Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все дорого, ничто не заменимо
Шрифт:

— Мэри, как Ранта? — спросил Харухиро.

— Он будет в порядке, — сказала она.

— Окей, мы уходим. Ранта, поднимайся. Можешь бежать?

— Конечно я могу! С кем ты, по-твоему, разговариваешь, идиот?

Кого ты зовешь идиотом? Ты должен благодарить меня за то, что спас твою задницу! подумал Харухиро, но не сказал. Юме однажды сказала, что тут ничего не поделать, Ранта есть Ранта, и он всегда будет Рантой, потому что он — Ранта. Харухиро сосредоточился на том, как сильно

он был согласен с ней в данный момент, и отпустил.

Долгий, высокий вой заполнил их уши.

Этот вой был сигналом тревоги кобольдов, и это именно то, чего Харухиро ожидал. Хорошо, что они уже приготовились убегать, хотя это не меняло того факта, что их преследуют. Снова. Конечно, эта ситуация все еще пугающая, но переоценивать ее гораздо опаснее.

— Мы собираемся на третий страт! — решил Харухиро. — Прости Мэри, но не могла бы ты вести? Я не так хорошо знаю дорогу, как ты! Веди нас к ближайшему колодцу!

— Да! — ответила Мэри.

— Ранта, оставайся с Могзо и следи за нашими спинами!

— Ладно! — крикнул Ранта. — Но меня все еще бесит получать от тебя приказы!

— Хватит постоянно паясничать! — предупредила Юме, сказав то, что думал Харухиро. Благодаря ей, Харухиро не так сильно разозлился, как обычно.

С Мэри впереди, их путь был четким и определенным. Харухиро неосознанно понял это. Может, у нее всегда было желание вернуться сюда, и поэтому она воссоздала в своем сознании местность и пути через шахты. Она как-то сказала, что хочет двигаться дальше, освободиться от этого места.

У нее что-то осталось здесь, какие-то незаконченные дела? Что-то, что она надеялась сделать, но никогда не упоминала? Для Харухиро, это была месть. Другими словами…

Они обнаружили спусковой колодец. Девушки пошли первым, затем Ранта, Могзо и, наконец, Харухиро поднялся последним.

— Почему мы не остаемся сражаться? — запротестовал Ранта, несмотря на все то, что произошло ранее.

Харухиро, насколько он мог доверять товарищам по команде, не хотел ненужных рисков. Когда они достигли третьего страта, признаки погони кобольдов исчезли. Все устали, поэтому они искали какую-нибудь относительно скрытую зону без сияющих цветов, где они смогли бы отдохнуть.

Или, по крайней мере, таков был план.

Темно. Так темно, что они ничего не видели; будто бы их внезапно окружил туман тьмы.

Харухиро внезапно остановился.

— Стойте. Ребята, слышите это? Этот звук…

— Звук? — повторила Шихору, вытянув шею.

Он прислушался.

Топ, топ…

Он слышал их.

Топ, топ, топ…

Топ, топ…

Слабый звук. Но что-то двигалось. Не кобольды. Не похоже на кобольдов…

— Подождите, — сказал Ранта, затем куда-то побежал.

Мгновение

спустя он вернулся с букетом сияющих цветов в руке, и начал разбрасывать их, по два в горсти, по кругу во тьму, окружавшую их. На кусочках света от сияющих цветов появились… следы.

— П-п-п… — Могзо задрожал. — П-призраки…

Юме взвизгнула и отпрыгнула назад, врезавшись в Ранту и прижавшись к нему. Когда она поняла, кто это, она быстро отпрыгнула.

— Не пытайся выкинуть какую-нибудь глупость! — сказала ему Юме.

— Ты первая меня схватила! — ответил Ранта.

— Думаете, это могут быть… — Шихору сильнее сжала посох, ее дыхание потяжелело. — С-скелеты?

— Да, — ответила Мэри, шагнув вперед.

Когда Мэри стукнула землю посохом, звук шуух раздался в воздухе.

— Когда трансформация только начинается, Проклятие Бессмертного Короля вдыхает ложную жизнь в трупы, — объяснила Мэри. — Они становятся скелетами, когда их плоть начинает гнить и опадает.

— Не может быть… — Харухиро остановился, не находя слов.

Скелеты — люди — освещенные слабым светом сияющих цветов, были…. они были…

Трое. Каждый из них полностью одет в доспехом и экипирован оружием, но их плоть, точнее их белые и бледно-желтые кости, высовывались из под снаряжения. На одном был пластинчатый доспех, он высоко держал меч. Другой, одетый как Харухиро, держал кинжал в защитной стойке. Последний носил робу мага вместе с посохом.

— Давно не виделись, ребята… — сказала Мэри.

Какое у нее выражение лица? Сейчас она стояла перед ним, поэтому Харухиро не мог видеть ее лица. Ее голос был тверд как камень, как будто она просто приветствовала своих старых друзей спустя долгое время. Наверняка Мэри долго готовилась к этому моменту.

Она потеряла своих друзей здесь, в Шахтах Сирен. Никто не говорил о том, что нужно вернуться за их телами. Даже если бы она хотела провести достойные похороны, чтобы выразить свое уважение умершим товарищам, в той ситуации это было невозможно. У нее не было выбора, кроме как оставить тела позади.

Но здесь, на границе Гримгара, не кремированные тела после трех-пяти дней после смерти попадают под Проклятие Бессмертного Короля, превращаясь в нежить. Мэри знала, какая ужасная судьба ждет ее бывших товарищей.

— Мичики. Огг. Мутсуми, — Мэри тихо прошептала их имена. — Мне очень жаль…

— Приготовьтесь! — крикнул Харухиро, когда увидел как маг-скелет, Мутсуми, подняла свой посох.

Куча костей не может говорить. У костей нет даже голоса, но, так или иначе, они услышали ее голос.

— Дерем… хел… ен…

Этот звук больше походил на порыв ветра, чем на слова. Это одна из самых пугающих вещей, которые он когда-либо слышал.

— Все, уклоняемся! — крикнула Мэри и отпрыгнула в сторону.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 9

Панарин Антон
9. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 9

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Честное пионерское! 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! 2

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19