со столь оригинальной внешностью.
Марк пожал плечами.
— А зачем мне врать?
— Разве ты не знал, что свидание «вслепую» — всегда крайне волнующее? — искренне удивилась Кейт, вспомнив свое первое и последнее такое свидание. — Как тебя угораздило согласиться?
— Меня уговорил один мой приятель, когда к ним в гости приехала неожиданно двоюродная сестра его подружки. На следующий день я чуть не убил его.
У клетки с огромными черными равнинными гориллами Марк застыл, завороженный, и Кейт воочию убедилась, что он действительно находит этих обезьян интересными. Держась обеими руками за толстые металлические прутья, он пристально наблюдал за ними.
— Мне кажется, они благороднее львов… и выглядят такими мудрыми… словно они знают все тайны мироздания, — прошептал он в восторге.
— Может, и вправду знают, — Кейт, как и Марка, завораживали эти несуетливые, степенные существа.