Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все дороги ведут сюда
Шрифт:

— Нет, но мы разберемся.

А потом я нажала на педаль газа, и мы поехали.

..•.?.•.•.

Примерно полчаса спустя, Роудс хлопнул руками по консоли перед своим сиденьем и повернулся, чтобы посмотреть на меня широко раскрытыми глазами. Шок? Встревоженность? Паника? Может все перечисленное?

Надо отдать ему должное, он не был бледным. Его щеки были розовыми под седыми и коричневыми волосами, но он не выглядел испуганным. Честно говоря, выражение его лица больше всего напоминало выражение бешеного енота.

Я

улыбнулась ему. — Весело, да?

Его рот немного приоткрылся, но из него не вырвалось ни слова.

По крайней мере, я повеселилась. У UTV была невероятная подвеска, поэтому я была почти уверена, что у меня не будет ушиба копчика или чего-то еще — у меня уже было это раньше, и это было не весело — но даже если и будет, это совершенно стоило бы того. Это было потрясающе.

В какой-то момент руки Роудса сжались в кулаки у него на коленях… когда он не цеплялся за ближайшие перила на моих сверхкрутых поворотах.

И когда я нажимала на газ и быстро ускорялась.

И когда я не нажимала на тормоза, а продолжала ехать с той же скоростью, на которой была.

— Что… за… нахрен… это… было? — медленно спросил он, каждое слово вылетало из его рта примерно через две секунды после предыдущего.

Я отстегнула ремень безопасности и заглушила двигатель, решив, что сейчас было бы неплохо сделать перерыв на воду. Ветровое стекло не позволяло проникнуть внутрь большому количеству пыли, но ее было достаточно, чтобы мой рот и горло пересохли.

— Веселье? — я ответила ему. — Хочешь воды?

Роудс медленно покачал головой, его глаза все еще были широко раскрыты, пальцы все еще сжимали консоль.

— Я хочу воды, но сначала я хочу знать, что, черт возьми, это было?

Я напугала тебя? — спросила я его, внезапно почувствовав беспокойство. — Я несколько раз спрашивала, все ли с тобой в порядке, но ты ничего не говорил, и я сказала тебе доверять мне сразу после того, как мы двинулись. Извини, если я напугала тебя.

— Ты просто вела себя как… как…

— Водитель раллийной машины? — предложила я.

Я почти уверена, что сорокадвухлетний мужчина сверлил меня своим взглядом.

— Да. Я думал, что ты будешь ехать, пять, может быть, десять миль в час, но я увидел… я увидел спидометр, — обвинил он.

Я вздрогнула.

— Где ты научилась так водить? — наконец ему удалось спросить, все еще слегка приоткрыв рот.

Я откинулась на спинку сиденья и сдержанно улыбнулась ему.

— От водителя раллийной машины.

Какое-то время он смотрел на меня; затем его рот скривился в сторону. Эти серые глаза метнулись к потолку автомобиля, в то время как выражение его лица сменилось с раздраженного на задумчивое. Тогда и только тогда рот Роудса изогнулся, прежде чем он сказал, всё ещё глядя вверх:

— Я должен был удивиться, но почему-то нет.

Это

был комплимент или это был комплимент? Я снова улыбнулась, хотя он этого не видел.

— Мою подруга Юки, помнишь ее? Та, что приходила в гости? Так или иначе, у нее есть ферма, и одна из ее сестер встречалась с водителем раллийного автомобиля, которого она привезла в те выходные. Короче говоря, он показал нам несколько вещей. — Я фыркнула про себя, прежде чем раскололась. — Юки гоняла на UTV, но в остальном это было очень весело. Он сказал, что у меня есть природный талант.

Затем его взгляд метнулся ко мне, и его рот скривился еще сильнее за мгновение до того, как он опустил подбородок и сжал губы.

— Природный талант?

Я пожала плечами.

— Я боюсь животных, которые переносят болезни, высоты и разочаровывать людей. Я не боюсь смерти.

«О» было то, что он сказал. Кривизна его рта развалилась, когда он уставился на меня. Он действительно был слишком красив.

И мне нужно было перестать пялиться на его лицо.

— Врум, врум, хочешь еще раз? — спросила я.

Этот привлекательный мужчина провел рукой по своим каштановым серебристым волосам и через мгновение кивнул. Но что-то было в его глазах… веселье? Может быть?

— Ты представляешь угрозу для общества, но я не на работе, — сказал он. — Покажи мне, на что ты способна.

Мы напились воды и снова двинулись.

..•.?.•.•.

Через некоторое время, после того как мы поменялись и он взял на себя управление, мы снова остановились на небольшой полянке. Я протянула Роудсу один из двух упакованных мною бутербродов, и мы сели на лужайку под солнцем.

Мы почти не разговаривали друг с другом, так как оба были слишком заняты, стиснув зубы, пока катались быстрее, чем было предложено или безопасно, но это было межсезонье, и других трейлеров также не было припарковано, поэтому мы пошли на это. По крайней мере, так я предполагала, когда он ничего не говорил о замедлении.

Два или три раза я слышала смех Роудса, и каждый раз не могла не улыбаться.

Медленно большая часть его напряжения спала с плеч. Когда он вытянул ноги перед собой, разместив одну руку за спину, а другой поднеся сэндвич ко рту и аккуратно съев ветчину с сыром, он сказал:

— Спасибо, что позвала меня.

Ему пришлось ждать моего ответа, потому что мой рот был полон.

— Пожалуйста. Спасибо, что пошел со мной.

Некоторое время никто из нас не проронил ни слова, впитывая теплые лучи солнца. В конце концов, это был прекрасный день. Небо было моего любимого оттенка голубого. Цвета, который я бы не вообразила реальным, если бы не увидела его собственными глазами. Тишина была комфортной. Приятной. Негромкие звуки птиц на деревьях напоминали, что здесь были не только мы. Эта жизнь продолжалась существами, которые не имели ничего общего с нашими человеческими жизнями.

Поделиться:
Популярные книги

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Подари мне крылья. 2 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.33
рейтинг книги
Подари мне крылья. 2 часть