Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все дорого, ничто не заменимо
Шрифт:

Мичики с легкостью блокировал, но это дало истощенному Могзо шанс перевести дыхание. Харухиро нацелился на спину Мичики. Воин скелет был ловким, но не таким ловким как Огг. Ранта атаковал всем, чем мог. Могзо обладал определенным изяществом, когда сражался в тандеме с командой; он очень умело координировался с остальными. Они могут сделать это.

Сейчас! Харухиро прыгнул на спину Мичики. Так как Мичики скелет, то бесполезно бить его, поэтому Харухиро направился к горлу. Он схватил череп Мичики одной рукой и схватил за шею другой, наклонив в другое

направление. Могзо раздробил своим полуторным мечом правую руку Мичики, заставив того бросить оружие.

— О свет, под божественной благодатью Бога Люминоса, — начала Мэри.

Она сложила свои пальцы в форме пятиугольника на лбу, и нажала средним пальцем между бровями, чтобы завершить шестиугольник; символ Бога Люминоса. Затем она бросила свою ладонь к Мичики.

— [Purify]!

Не смотря на яркость, этот свет был печальным. Мичики начал рассыпаться на глазах Харухиро. Это было странно, как ничего кроме пепла не осталось от его тела. Но то же и с Манато. То же будет со всеми, когда они умрут. Вот что, в конечном счете, означает смерть.

Свет исчез, и Харухиро упал на землю. Он ничего не мог сказать, не мог думать. Мэри присела перед остатками Мичики. Могзо и Ранта все еще стояли на ногах, как и Юме. Шихору держала свою шляпу в руке, тяжело дыша.

— Готово, — просто сказал Ранта.

— Да, — Mary зачерпнула горсть пепла Мичики и закрыла глаза. — С этим, все закончено раз и навсегда. Я сделала то, что должна. И я смогла сделать это благодаря вам всем. Спасибо.

— Он был силен, Мичики. — вздохнул Могзо. — Мне тоже нужно стать сильнее.

Шихору решительно кивнула.

— Я хочу больше атакующих заклинаний. Я изучу атакующую магию … Я должна.

Ранта фыркнул и выдвинул подбородок, выражая задумчивость:

— Может, я изучу секретные убийственные техники, которые идеально мне подходят.

Он снова начал говорить глупые вещи. Эту было легко отпустить.

— Юме хочет в спутника волка, — сказала Юме. — Щенки волка стоят 1 золотой, но нужно время, чтобы он вырос…

— Что ты планируешь делать до этого? — рискнул поинтересоваться Харухиро.

— Ммм… — Юме наклонила голову. — Он останется со мной, иначе мы не сблизимся. Думаю, мне придется носить его в кармане.

— Он там поместится? — спросила Мэри.

Юме вывернула карманы рубашки.

— Хмм, не знаю… может быть, они все-таки маленькие. Или может я куплю сумку для щенка…

Ранта, как обычно, испортил настроение, встряв:

— Это слишком большой багаж, чтобы таскать его с собой.

— Юме сама собирается таскать его, так почему это волнует Ранту? — сказала Юме. — И Юме никогда, никогда, НИКОГДА, не позволит Ранта притронуться к нему.

— Почему нет? — спросил Ранта. — Моя ласка не навредит ему. На самом деле, от этого он точно станет сильнее!

— Нет, не станет! — сказала Юме.

— Да, станет!

— Н.Е.Т!

— Да!

— Ни в коем случае!

— Да, черт возьми, тупица!

— Знаешь, —

Харухиро встрял с кривой улыбкой. — Как говорят «цыплят по осени считают».

Он вздохнул и оставил это:

— Но без разницы.

Стать сильнее, да? Сильнее. Что для него это означает? Конечно, у него на уме есть несколько навыков, которым он хотел бы научиться, но он не думал, что они внезапно сделают его сильнее. Работа над улучшением [Backstab] и [Widow Maker] тоже имеет свои пределы. В любом случае, повышение своих боевых способностей важно для себя, но если он станет лидером получше, в результате этого повысится уровень всей группы в целом.

Он чувствовал, что такие достижения не были перед глазами. Но все в порядке; в конце концов Харухиро лучше подходит для ролей второго плана.

— Мэри… — начал Харухиро.

— Да? — ответила она.

— Все ли в порядке? В смысле, не оставить что-то на память или что. Что-то взять с собой.

— А.. — сказала она, быстро моргая, будто бы пойманная врасплох вопросом. — Я не думала об этом. Ты прав. Думаю, я сделаю это. Когда мы вернемся в Алтану, я дам знать Хаяши…

— Да, — кивнул Харухиро. — Правильно. Уверен, ему станет легче от этой новости.

— Я надеюсь…

Мэри начала смотреть на остатки снаряжения Мичики. Харухиро подмывало попросить ее вылечить их, но он остановил себя. Наверно, лучше не беспокоить ее, пока она находится с последними воспоминаниями о своих дорогих друзьях, Мичики, Оггом и Мутсуми.

— Тяжелый был день, — прошептала Шихору.

— Согласна, — сказала Юме, медленно покрутив плечами.

— Мы еще не выбрались, — напомнил им Харухиро, стараясь, чтобы это не прозвучало как упрек. — Лучше не ослаблять нашу защиту, пока не вернемся в Алтану… не то, чтобы я думал, что мы попадем в еще большие неприятности.

— Мы можем, — Ранта неприятно хихикнул. — Кто знает…

Харухиро хотел бы, чтобы Ранта промолчал об этом. Потому что когда он говорит о таких вещах, проблемы всегда находят их. Холодок внезапно прошел по спине Харухиро. Он повернулся и посмотрел назад.

— Де…- начал Харухиро.

— А? — Ранта повернулся. — Воу...

— Плохо… — сказал Могзо.

— Э? — Юме выглядела ошарашено.

Шихору коротко охнула.

— Не может быть… — прошептала Мэри.

Почему сейчас? Из всего времени, почему именно сейчас? Не то, чтобы для этого вообще было хорошее время.

— Б-бежим! — Харухиро не знал, что еще сказать.

Он приближался. Он здесь. Что? Ну же, не делай этого. Какого черта… Черный мех с белыми пятнами, настолько огромный, что сложно поверить, что это кобольд, держащий в руках огромный, толстый меч, напоминающий мясной тесак… Дезпатч. Монстр-кобольд на бегу дышал тяжелым фырканием. Слюна потоком текла с его подбородка, а его кроваво-красные глаза светились, когда он приближался.

С Дезпатчем было трое старших кобольдов, каждый из которых экипирован пластинчатым доспехом со шлемом, мечом и круглым щитом. Невозможно победить их. Но могут ли они поджать хвост и убежать? Нет. Если они повернутся спинами, их порежут, одного за другим.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19