Все, что я хочу на Рождество… (сборник)
Шрифт:
И он сказал правду. В его планах не входило делать глупости. Нет, то, чем он хотел заняться с Кристен, было очень серьезно. Ему не терпелось узнать, каковы на вкус ее губы, когда он целовал бы ее, или как она отреагирует, когда его рука скользнет...
— Я буду за тобой, парень, приглядывать.
Плюх! Именно так ледяная вода охладила бы его очень разгоряченные мысли.
— И еще, в следующий раз, когда захочешь пригласить девушку на свидание, не делай этого посреди кофейни. Весь город гудит. Возьму куртку и можем идти. Я готов выиграть все твои
Джейсон тяжело вздохнул.
Он любил жизнь в этом маленьком городке, но подобные случаи вынуждали его задумываться, зачем он вообще здесь остался после выздоровления отца.
А сейчас у него назначено свидание с женщиной его мечты — по крайней мере, его мечты последних нескольких недель — и весь город наблюдал за ним.
«Ну, раз уж мне приходится через это пройти, нужно дать им тему для сплетен».
Джейсон улыбнулся в спину уходящего начальника.
Глава 2
Кристен с ужасом смотрелась в зеркало.
— Нет, нет, нет! — слезы текли по ее лицу и на полотенце, обернутое вокруг ее плеч.
Она всхлипывала.
— Вселенная. За что ты меня ненавидишь? За что? Я хороший человек. Я добра к старикам и животным. Случается, даже в церковь хожу. Я помогаю нуждающимся.
Последние несколько слов прозвучали в рыдании.
Она села на край ванны и совсем расплакалась. Времени пойти в салон уже не оставалось, поэтому она купила краску для волос, чтобы немного осветлить свои локоны. Господи, они получились такими яркими. Исчез темный блонд, и на его месте появился цвет серебряного хлопка с текстурой соломы. Ее шелковистые волосы, единственное ее достоинство, были полностью и окончательно испорчены.
«Я должна отменить свидание».
Другого выбора не было. Она не могла встречаться с самым горячим парнем в городе с такими волосами.
Она принялась искать свой сотовый телефон. Но вдруг ее осенило. Она дала Джейсону свой номер телефона, но сама с ним связаться никак не могла. И он может появится в любую минуту.
Приступив к делу, она схватила фен. Когда кавардак на голове был высушен, она скрутила его в тугой пучок. Затем она распылила полбутылки лака для волос, чтобы пряди цвета хлопка плотно прилегли к голове.
«Надеюсь, я не окажусь рядом с открытым пламенем».
В результате получилось то, что выглядело как сплющенный ватный узел, но это должно сработать. Она наложила на веки дымчато-серые тени и подвела их черным карандашом. Быть может, он обратит внимание на ее лицо, а не на сумасшедшую прическу.
Правда, у нее все еще было убийственное платье.
Глубокое декольте с открытыми плечами и юбка в обтяжку на сей раз придали бы ее фигуре достойный вид. Она боялась, что будет выглядеть так, будто слишком старалась, но ее подруга Кэлли настояла, чтобы она надела именно его. Велела ей идти на свидание во всеоружии.
Она протискивалась
— Не может быть, это что, шутка? — из-за этого проклятого рождественского печенья, от которого не могла удержаться, она не могла натянуть платье на бедра. — Супер.
Девушка побежала к комоду и натянула самые плотные утягивающие панталоны, которые смогла найти. Наконец-то платье легло на ее бедра.
— А кому нужно дышать? — пробормотала она, надевая свой любимый браслет. Серебряный браслет украшали шесть крохотных серебряных вставок с изысканными бархатными ленточками.
Раздался звонок в дверь, и Биби залаяла.
— Успокойся, девочка. Он из хороших парней.
Она залезла в черные туфли на каблучках, которые прикупила, и слегка покачивая бедрами, направлялась к двери.
Джейсон был одет в черный костюм и белую рубашку. Она никогда не видела его в чем-то другом, кроме униформы или джинсов. Но этот костюм — мда... ей нет надобности беспокоиться о том, что кто-то заметит, что она в отключке будет валяться на полу с охваченной пламенем ватой на голове, поскольку все взгляды будут устремлены на него.
— Привет, — сказала она как можно непринужденно. — Не хотите зайти?
С кухни раздался громкий вой Биби.
Он рассмеялся.
— Вы уверены, что это безопасно? Судя по звукам, адские псы не очень-то восторге от того, что я здесь.
— О, Биби такая же громкая, как и остальные, но она славная девочка. Ей просто нравится сообщать людям, что она рядом, и тогда она сможет зализать их до смерти. Кроме того, она заперта на кухне. Я только возьму пальто, и можем идти.
Наощупь она нашла дверную ручку шкафа в коридоре. Она сняла с вешалки свое черное пальто. Оно не совсем подходило к ее наряду, но на улице было двадцать градусов, и она нуждалась в тепле.
— Какая жалость, что приходится прикрывать такое красивое платье, — сказал Джейсон, помогая ей надевать пальто.
— О, благодарю вас. — Она махнула рукой, словно каждый день носила такое. — Я рада, что вы появились в костюме. Боялась, что перестаралась с одеждой.
Она втянула воздух, когда его рука коснулась ее шеи, когда он помогал расправить воротник на ее пальто.
«Черт побери. Возьми себя в руки».
— Ради праздников вы на славу потрудились. На улице множества огней, и отсюда я вижу три рождественские елки. — Судя по голосу, он был явно не в восторге от этого.
Она пожала плечами.
— Люблю это время года. Мерцающие гирлянды и северные олени на лужайке перед домом. И хотя бы раз видишь, что люди могут быть добры друг к другу. От этого жизнь становится намного лучше. Разве вы не любите праздники?
Наступила длительная пауза.
— Вообще-то... не люблю.
Джейсон ждал, пока она запирает дверь.
Вполне возможно, что она его неправильно расслышала.
— Вы не любите праздники? Это из-за религиозных соображений? — она зажала рот рукой. — В смысле... я не хотела оскорбить вас.