Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я полыхала от гнева. Мало того, что мне сегодня надрали зад, выставили в позорном лифчике прилюдно, так и еще затыкают мне рот?! Типа, раз девушка, то должна молчать?! Раз девушка, то не имеешь права вмешиваться в мужские разговоры?

К черту.

Во мне больше мужественности, чем в том же самом Мэйсоне.

И я в праве открывать рот, сколько захочу. И когда захочу.

Я сжала рукава куртки Артура на себе и пропихнулась между ругающимися Охотниками.

— Замолчите оба, — приказала я.

Дэрек посмотрел на меня так, словно впервые увидел, и Артур медленно сомкнул

губы, с неверием глазея на меня.

— Как ты…

— Разговариваю с тобой? — закончила мысль Дэрека я и вытерла засохшую под носом кровь, причину возникновения которой я объяснила повышенным давлением. — Я тебя умоляю, я могу это делать с двух лет. Не стоит меня недооценивать лишь потому, что я не успела вовремя потушить огонь. Это не я создала, а…

Дэрек сглотнул наверняка нецензурную брань и, яростно выдохнув, процедил.

— И кто? Ты знаешь, кто же это сделал?..

Артур сжал мое плечо; его грудь взволновано дрожала — беспокоится за меня — тут без сомнений…

— Не важно. Она ведь сказала, что не причастна к этому. К тому же будет за кого-то отбывать наказание, что ты еще хочешь от нее?

Дэрек резко развернулся, задев меня плечом — как бы ненароком, затем плюхнулся в свое кожаное кресло, а потом только выдвинул, успокоив гневную тираду, разрывающую грудную клетку:

— Уходите. Вы, двое. Немедленно. Идите в Оружейную и приберите там все. До блеска. И, Айви? — Он не дожидался, пока я отвечу — смотрел на меня с неимоверной злобой, создавая стучащими по столу пальцами неизвестную мелодию. — Разгреби в сундуке старое оружие и отполируй его до сияния. Времени на это у тебя будет предостаточно.

Я сжала от злости зубы, чтобы не сказать ничего такого, что только ухудшит мое положение. Генеральная уборка. Хах. Как гениально. В принципе, все репертуаре Дэрека.

Неожиданное чувство обуздавшей меня ярости сменилось обидой — слезы жгли глаза. Дэрек совсем меня не уважает. Он даже не поинтересовался: а не пострадала ли я? — а решил сразу же устроить допрос, разорвавшись в диком крике, что, мол, из-за меня Совет кланов был прерван.

Идеальный «папаша».

Я резко развернулась и направилась к двери, изо всех сил сдерживаясь — не предоставлю Дэреку такое космическое удовольствие — увидеть мои слезы. Не дождется.

Артур засеменил за мной, сказав напоследок своему отцу что-то не из ряда хороших выражений. Мэйсон — тупой сторожила с идиоткой улыбкой, которому безумно нравилось смотреть на страдания чужих, открыл нам дверь и сделал театральный жест руками, «приглашая» выйти. Если бы не мое нынешнее настроение и злоба на Дэрека, я бы врезала Мэйсону по самые «не хочу» и потешилась бы над его болью — коварству мне не заменять…

— Эй, — Артур схватил меня за локоть, останавливая, когда мы оказались в коридоре, обвешанном картинами и лампочками—канделябрами, — Айви.

Я проглотила слезы и повернулась к нему, прекрасно подозревая, что он сейчас скажет.

— Вот только не нужно говорить, что твой отец это не со зла. — Я вдохнула побольше и прошептала, почувствовав, словно горло обвило колючей проволокой. — Он ненавидит меня, хотя я ему в жизни не сделала ничего плохого. Это

все из-за того, что я тут живу, да? Из-за того, что ему пришлось меня приютить, поэтому он меня терпеть не может?

Это, кажется, было самой настоящей горькой правдой, но Артур не желал в нее верить. Он увел меня подальше от кабинета Дэрека и нежно обхватил руками мое лицо. Я бы таяла от его тепла, как мороженное под палящим солнцем, но сейчас моя сосредоточенность лежала не на этом ощущение, которое каждый раз порождало в моем животе вальс безумных бабочек.

— Малышка, кто такое сказал, что он так к тебе относится? — прошелестел Артур, и его мягкий красивый голос показался мне бальзамом для ноющего сердца — правда, бальзамом с недолгим эффектом.

Я замотала головой, желая смахнуть его руки, затем, добившись своего, сделала шаг назад.

— Ты разве не замечаешь ничего? Дэрек пялится на меня так, словно ждет, когда у него из глаз, наконец, появятся лазеры, и он превратит меня в кучку никчемного пепла!

Артур тихо засмеялся, подходя ко мне. Я сделала аналогичный шаг назад и тут же врезалась в стену, что позволило ему приблизиться почти вплотную.

— Он на всех так смотрит. Даже на меня. Дэрек любит всех, кто живет в этом доме, но просто скрывает это.

— А как же, — фыркнула я, вспоминая все моменты из жизни, где глава клана обходился со мной не совсем справедливо. Ни разу в жизни я не наблюдала, чтобы он меня хвалил и лелеял за какие-нибудь успехи в охотничьем мастерстве, зато всегда готов был дать мне наказание из-за любого пустяка. К примеру, если я входила в его кабинет без стука, он вполне мог мне дать несколько дней уборки на кухне или в другом уголке этого огромного особняка. К великому счастью, добродушная Нэнси постоянно мне помогала, причем делала это незаметно — вот еще один повод, за что я ее обожаю.

Артур убрал темный локон волос с глаза и умиленно улыбнулся.

— Малышка, Дэрек тебя и правда любит. Он лишь волнуется за тебя, ведь ты — подросток и пока что младшая Охотница, за которой нужен глаз да глаз.

Артуру-то говорить о любви, когда его кровный отец относится к нему не как к родному сыну. А вот к Мэйсону он более благосклонен. Не знаю, что повлияло так на него… Раньше (по словам Артура) он был улыбчивым человеком и никогда ни на кого даже не мог накричать. А сейчас — о-о-ох, это совершенно два разных мужчины: прежний Дэрек и — нынешний. Кто знает, может быть, на него так повлияла смерть его любимой жены — Марии, которая погибла, когда Артуру вот-вот должен был стукнуть годик. Ее убили демоны на одной из ночных вылазок. Печально…

А до меня Мария была единственной женщиной в этой кучке сумасбродцев.

— Мне скоро восемнадцать! — напомнила я, уверенная, что эти слова звучали так часто, как звенел тот ржавый колокол в старой церкви, находящейся за несколько кварталов от нашего логова. Между прочим, из-за этого пронзительного звона у меня часто раскалывалась голова, хотя остальные Охотники чувствовали себя просто афигительно.

Артур улыбнулся одним уголком губ и подцепил мой темный локон волос, чтобы посмотреть на уродливые заштопанные им же ранами.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста