Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все хорошо, что хорошо кончается
Шрифт:

Она его носила - и ценила,

Как жизнь.

Лафе

Он был у ней на пальце.

Бертрам

О, нет! Она его и не видала.

Он брошен из окна мне во Флоренции,

В бумажке, с именем девицы знатной.

Та бросила его, воображая,

Что это обрученье; но когда

Я рассказал ей все и объяснил,

Что мне предложенной высокой чести

Я не могу принять, она смирилась

С покорством грустным, взять не пожелавши

Обратно перстня.

Король

Даже

Плутусу,

Кто золота открыл приготовленье.

Не так природы таинства известны,

Как этот перстень мне. Он был моим,

Он был - Елены, кто б вам его ни дал.

Когда вы сами знаете себя,

Признайтесь нам, каким насильем грубым

Вы добыли его? Она святыми

Клялась, что никогда его не снимет,

Но даст его тебе на брачном ложе

(Где не был ты) иль нам, в беде великой,

Пришлет.

Бертрам

Она его и не видала.

Король

Ты лжешь! Как честь свою люблю, ты лжешь

И тем во мне рождаешь подозренья,

Что рад бы я прогнать. Но если ты

Бесчеловечно...
– Нет!.. Не может быть!..

Меж тем... не знаю... Ненавидел ты

Ее смертельно... И она - мертва!

Ничто б так эту смерть не доказало,

Уж разве бы я сам глаза закрыл ей,

Как этот перстень.
– Стража! Взять его:

Стража схватывает Бертрама.

Что б ни было, все то, что я узнал,

С меня упрек в напрасных страхах снимет.

Нет, слишком мало я боялся...
– Прочь!

Расследуем мы все.

Бертрам

Коль доказать

Удастся вам, что перстень был ее,

Так с ней делил я ложе во Флоренции,

Где не было ее.

Уходит под стражей.

Король

Я в горестном раздумье.

Входит Дворянин.

Дворянин

Государь мой,

Не знаю, хорошо ль я поступил:

Вот мне письмо вручила флорентинка,

От вас отстав на пять-шесть перегонов,

Вам не могла его вручить сама.

Я взял, плененный красотой и речью

Просительницы бедной. Но наверно

Она уж здесь. В ее глазах прочел я

Всю важность дела: мне она сказала

В словах простых и милых, что оно

Касается вас с ней.

Король

(читает)

"С помощью многочисленных клятв жениться на мне, когда умрет его жена, - краснею сознаться в этом, - он овладел мною. Теперь граф Руссильон овдовел. Он нарушил клятву, за которую я заплатила ему своей честью. Он скрылся из Флоренции, не простясь со мною, и я последовала за ним на его родину за правосудием. Окажите мне его, о государь! Оно в ваших руках; иначе соблазнитель восторжествует, а бедная девушка погибнет.

Диана Капилет".

Лафе

Придется

купить зятя на ярмарке, а этого продать: мне такой не подходит.

Король

Да, небеса хранят тебя, Лафе,

Открыв все это нам!
– Призвать истицу!

Скорей! И графа также воротите!

Уходят Дворянин и часть свиты.

Графиня, я боюсь, что жизнь Елены

Он отнял.

Графиня

Пусть свершится правосудье!

Входит Бертрам под стражей.

Король

Дивлюсь! Коль жены вам страшней чудовищ

И, давши клятву, вы от них бежите

Зачем же вновь жениться вам?

Входят Дворянин, Вдова и Диана.

Кто это?

Диана

Я флорентинка бедная, из рода

Старинных Капилетов, государь.

Как слышно, вам моя известна просьба

И то, сколь я достойна сожаленья.

Вдова

Я мать ее, которой честь и юность

Поражены несчастьем, нас постигшим.

И жизнь и честь - без вас погибнут обе.

Король

Приблизьтесь, граф. Знакомы вам они?

Бертрам

Я не хочу и не могу скрывать,

Что знаю их. Но в чем их обвиненье?

Диана

Что вы так странно на жену глядите?

Бертрам

Монарх, она чужая мне.

Диана

Женившись,

Отдашь ты руку, а она - моя!

Отдашь ты клятвы, а они - мои!

Отдашь меня, а я - твоя!.. Мы клятвой

Так связаны, что кто пойдет за вас,

Пойдет и за меня: ни за кого

Иль за обоих нас!

Лафе

(Бертраму)

Ваша репутация слишком незавидна для моей дочери, вы ей в мужья не годитесь.

Бертрам

Она пустое, жалкое созданье!

Я с ней порой шутил. Мой государь,

На честь мою смотрите благосклонней,

Не думая, что мог я пасть так низко.

Король

Не заслужить мою вам благосклонность,

Не доказав на деле честь свою:

Не верю в блеск ее!

Диана

Мой государь,

Пусть он под клятвой скажет, что не взял

Он девственность мою!

Король

Что ты ответишь ей?

Бертрам

Она бесстыдна,

И в лагере все пользовались ею!

Диана

Клевещет он, монарх! Будь это так,

Меня б купил дешевой он ценою!

Не верьте вы ему! Взгляните - перстень...

По красоте и ценности ему

Нет равного, и мог ли граф его

Дать потаскухе лагерной, когда бы

Я ей была?

Графиня

Краснеет он! Все правда!

Шесть поколений этот ценный перстень,

Из рода в род завещанный, носили.

Она - его жена! И в этом перстне

Есть тысяча свидетельств!

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2