Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все это красивое превосходство
Шрифт:

Мое сердце сжалось еще сильнее от этой новости. Меня не позвали на ужин и мне не сказали, чтобы я танцевала. Но вспомнив все обстоятельства ее появления, я не удивилась. Я благодарно улыбнулась ей. Она взяла меня под руку, как будто мы были лучшими подругами, и мы отправились искать мне новую комнату.

Глава 23. Риз

Моя злость увеличивалась с каждой минутой, проведенной без Кеннеди. Я попросил Кареша позвать ее к

ужину, но она не пришла. Мне все труднее и труднее было общаться с гостями и скрывать свой нарастающий гнев.

— Ты согласен, Риз? — Спросила меня Эмбер с другого конца стола. Я внимательно посмотрел на нее, пытаясь понять, о чем шла речь. Она подмигнула мне сине-фиолетовым глазом, ее губы растянулись в улыбке, но это не произвело на меня того эффекта, как это было раньше. Единственная женщина, которая была в моих мыслях, так это была Кеннеди.

— Извините, — сказал я, отодвигая стул и убирая салфетку, когда я встал из-за стола.

На полпути к выходу из комнаты, я почувствовал чью-то руку на своем плече. Я обернулся и увидел, что Эмбер пошла за мной.

— Не сейчас Эмбер, — предупредил я ее.

— Ты ищешь Кеннеди? — Спросила она.

Я почувствовал, как нахмурился.

— Ты с ней встречалась?

— Да, перед ужином.

Мне не нужно было гадать, что это могло означать.

— Что ты ей сказала? — Мое раздражение нарастало. Я знал, какими коварными могут быть женщины. Я был уверен, что она выставила все в нелестном свете и была виноватой в отсутствии Кеннеди.

Эмбер удивленно подняла брови.

— Ее поселили в мою комнату. Она решила найти другую, и я ей помогла. Никаких проблем. Я ей ничего не сказала.

— В твои обязанности не входит подбирать каюты сотрудникам, — процедил я сквозь зубы.

— Теперь я поняла. Я подумала, что произошло недоразумение. Ее это устроило. Я же не выгнала ее.

— О, я уверен, что она не возражала. — У меня до боли сжались челюсти. — В какой она сейчас комнате?

— Четыре. Прямо рядом с кухней. Я хотела найти ей комнату, где бы она смогла быть одной, а ты же знаешь, как все не любят жить рядом с кухней.

— И, конечно, именно поэтому ты нашла ей там комнату. — Мои пальцы сжались в тугие кулаки.

— Все было не так. Я пыталась помочь ей, — защищалась Эмбер. — Иди и найди ее, если ты так беспокоишься о ней.

— Именно это я и собираюсь сделать. И с этого момента держись от нее подальше.

Эмбер смотрела на меня несколько секунд, потом дважды кивнула, и ни говоря, ни слова, повернулась, чтобы уйти.

В бешенстве я кинулся к лестнице, ведущей к каютам экипажа. Когда я добрался до четвертой комнаты, дверь была закрыта. Я сделал глубокий вздох, изо всех сил стараясь успокоиться, прежде чем сломаю эту чертову дверь одним быстрым пинком.

Я постучался и подождал ответа, но его не было. Это только заставило меня разозлиться еще

сильнее. Я постучал еще раз, но опять было молчание.

— Кеннеди, я знаю, что ты там, — крикнул я. Я постучал в третий раз, давая ей еще один шанс. Она по-прежнему так и не ответила, и я повернул ручку. Она легко поддалась, и я шагнул внутрь комнаты, давая глазам время немного привыкнуть прежде, чем отпустить дверь. Но вся злость моментально испарилась, когда я увидел Кеннеди, свернувшуюся калачиком на нижней полке двухъярусной кровати. Ее глаза были закрыты, и даже при тусклом свете я увидел, что ее лоб был сморщен, а кожа казалась неестественно бледной.

Я подошел к ней, навис над ней, лежащей на кровати так пугающе неподвижно.

— Ты в порядке? — Мой голос был спокойным и невозмутимым, но внутри у меня все сжималось от беспокойства. Она заболела? Что-то не так? Она плохо выглядит…

— Уходи, — услышал я ее тихий голос.

— Кеннеди, скажи мне, что случилось. — Я знал, что мой тон был более резким, чем хотелось бы, но только так я смогу заставить ее ответить.

— Кажется, у меня морская болезнь, — застонала она, не открывая глаза.

Я даже не подумал о том, что шторм подействует на нее. До сих пор у нее не было таких проблем. Правда, до сегодняшнего дня и море было спокойное.

— Я уверен, что у нас на яхте есть что-то, что поможет тебе. Я сейчас вернусь.

Я отправился на поиски Кареша, который работал в кабинете. Как обычно.

— У нас есть что-нибудь от морской болезни?

— Да, конечно. Вам плохо? — Вскакивая, спросил он.

— Нет, не мне. Кеннеди. — Мое раздражение возвращалось. — Почему ты не сказал мне, что она переехала в другую комнату?

— Я не заметил, что она переехала. Я послал Цезаря сказать ей, чтобы она была на палубе к ужину, и он сказал, что она согласилась.

— Цезарь вообще знает, как она выглядит? Разве, мы не приняли его на работу только на Гавайях?

— Да… Я полагал… Это моя ошибка, сэр. Больше такого не повторится.

Я снова заскрипел зубами.

— Проследи, чтобы этого больше не случилось. А сейчас мне необходимо дать ей лекарство.

— Я позабочусь об этом, сэр. В какой комнате она находится?

— Просто скажи мне, где оно. Я сам отнесу ей.

— Да, сэр. — Ответил Кареш, пересекая комнату, чтобы открыть второй ящик одного из трех шкафов. У Кареша было много талантов. И один них это то, что он имел медицинское образование, поэтому он помогал лечить наших сотрудников, пока мы не получим помощь с ближайшего острова.

Он достал маленькую коробочку и вытащил из нее алюминиевую коробочку с таблетками, чтобы отдать ее мне.

— Она должна принимать по одной таблетки каждые четыре — шесть часов. Возможно, они понадобятся ей, когда шторм усилится. Если нужно будет еще, просто дайте мне знать.

Поделиться:
Популярные книги

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева